Страница 49 из 49
– Господи, а это что такое?
– Scorzonera hispanica?Козелец испанский. A Taraxacum officinale– дикий цикорий, или просто одуванчик. Вот они относятся к подсемейству Liguliflorae,но никак не Arnica montana!!!
– С ума сойти, откуда ты знаешь эти названия? М-ский этому не учил.
– Arnica montanaпринадлежит к подсемейству трубкоцветных, по латыни Tubuliflorae,к тому же, что, скажем, и Achillea millefolium,то есть тысячелистник обыкновенный.
– Разве это так уж важно?
– Если ты писал об М-ском – очень важно. Но у меня есть еще кое-что: Хорст Меллер. Ты узнал, кто он такой?
– Помилуй, кого это сейчас волнует, кем был какой-то Хорст Меллер?
– Согласен, но ты иногда увлекаешься какой-нибудь маловажной подробностью, а главное действие тормозится. С муравьями ты переборщил. Муравьи никого не трогают. Или вот запах из колбасной за магазином Пирсона. Разве это не перебор?
– Думаю, нет. Если ты придираешься к подсемейству Arnica montana,то муравьи и колбасная не менее важны.
– Сейчас мы договоримся до того, что все важно.
– Чтоб ты знал: или ничего, или все.
– Тогда почему не написал, что я всегда боялся темноты? Коридоров и неосвещенных подвалов? Даже на Стриже я не вошел в этот проклятый туннель. Ждал их и считал, но не заглядывал внутрь. Почему ты об этом не написал?
– Ты ведь был с другой стороны, как же я мог об этом написать?
– Разве ты не видел мой силуэт?
– Нет. Видел спину Эльки, как она шла в том направлении, больше ничего.
– И еще, зачем ты придумал какого-то директора? В восьмилетке тогда были заведующие.
– Да, но потом, когда тебя уже не было, их переименовали в директоров.
– Ну и что?
– Если ты считаешь, что это важно, я переделаю его обратно в заведующего. Надеюсь, он не рассердится, все равно давно уж на пенсии.
– Кроме этого, все так, как было.
– И больше ничего мне не скажешь?
– А чего ты ждешь? Я прочитал и говорю о том, что заметил.
– А Вайзер?
– Что Вайзер?
– Что бы ты о нем сказал? Он ведь не хотел стать цирковым артистом. Обманывал нас. Где он сейчас?
– Написал и не знаешь?
– Знаю больше, чем знал, но не все. Поэтому и прихожу к тебе. Я должен знать правду.
– Я сдержал обещание, а ты опять за свое.
– Что с ним стало?
– Мы и так разговариваем слишком долго.
– Что с ним стало? Почему ты молчишь? Почему перестал отвечать, Петр?
Да. Пойдешь той самой тропкой от кладбища сначала вниз, потом в гору, а потом еще раз вниз. Постоишь над быстрой речушкой, там, где она исчезает под низким сводом туннеля. Войдешь в холодную воду и станешь у самого входа, руками уперевшись во влажный бетон. Наберешь воздуха в легкие и, как в горах, крикнешь: «Вайзер!» Эхо ответит тебе глухо, но только оно, только оно. Та же вода, что и много лет назад, будет шуметь на бетонных порогах, и, если бы не хмурое небо в тучах, ты бы подумал, что сейчас – это тогда. «Вайзер! – крикнешь. – Вайзер, я знаю, что ты там!» – и швырнешь камень в черный зев. Ответит тебе только всплеск воды. «Вайзер! – крикнешь снова. – Я знаю, что ты там, вылезай сейчас же!» В шуме и бульканье не будет ответа. «Вайзер, паршивец, вылезай! – будешь ты кричать все громче. – Ты слышишь меня?» Всунешь голову в черный зев и, все глубже погружаясь в воду, поползешь на коленях среди тины, скользких водорослей и камней к светящейся точке впереди. «Вайзер, – закричишь, – не обманывай меня, чертов сын, я знаю, что ты здесь!» Бубнящий отзвук прокатится над тобой, словно по насыпи наверху протарахтел локомотив, но никто не ответит на твой зов. Ты выйдешь наконец из туннеля, весь в тине, с одежды стекает вода. Сядешь на берегу речки и, дрожа от холода, вспомнишь слова той дразнилки: «Вайзер Давидек не ходит в костел!» Посмотришь в небо, где за свинцовыми тучами гудят двигатели невидимого самолета. И вместо того чтобы говорить что-то, ругаться и проклинать, подумаешь, что все, что видели твои глаза, и все, чего касались твои руки, давно уже рассыпалось в прах. Будешь смотреть перед собой тупым, неподвижным взглядом, не слыша уже ни воды, ни ветра, который будет трепать твои слипшиеся волосы.
Гданьск, 1984