Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 52



– Доктор By, – ответил начальнику Бусс, – наш человек в музее Филда, а также неплохой антрополог.

– Как бы то ни было, звони ей, – буркнул Дилан.

– Но перед тем как вы заберете этот пакет, – сказал Грин, подзывая двух полицейских с носилками, – он со всем содержимым отправится в участок для описи.

Бреннан кивнула.

– Никаких проблем, думаю, не возникнет.

Все три офицера одарили ее рыбьими взглядами.

– Какими будут следующие действия? – спросила она, глядя на Бусса. – Снимете отпечатки пальцев с пакета и его содержимого?

Дилан саркастически взглянул на нее:

– Мы обычно не слушаемся приказов местных полицейских.

Пожав плечами, Бреннан сказала:

– Я просто консультант, и только в одном из аспектов этого дела… Но могу ли я внести предложение? Почему бы вам не прекратить соревнование между конторами и просто не начать работать над этим делом вместе? Таким образом дело будет продвигаться гораздо быстрее.

Дилан только нахмурился и ничего не ответил.

Бреннан отвернулась от федерального агента и обратилась к лейтенанту Грину:

– Вы успеете снять все данные с пакета, чтобы завтра рано утром он оказался у меня в музее Филда?

Грин улыбался, глядя на Бреннан, но после ее слов он перевел взгляд на Дилана и его улыбка погасла.

– Да, конечно. Без проблем, вот только…

– Вам нужен адрес музея?

И снова лейтенант повел себя так, словно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Да нет же, я прекрасно знаю, где находится музей Филда.

– Хорошо. А где находится ближайший участок, в котором вы сможете провести экспертизу?

Грин ответил ей, а затем обратился к остальным:

– Я ничего не имею против содействия доктору Бреннан, но это тело, кости это или простой труп, найдено на обычной аллее Чикаго. С какой стати мне передавать это дело Федеральному Бюро?

– Первый скелет был найден возле государственного строения – здания имени Дирксена. Здесь тот же состав, и это то же дело.

– А нас вы проинформировали?! – возмущенно воскликнул Грин.

– Да ладно вам, офицер, – ответил Дилан. – Вы же видели, что записка адресована нам. Теперь грузите пакет и кости. Мы забираем их. – Он опустил пластиковый пакетик для улик, в котором находилась записка, в свой карман. – И мы проследим, чтобы это оказалось в Куантико так быстро, насколько это вообще возможно.

– Что вы нашли, Роберт? – спросил Бусс.

– Еще одна записка, Бусс, – ответил вместо начальника Вулфолк.

Бусс уставился на Дилана.

– Вы не очень-то спешили сказать мне об этом.

– Просто речь о ней еще не зашла, – сухо отрезал начальник.

Бреннан не знала, плакать ей или смеяться, глядя на это чисто мужское позирование. А если бы ее здесь не было, интересно, они вели бы себя так же? Ответ на этот вопрос был для нее очевиден.

– Давайте вернемся к машине, – сказал Дилан.

Бреннан пошла за мужчинами по аллее. Вызванные на место происшествия полицейские пропустили их к машине, в которой находился бездомный свидетель, обнаруживший скелет.

Когда они поравнялись с машиной, Бреннан заметила еще одного неизвестного ей мужчину, который, несомненно, был федеральным агентом; он снимал цифровым фотоаппаратом группу зевак, толпившихся возле ограничительной ленты.

Глядя на то, как мужчина фотографирует людей, Бреннан вспомнила, что слышала когда-то о серийных убийцах. Они часто крутились возле мест, где проходило расследование, рядом с людьми, которые занимались их поимкой, пытаясь узнать о ходе следствия все возможные детали. Это давало им ощущение собственной силы – и понимание того, как близко к краю пропасти они ходят.

А потребность в ощущении собственной силы – это неотъемлемая черта каждого серийного убийцы…



Бреннан всматривалась в лица зевак – старые и молодые, европейские, афро-американские, азиатские, их взгляды скользили по ней, мимо нее, слева, справа…

Был ли убийца среди них?

Он – или она – мог оказаться любым из этих людей… а мог и не оказаться. Ведь простым взглядом этого определить нельзя. И снова Бреннан поймала себя на мысли, что с мертвыми гораздо проще, чем с живыми.

Бусс, Вулфолк, Дилан и Грин образовали маленький полукруг между двумя машинами без знаков отличия. Бреннан подошла к ним, и Вулфолк и Грин расступились, чтобы дать ей дорогу.

Вулфолк держал небольшой фонарик, который включил, когда Дилан развернул записку.

