Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 101 из 191

Нью-йоркскую «Schnellpost» ты получишь завтра.

За Лёвенталя, как уже сказано, держись крепко при всех обстоятельствах. Если с ним ничего не выйдет, то, как пишет П[ипер], возможности Эбнера будут исчерпаны. От Лёвент[аля], кроме того, можно будет впоследствии добиться большего, чем от всех остальных, так как имеется Эбнер, который наседает на него во Франкфурте. Если он ничего не добьется от Лёвенталя, которого каждый день может торопить, то возможность договориться с другими людьми, не находящимися во Франкфурте, является еще более сомнительной. Тебе следует написать Эбнеру, что ты даешь ему самые широкие полномочия и что он тотчас же может заключить договор. Чем дольше дело будет тянуться, тем больше Л[ёвенталь] будет колебаться, а тут прибавляются еще политические опасения за 1852 год. Если в Париже разыграется хоть малейший пролог, пропадет всякая надежда на издателей, а если Союзный сейм издаст законы о печати раньше, чем у тебя черным по белому будет подписан контракт, то и в этом случае у тебя ничего не выйдет. Тебе придется гнаться за журавлем в небе или покориться обстоятельствам, что не особенно приятно.

Чем больше я раздумываю над этим, тем практичнее мне кажется начать с исторической части. Будь же хоть на этот раз немного коммерсантом.

Что касается моих комментариев к Прудону {518} , то они слишком незначительны, чтобы с ними можно было бы что-либо сделать. Это была бы опять та же история, что и с «Критической критикой» {519} , где я написал два-три листа, рассчитывая на брошюру, а ты сделал из этого основательную книгу в двадцать листов, в которой твой покорный слуга выглядел очень забавно. Ведь ты опять написал бы так много, что моя доля, и без того не заслуживающая внимания, была бы совершенно сведена на нет твоей тяжелой артиллерией. А вообще-то я не имел бы ничего против, кроме того, что твоя история с Лёвент[алем] гораздо важнее и неотложнее.

Твой Ф. Э.

Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart. 1913

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого

131

МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ [347]

В МАНЧЕСТЕР

[Лондон], 1 декабря 1851 г. 28, Deanstreet, Soho

Дорогой Энгельс!

Я прилагаю тебе при сем: 1) выписку из письма Клусса (из Вашингтона) к Вольфу; 2) письмо от Пипера из Брюсселя.

По поводу № 1: Лупус забыл привести еще два факта, которые будут для тебя небезынтересны. Первое:Статья «Революция и контрреволюция в Германии» появилась по-немецкив «New-Yorker Abendzeitung», обошла ряд других газет и произвела фурор. Клусс не пишет, является ли это переводом из «Tribune» или нет. Я написал по этому поводу прямо Дана. Второе:Г-н Висс, главное орудие Кинкеля, публично заявил, что в «экономической области» он разделяет наши воззрения. Ты видишь, как эти собаки действуют.

Что касается г-на Тапмана {520} , то он не упоминает ни о нашем письме из Манчестера, ни о позднейшем письме из Лондона, которое по моему поручению было написано моей женой.

Что касается кёльнцев {521} ,то у подлых эмигрантских свиней, связанных со всей газетной клоакой, уж такая система: соблюдать по отношению к этому делу заговор молчания, чтобы только не нанести какого-нибудь ущерба своей собственной важной персоне. С этим нужно теперь бороться. Я послал сегодня в Париж письма против прусской юстиции, чтобы поднять этот вопрос в тамошней прессе. Лупус {522} взял на себя статьи для Америки и Швейцарии. Теперь ты должен мне смастерить статью для Англии вместе с частным письмом к редактору «Times», куда нужно попытаться послать эту вещь [348]. Если бы газета «Times», которая старается теперь опять подновить свою популярность и, наверное, будет считать себя польщенной, если ее будут считать единственным влиятельным органом на континенте, и которая и без того пруссофобски настроена, — если бы «Times» взялась за это дело, то через нее можно было бы воздействовать на Германию. Нужно было бы специально остановиться вообще на положении правосудия в Пруссии.

Если эта попытка, которая ни в коем случае не может повредить, не удастся, тогда ты напишешь из Манчестера прямо в «Sun». Если «Sun» получит это раньше«Times», то «Times» этого ни в коем случае не поместит [349].

Тебе едва ли известно, что почти из всех городов Англии О'Коннор получил адреса, напечатанные в «Northern Star» и «Reynolds's Paper», в которых Торнтон Хант объявляется «бесчестным» и сильно осуждается сцена на Копенхагенфилдс [350]. Кроме того, состоялось собрание всех чартистских секций Лондона, на котором Т. Хант, присутствовавший там, был осыпан оскорблениями. При предстоящих перевыборах Исполнительного комитета его просто выбросят. В отчаянии этот союзник великого Руге теперь открыто объявил себя «коммунистом».Э. Джонс, воспользовавшись моим письмом, беспощадно атаковал Кошута.

