Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 41



— Я тоже.

Голос Шона был совершенно серьезным, а на лице отражалась внутренняя борьба, происходившая в глубинах его существа.

— Когда я смотрю в твои глаза, — вновь начал он нетвердым голосом, — мне кажется, что я заглядываю в собственную душу.

Алисия вздрогнула.

— Этого не может быть, — прошептала она, стараясь не выдать своего изумления. — Шон, мне кажется, тебе пора уходить.

Опасаясь взглянуть на него прямо, Алисия перевела взгляд на его подбородок, обнаружив, что тот вполне достоин пристального осмотра — твердый, квадратный, указывающий на силу и волю.

Шон рассмеялся. Мягкие перекаты завораживающего смеха отозвались мелкой дрожью, пробежавшей вниз по спине Алисии.

— Надеюсь, я не слишком испугал тебя своей эксцентричной реакцией на твои прекрасные карие глаза? — спросил он.

Вопрос попал прямо в яблочко — Алисия рассмеялась.

— Нет, я не испугалась.

Уперев ладони в грудь Шона, она легонько толкнула его.

— Но это ничего не меняет. Тебе пора идти, — твердо проговорила она.

Шон обвил руками тонкий девичий стан, спасаясь от реальной опасности свалиться с дивана на пол.

— Ты поужинаешь со мной завтра вечером? — спросил он, улыбнувшись в своей обычной обаятельной манере.

— Я подумаю, — ответила она неуверенно, подталкивая его сильнее.

Неустрашимый Шон крепче сжал Алисию в своих объятиях.

— Я не сдвинусь с места ни на дюйм до тех пор, пока ты не согласишься поужинать со мной завтра.

Шон смягчил свое требование, присовокупив к нему деморализующую улыбку.

— Ну пожалуйста…

Хотя в голосе Алисии слышалось желание настоять на своем, ей было трудно сопротивляться упорству Шона.

— Я прошу тебя, — протянул он голосом капризного ребенка. — Я не сдвинусь ни на дюйм, пока ты не согласишься.

Алисия рассмеялась.

— Сейчас ты окажешься на полу, — пообещала она.

— Тогда и ты свалишься вместе со мной, — предостерег Шон.

Опасаясь упасть, если не буквально, то в переносном смысле, Алисия решала прекратить сражение, которое ей не так уж и хотелось выиграть.

— Ладно, я поужинаю с тобой завтра вечером.

Подняв на него глаза, она провалилась в бездну их голубого сияния.

— Шон? — прошептала Алисия, ощущая, как вновь прерывается ее дыхание.

— Один поцелуй перед тем, как ты отправишься спать, — пробормотал он, припадая к ее губам. — Только один, Алисия, прошу тебя.

Она ничего не ответила. Не могла ответить, так как была слишком занята поцелуем, чтобы отвлекаться на разговоры.

Вскоре они стояли в дверях. Полностью одетый, Шон был готов выйти в полночную темень и подставить свои плечи под снегопад.

— В котором часу встретимся? — спросил он, вопросительно выгнув бровь.

Алисия пожала плечами.

— В семь будет удобно?

Она улыбнулась.

— Вполне.

— О'кей, буду ждать тебя.

Шон по-прежнему стоял в открытых дверях. Он даже не пытался скрыть своего нежелания уходить.

— Увидимся завтра, — сказала она, вспыхнув при мысли о том, что это действительно может случиться.

— Спокойной ночи, Алисия.

— Спокойной ночи, Шон.

Наконец, после бесконечных попыток расстаться, он шагнул за порог. Сделав несколько шагов вниз по лестнице, Шон оглянулся и взглянул на нее с усмешкой.

— Карла была права, — произнес он тоном, в котором звучала внутренняя убежденность.

— Права? — нахмурилась Алисия. — Что ты имеешь в виду?

— Ты действительно опасная женщина.

Глава 3



Слова Карлы застали Алисию врасплох.

— Ты могла бы спать дальше, занятия отменены. Алисия остановилась в центре комнаты и перевела взгляд с Карлы на окно.

— Снег все еще идет? — спросила она, сонно нахмурившись.