Даже несмотря на то что записка была упакована в пластиковый пакет, читать ее было легко:

АДРЕСАТ – ФБР:

Я НЕ МОГУ ЖДАТЬ ВЕЧНО, А ЧАСЫ ВСЕ ИДУТ И ИДУТ. ВЫ ДОЛЖНЫ СТАРАТЬСЯ ЛУЧШЕ, ЧЕМ ЭТО ДЕЛАЛИ ДО ВАС МЕСТНЫЕ ПОЛИЦЕЙСКИЕ. У НИХ БЫЛО МНОЖЕСТВО ШАНСОВ ОСТАНОВИТЬ МЕНЯ, И ВСЕ ЭТИ ШАНСЫ БЫЛИ ИМИ УПУЩЕНЫ. Я ДАРЮ ВАМ ЕЩЕ ОДИН ЭКЗЕМПЛЯР ИЗ СВОЕЙ КОЛЛЕКЦИИ, ЧТОБЫ ПОДТВЕРДИТЬ СЕРЬЕЗНОСТЬ СВОИХ НАМЕРЕНИЙ.

ЕСТЬ МНОЖЕСТВО МЕСТ, ГДЕ МОЖНО ОБНАРУЖИТЬ ТРУПЫ МУЖЧИН, И МНОГИЕ ИЗ НИХ НАХОДЯТСЯ ОЧЕНЬ БЛИЗКО. ДУМАЮ, ЧТО ОБЛЕГЧУ ВАМ ЗАДАЧУ, УКАЗАВ РАЙОН, В КОТОРОМ Я ЧАСТО ОХОТИЛСЯ.

ВРЕМЯ БЕЖИТ, ДРУЗЬЯ МОИ, СТАРАЙТЕСЬ, СТАРАЙТЕСЬ ЛУЧШЕ. Я ВЕЗДЕ, И ВАМ НЕ ДОЛЖНО СОСТАВИТЬ ТРУДА НАЙТИ МЕНЯ.

Я БУДУ ЖДАТЬ.

– Тим? – спросил Бусс. – А что случилось с Сэмом?

– Сэмом? – переспросил Грин.

– Так он подписался в первый раз, – объяснил Бусс.

– А был и первый раз? – Чикагский полицейский недобро прищурился.

Бреннан заметила, как Бусс бросил быстрый взгляд на Дилана.

– Подобная записка была найдена вместе с первым скелетом возле здания имени Дирксена, – ответил Дилан. – Мы вышлем вам копию.

– Копию?! – взорвался Грин. – Да ладно, не спешите, это ведь такая ерунда – ключевые улики в деле о серийном убийце! Собираетесь ли вы принять предложение доктора Бреннан и сотрудничать с нами, или что вы намерены делать?

Лицо Дилана оставалось бесстрастным, но тон выдавал его напряжение.

– Лейтенант Грин, – сказал он, понизив голос, – держите себя в руках. Вокруг сейчас полно народу, в том числе и представителей прессы, я уж молчу о телевизионщиках, которые снимают происходящее на одному Богу известно какое количество камер, – и что вы хотите предоставить этим любителям жареных фактов? То, что наши конторы не могут найти общий язык?

Грин начал было что-то говорить, но потом оглянулся по сторонам, замолчал и глубоко вдохнул.

– Хорошо. Вы правы. Но аллея возле театра – это нефедеральная территория.

– Да, но первый скелет был обнаружен на федеральной территории, – отрезал Дилан. – В любом случае, мы пока не знаем, стоит ли доверять этой записке или это просто диверсия.

Грин моргнул.

– Диверсия?

– Мы не уверены, что именно представляет собой этот скелет, лейтенант. Имеем ли мы дело с подделкой или с настоящим убийством, – эту часть мы предоставим выяснить доктору Бреннан и ее коллегам. Отныне и далее мы будем сразу же информировать вас обо всем, что касается этого дела, лейтенант, – даю вам слово.

– Хорошо, – согласился Грин. – Если вы сдержите свое слово, с моей стороны больше не будет никаких претензий. Вы ставите нас в известность обо всем, что касается записок, а мы займемся более существенными уликами. А теперь, будьте уж так любезны, просветите меня – кто такой этот чертов Сэм?

– Как я уже сказал, – ответил Бусс, – так убийца подписал первую записку. А теперь мы видим, что к нему примазался еще и Тим.

Грин нахмурился.

– Первая записка выглядела так же?

– На первый взгляд, – сказал Бусс, – мы имеем дело с одним и тем же корреспондентом.

– Сын Сэма может иметь к этому какое-то отношение? – подумав, спросил Грин.

Пожав плечами, Бусс произнес:

– Я тоже об этом подумал. Но, если честно, я неуверен. Может быть, он использует для каждой новой записки новые имена серийных убийц. Кто-нибудь слышал о Тиме, причастном к серийным убийствам?

Ему ответил Вулфолк: