Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 83

Прогуливаясь, они подошли к стульям, сидя на которых можно было любоваться рекой и садом. Маргарита осматривалась в поисках Рафаэля. Какой бы смелой она ни выглядела, ей все равно приходилось очень трудно.

– К сожалению, женщины вроде нас никогда не смогут чувствовать себя в полной безопасности, – с пылом заговорила Франческа. Она так решительно посмотрела на Маргариту, что той стало неуютно. Сжав ее руку, Франческа предупредила: – Никогда и никому не доверяйся полностью!

– Даже тебе?

– Даже мне.

– Я думала… – замялась Маргарита. – Я думала, что мы с тобой настоящие…

– Подруги? Не обманывайся. Я тоже полностью завишу от мужчины, которого люблю. В моей жизни все решает его удача, положение и союзники.

Маргарита не могла об этом не спросить.

– Скажи, ты знала, что меня собирались похитить?

– Нет. Но не стану уверять, что если бы и знала то смогла или захотела бы что-либо изменить.

– Как грустно.

– Тем не менее это правда. Такова судьба нам подобных. Для того чтобы выжить, мы обязаны подчиняться нашим мужчинам. Стоит только воспротивиться, и для нас все будет кончено.

Маргарита покачала головой и отвернулась. Она принялась разглядывать богато разодетых гостей, все еще входивших в парадные двери.

– Рафаэль доверяет моему мнению, – попыталась она заспорить, когда они опустились на стулья, чтобы послушать музыкантов. Те только что заиграли новую мелодию. – Он никогда от меня не отрекался.

– Все меняется, Маргарита, – предупредила ее Франческа. – А время лишь тому способствует.

Музыканты продолжали играть, когда Маргарита почувствовала, что кто-то тронул ее за плечо. У нее появилось странное предчувствие, и, поворачиваясь к тому, кто хотел привлечь ее внимание, она растеряла остатки спокойствия и уверенности, которые так долго приобретала, входя в образ светской дамы. Рядом с ней стоял бледный как тень Джулио. Еще до того, как он открыл рот, она поняла: случилось непоправимое. Он наклонился и зашептал ей на ухо:

– Синьора, вы должны немедленно идти со мной! Господи, синьору Рафаэлю плохо!

39

Апрель 1520 года

Сначала папская стража и лекари понтифика не пустили ее в собственную спальню. Потом Маргарита нашла Джулио, и они вдвоем прорвались мимо стражников. Прошел час, с тех пор как Маргарита подошла к дому.

Проходя мимо трех мрачных врачевателей, которые с сожалением качали головами, Маргарита почувствовала, как ужас подкатывает к горлу. Она тихо приблизилась к кровати, на которой, укрытый тяжелыми покрывалами, лежал Рафаэль. На той самой кровати, которую они делили. Время было еще не позднее, но в комнате царил полумрак. Горели свечи. Стол рядом с кроватью был уставлен всевозможными снадобьями. С того мгновения, как Рафаэлю стало плохо, прошло не так много времени, но лекари добрались до него раньше Маргариты. Они уже решили, к каким средствам прибегнуть, а Маргарита даже не знала, чем он болен. Ей жестко дали понять, что ее присутствие рядом с больным неуместно. Все происходило так быстро, что Маргарита не на шутку перепугалась.

Будто почувствовав ее приближение, угадав ее среди прочих, Рафаэль очнулся и открыл глаза. Он протянул к ней руку, и она присела на кровать рядом с ним. Когда пальцы их переплелись, Маргарита с ужасом поняла, что он горит в лихорадке.

– Когда мы расстались утром, ты был только немного уставшим. Чем это ты таким занимался, что у тебя поднялся жар? – спросила она, пытаясь разыграть легкое пренебрежение и заставить его улыбнуться. Но тень улыбки на его лице тут же сменилась гримасой боли.

– На самом деле мне уже давно нехорошо, – признался он. – Несколько недель.

– И ты ничего мне не говорил? – попеняла она беспомощно.

– А теперь я боюсь, что не смогу сдержать данного тебе обещания, – произнес он через силу. Его голос был таким низким и хриплым, что она с трудом его узнала. Когда она поняла, о каком обещании он говорит, из ее глаз брызнули слезы. – Похоже, я не выкарабкаюсь, любимая.

Маргарита всплеснула руками и отпрянула.