— Нет, — качнула головой Карла. — Диджэй на радио сказал, что снегопад прекратился к рассвету, навалив сугробов в двадцать два дюйма высотой по всему восточному побережью. Некоторые дороги закрыты, линии электропередач кое-где повреждены, но весна, — как он выразился на всякий случай: вдруг мы забыли, — непременно наступит не позже чем через две недели.

— О, это прекрасно, — простонала Алисия и повалилась в кресло у стола, прижимаясь лбом к холодному оконному стеклу.

Картина за окном была прекрасна той особой, печальной прелестью, которую придает пейзажу последний весенний снегопад. Тяжелый, мокрый снег облепил деревья, провода, дома, укрыл землю, завалил автомобили, припаркованные вдоль улиц. Жизнь замерла, ничто не двигалось: ни люди, ни машины.

Алисия была заворожена удивительным волшебством, созданным зимой как последнее воспоминание о ней. Но вместе с тем ее беспокоила перспектива поездки в Вирджинию, которую она запланировала на этот уик-энд. Алисию вовсе не радовала необходимость пробираться по дорогам, заваленным тающим снегом.

— Выпей кофе и взбодрись, — сказала Карла, отвлекая внимание подруги от окна.

Она налила дымящийся напиток в чашку Алисии и улыбнулась.

— Кто знает, может быть тебе повезет — температура поднимется и прольет дождь.

Алисия рассеянно зевнула.

— Что ты сказала насчет дождя? — спросила она, входя в кухню, где Эндри и Карла сидели за столом. Карла непонимающе округлила глаза.

— Насчет дождя? Какого дождя? — воскликнула она. Алисия уставилась на нее, всем своим видом изображая сонную тупость.

— Я потому и спрашиваю, что никакого дождя нет.

— О боже, — умоляюще простонала Карла. — Избавь меня от расспросов.

Потом тяжко вздохнула.

— До чего же ты бестолкова по утрам.

Алисия и Эндри переглянулись, обменявшись понимающими улыбками. В отличие от них, Карла просыпалась уже в полном сознании.

— Никакого дождя, — вяло повторила Алисия. — Но и снегопада нет.

Эндри зевнула, прикрывшись рукой.

— Совсем закончился? — спросила она, прильнув к окну, как Алисия минуту назад.

Вздох восторга, вырвавшийся из ее груди, затуманил оконное стекло.

— Боже, как красиво!

— Ага, — протянула Карла с неопределенной интонацией. — Красиво, но огорчительно.

— Огорчительно? — рассеянно переспросила Алисия.

— В каком смысле? — заинтересовалась Эндри.

— В самом прямом.

Карла указала на окно.

— Огорчительно для тех, кто попытается сегодня выйти из дому.

Алисия взглянула на завалы снега и простонала в ужасе:

— Но у меня свидание!

— С Шоном? — воскликнула Эндри.

— Конечно, с кем же еще, — отпарировала Карла. — Она никогда в жизни не видела никого, кроме него.

— Но она и его не разглядела-то толком, — сострила Эндри. — Ведь они встретились только вчера.

— Что не помешало ему положить на нее глаз, — сказала Карла тоном, который мог быть и помягче.

— Не может быть! — воскликнула Эндри.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Алисия, вспыхнув. Перед ней с быстротой молнии пронеслись сцены вчерашнего вечера.

Лицо Карлы приняло выражение, в котором одновременно читались опытность, показное равнодушие и несколько наигранное сострадание.

— Тебе прекрасно известно, что я имею в виду, — ответила она, криво улыбнувшись. — Говоря словами старого доброго романа, Шон Хэллорен намеревается обольстить тебя, милая. Он просто пожирал тебя глазами в течение всего вчерашнего вечера.

Алисия промолчала, неприятно пораженная наблюдательностью Карлы. Возразить было нечего. После того, что случилось между ней и Шоном, она не решалась привести сколь-либо внятные объяснения.

— А мне он показался очень милым, — сказала Эндри, когда стало очевидным: Алисия ничего не ответит на выпад Карлы.

— Этого я не отрицаю, — усмехнулась Карла. — Но только такое невинное дитя, как ты, могло не заметить, что он просто дождаться не мог, когда мы отправимся спать, оставив его наедине с Алисией.

— Правда? — нахмурилась Эндри. — А я не обратила внимания.

— Еще бы, — ответила Карла с чувством. — Было бы странным ожидать от тебя подобной проницательности.