«Я заявляю ему, что революции в Европе означают крестовый поход труда против капитала, я заявляю также, что они не могут быть низведены до духовного и социального уровня темного полуварварского народа, вроде мадьяр, которые еще пребывают в полуцивилизованном состоянии шестнадцатого столетия и серьезно претендуют на то, чтобы диктовать свою волю великим очагам просвещения — Германии и Франции и добиваться от легковерной Англии путем надувательства признания своих заслуг» [351].

Как видишь, Кинкель просто собирается устроиться здесь по примеру временного правительства во Франции. Я, со своей стороны, считал бы нужным, чтобы ты, когда мы узнаем, что Вейдемейер состоит редактором «Abendzeitung», посылал туда в виде фельетонов отрывки из К. Шнаппера {523} , первых признаний которого я жду с нетерпением (продолжение см. под письмом Пипера [352]).

Кстати, я чуть было не забыл одного важного события из области скандальной хроники. Штехан, Гирш, Гюмпель и т. д., словом, приехавшие из Германии рабочие заявили, что желают ко мне прийти. Я их сегодня приму; они уже порядком поссорились с Шаппером и Виллихом. Штехан на собрании Общества рабочих [353]открыто объявил Дица шпионом, и хотя некоторые кричали, что он — агент Маркса, он все же добился назначения комиссии; но в ней друзья и покровители Дица — Шаппера и Виллиха играют главную роль. С помощью этих штраубингеров я, во всяком случае, вызову новые кризисы в этой жалкой корчме портных и бродяг.

Одновременно извещаю тебя о получении трех фунтов.

Привет!

Твой К. М.





Впервые полностью опубликовано на языке оригинала в Marx — Engels Gesamtausgabe. Dritte Abteilung, Bd. 1, 1929 и на русском, языке в Сочинениях К.Маркса и Ф.Энгельса, 1 изд., т. XXI, 1929 г.

Печатается по рукописи

Перевод с немецкого и английского

132

ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ [354]

В ЛОНДОН

[Манчестер], 3 декабря 1851 г.

347

Данное письмо впервые было опубликовано со значительными сокращениями в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913. — 337.

348

Стремясь организовать кампанию протеста против ареста видных деятелей Союза коммунистов и подготовляемого прусской полицией в Кёльне судебного процесса над ними, а также для того, чтобы заставить прессу отказаться от замалчивания дела кёльнских заключенных, Маркс написал ряд заявлений, разоблачающих провокационные действия прусских властей и варварское обращение с заключенными и послал их в Париж для опубликования во французской печати. Одновременно он просил В. Вольфа написать подобные письма для Америки и Швейцарии и Энгельса для Англии. Однако организовать широкую кампанию протеста в печати не удалось из-за отказа мелкобуржуазных и буржуазных газет напечатать заявления в защиту кёльнских заключенных. — 338.

349

Направленные Марксом и Энгельсом в редакции газеты «Times» и других английских газет заявления, в которых разоблачался произвол прусского правительства по отношению к кёльнским обвиняемым, напечатаны не были. Черновик заявления К.Маркса и Ф.Энгельса в «Times» см. в настоящем издании, т. 8, стр. 231–233. — 338.

350

В связи с приездом Кошута в Англию в октябре 1851 г. чартисты собирались устроить в его честь торжественный митинг в Лондоне в Копенхагенхаус на площади Копенхагенфилдс. Председатель чартистского комитета по организации встречи Кошута, реформист Торнтон Хант, пытался не допустить на этот митинг О'Коннора, ссылаясь на признаки проявляющегося у него помешательства. Это действие Ханта вызвало бурные протесты со стороны чартистов, с состраданием и сочувствием относившихся к бывшему чартистскому лидеру. О'Коннор был допущен на митинг в честь Кошута, состоявшийся 2 ноября 1851 года. Стараясь оправдать себя перед чартистскими массами, Хант выступил 29 ноября 1851 г. на страницах газеты «Northern Star» с демагогическим заявлением, в котором изображал себя ревностным защитником интересов народа, называя себя коммунистом. Как и предвидел Маркс, в новый состав Исполнительного комитета Национальной чартистской ассоциации Хант избран не был. — 338.

351

«Notes to the People». Vol. II, 1851, p. 606. — 338.

352

Окончание письма Маркса Энгельсу написано на 3-ей странице письма Пипера Марксу из Брюсселя от 27 ноября 1851 г., непосредственно вслед за текстом письма Пипера. — 338.

353

Имеется в виду Просветительное общество немецких рабочих в Лондоне (см. примечания [64]и [169]). — 339.

354

Данное письмо Энгельса написано по поводу бонапартистского государственного переворота 2 декабря 1851 г., приведшего к установлению во Франции контрреволюционного режима Второй империи во главе с Наполеоном III. Некоторые идеи этого письма были развиты Марксом в его работе «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта» (см. настоящее издание, т. 8, стр. 115–217), в частности, ироническое сравнение переворота 2 декабря 1851 г. с переворотом 9 ноября 1799 г. (18 брюмера по республиканскому календарю), в результате которого была установлена военная диктатура Наполеона Бонапарта. — 339.