– Не говори так! Я не желаю тебя слушать!

Рафаэль взял ее за руку и с большим трудом ее сжал.

– Моя Маргарита… мой драгоценный камень, сокровище, прошу тебя… ты должна меня выслушать. – Он тяжело перевел дыхание и замолчал. Затем сомкнул веки и снова открыл глаза. – Мы должны обговорить наши планы… для твоей безопасности… Давай обсудим их.

– Не буду!





– Дорогая, почему ты не хочешь меня выслушать?

Она покачала головой и обхватила себя руками.

– Потому что, если мы не будем о них говорить и не будет никаких планов… – Слезы потоками катились по ее щекам. – Тогда ты не сможешь меня оставить!

– Маргарита, – тихо позвал он и усадил ее рядом с собой, вложив последние силы в это движение. – Я умру. Я уже наблюдал эту болезнь и лихорадку у многих людей, которые мне позировали! Я могу притворяться, но ложь все равно ничего не изменит.

– Глупости! Ты не умрешь! Ты молод и силен, и тебе еще так много надо сделать! – заговорила она с нервной решимостью. Слезы текли не останавливаясь, а папские лекари ждали, когда она закончит разговор, в другом конце комнаты. Они негодующе размахивали руками и обменивались тихими насмешливыми репликами. – Собор Святого Петра еще не закончен! А также портрет Папы, его кузена и племянника… А еще твое «Преображение»!

Он снова с трудом сделал вдох и задержал его.

– Я закончил эту работу два дня назад, – прошептал он. – А теперь я кашляю кровью.

– Нет! – горько вскричала она. – Там, где тебе видится смерть, я вижу только болезнь! Слабость! Я стану за тобой ухаживать, буду рядом каждую минуту, и со временем…

– Прошу тебя, смирись с правдой! Позволь мне позаботиться о тебе, ради твоей же безопасности! Только мысль о том, что с тобой будет все в порядке, принесет мне покой! – с трудом произнес он и закашлялся. – Я не боюсь умирать, любовь моя. Я радуюсь новой жизни, которую я обрету с…

– Твое место рядом со мной!

– Да. И с тобой я прожил лучшую часть моей жизни… Лучшую.

Маргарита наклонилась, чтобы обнять его, и почувствовала, как быстро он слабеет. Он стал безвольным, будто уже сейчас постепенно от нее уходил. Она вытерла слезы тыльной стороной руки и оглянулась на лекарей, которые перемывали ей кости, не желая подойти и объяснить, что происходит с Рафаэлем.

– Мы должны пожениться! Тогда они послушают меня, и я буду знать, как тебе помочь!

Глаза Рафаэля выражали безмерную усталость, его клонило в сон. Маргарита понимала, что он должен много спать, чтобы побороть жар и ту болезнь, которая пыталась лишить его жизни.

– Поверь, что больше всего на свете я хотел… – е о голос звучал уже тише шепота, глаза закрывались, – …жениться на тебе.

– Я верю, – прошептала она, склонилась над ним так низко, что ощущал а его дыхание на щеке. Он дышал, значит, был еще жив… Значит, еще оставалась надежда…

Она попросила Елену, которая ожидала неподалеку вместе с Донато, подойти поближе.

– Я должна ненадолго уйти, – тихо сказала с на. – Ты можешь остаться с ним, пока меня не будет?

– Конечно, синьора, – ответила Елена, чьи глаза были полны слез.

– Не оставляй его наедине с этими хищниками. Даже на мгновение! Что бы они тебе ни говорили.

– Хорошо, синьора Луги. Я останусь с ним до вашего возвращения.

Потом Маргарита оглянулась на Донато:

– Пойдешь со мной в Трастевере?

– Я пойду куда захочешь, ты об этом знаешь.

Увидев, что Рафаэль уснул, Маргарита тихо поднялась с постели и пошла через всю спальню туда, где лекари понтифика тихими голосами обсуждали состояние Рафаэля.

– Прошу вас, – начала она. – Я знаю, что вы обо мне думаете, но не могли бы вы хотя бы сказать, что можно для него сделать?

Какое-то время никто не говорил ни слова, потом один из них, плотный, одышливый, в изрядных летах, повернулся и бросил на нее сердитый взгляд:

– Мы ничего не скажем вам, синьора. Подумайте лучше, что вы можете сделать для себя, потому что ему не выжить.