Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 119

Социальные, культурные и непосредственно эмоциональные мотивы ревности будет легче отделить один от другого, если провести различие между несколькими разновидностями ревности, каждой из которых соответствует определенное наказание. На первом месте находится ревность, возникающая из-за нарушения прав, а не из-за непреодолимых инстинктов или оскорбленного чувства. Табу на жен вождя — тому пример, и в былые времена оно было крайне строгим. Даже если речь шла об очень старом мужчине, который не испытывал чувств к своим молодым женам и даже не жил с ними, супружеская неверность представляла собой главный проступок. В прежние времена измена жен То'улу-вы с его же сыновьями (случай, который уже упоминался) и неверность жены М'табалу никогда не были бы прощены. Но даже жена простолюдина, застигнутая in flagrante,могла быть убита вместе со своим любовником.

Данный вид ревности, порожденный чисто социальными соображениями, выражается также в тщательном надзоре за вдовой со стороны родственников ее покойного мужа. На втором месте находится ревнивая обида на неверность, нарушившую сложившиеся постоянные отношения. Данная эмоциональная реакция — вместе с первой, социальной, — характеризует конкретные примеры, рассмотренные в предыдущем абзаце.

Наконец, существует чисто сексуальная ревность, вызванная непреодолимым влечением кженщине, или страстью, что, как правило, побуждает мужчину или юношу к насильственным или мстительным действиям.

9. Красота, цвет, запах - и сексуальная близость

Мы знаем теперь, как девушка и юноша на Тробрианах впервые увлекаются друг другом, как они вместе ходят, как развивается их роман, приводящий либо к охлаждению, либо к браку; но мы все еще мало знаем, как два любовника проводят время и наслаждаются обществом друг друга.

В этом, как и во всех других аспектах меланезийской племенной жизни, обычай и условности в значительной мере диктуют даже детали поведения. Индивидуальные отклонения всегда существуют, но они проявляются в относительно узких пределах, бесспорно более узких, чем на уровне нашей собственной культуры. Партнеры ждут друг от друга не импровизации в любовной рапсодии, а, скорее, должным образом исполненного воспроизведения традиционной нормы. Места, в которых желательно пре- даваться любовным утехам, способы, которыми это нужно делать, сами виды ласк — все это определяет традиция. Информаторы независимо друг от друга описывают в точности одну и ту же процедуру почти в одних и тех же словах.

Слово kwakwadu —принятый термин, означающий что-то вроде «амурных сделок» или «пребывания вместе на предмет любви». Возможно, легче было бы передать то же самое по-немецки, как erotisches Beisammensein,или посредством американского разговорного выражения «petting party»или «petting session».К сожалению, речевые обороты англичан противятся созданию стереотипной терминологии (исключая область морали). Термин kwakwaduимеет широкий смысл.

Он означает коллективную прогулку или компанию из нескольких пар, отправившуюся на интимный пикник; пребывание вместе двух людей, которые любят друг друга, — разновидность эротического tete-a-tete,ласки и близкий физический контакт перед окончательным соитием. Упомянутый термин никогда не используется как эвфемизм для обозначения сексуального акта. На коллективном пикнике поначалу все играют вместе в игры, описанные в предыдущей главе, а затем любовники пара за парой стремятся уединиться. Мы попытаемся воссоздать поведение пары, покинувшей такую компанию или даже самостоятельно отправившейся в какое-нибудь излюбленное местечко, где молодые люди смогут насладиться обществом друг друга.





Кустарник, окружающий деревню и периодически расчищаемый под огороды, разрастается в густой подлесок и нигде не дает желанного места отдохновения. Однако здесь и там встречаются какие-нибудь большие деревья, вроде butia,которые оставляют расти ради их душистых листьев, или же это может быть группа панданусовых деревьев. Приятный тенистый уголок, кроме того, можно найти под каким-нибудь старым деревом в одной из рощ, которые нередко помечают собой место покинутой деревни; ее фруктовые деревья, кокосовые пальмы и большие баньяны создают оазис среди низкорослого тропического подлеска на месте еще недавно обрабатывавшейся земли. На коралловой гряде (raybwag)многие местечки так и зовут компании на пикник. Трещины и впадины в коралле, утесы причудливой или живописной формы, гигантские деревья, заросли папоротника, цветущие гибискусы — все это делает raybwagтаинственным и притягательным местом. Особенно восхитительна та часть, которая обращена на восток в открытое море, на о-ва Китава, Ива и Гава. Рев бурунов на окаймляющем остров рифе, ослепительный блеск песка и морской пены, голубое море — все это обеспечивает излюбленный туземцами фон для сексуальной близости и создает ту сцену, на которой разыгралась созданная воображением тробрианцев мифическая драма инцестуальной любви (см. гл. XIV).

В таких местах наши любовники наслаждаются запахами и окраской цветов, наблюдают за птицами и насекомыми и спускаются вниз, на песчаный берег, чтобы искупаться. В жаркое время дня или в период теплых сезонов они отыскивают в коралловой гряде тенистые площадки, водоемы и места для купания. С наступлением вечерней прохлады молодые люди греются на горячем песке, или разжигают костер, или находят укрытие в каком-нибудь укромном уголке между коралловыми утесами. Они забавляются, собирая раковины и срывая цветы или душистые травы, чтобы украсить себя. Кроме того, влюбленные курят табак, жуют бетелевый орех, а если испытывают жажду, то отыскивают кокосовую пальму, и ее зеленый орех дает им прохладное питье. Они внимательно обследуют, волосы друг друга в поисках вшей и поедают их — действие, для нас неприятное и с трудом ассоциирующееся с любовными утехами, а для тробри-анцев — вполне естественное и приятное занятие двух любящих людей и, кроме того, излюбленное времяпрепровождение взрослых с детьми (илл. 70). С другой стороны, они никогда не едят тяжелую пищу в таких обстоятельствах и специально никогда не берут ее с собой из деревни. Для них образ европейских юношей и девушек, отправляющихся на пикник с рюкзаком, полным съестных припасов, так же отвратителен и непристоен, как их kwakwaduдля пуритан в нашем обществе (см. также гл. III, разд. 4).

Все такого рода удовольствия: наслаждение пейзажем, цветом и запахом на открытом воздухе, открывающейся панорамой и укромными уголками природы — суть важнейшие черты их сексуальных отношений. На целые часы, а иногда и дни любовники отправляются собирать вместе фрукты и ягоды и наслаждаться обществом друг друга впрекрасной обстановке. Я счел для себя необходимым поискать подтверждение этим подробностям на ряде конкретных примеров — так как, в связи с вопросом о ро- мантической любви, о которой уже шла речь, мне было интересно узнать, удовлетворяются ли туземцы сексом как таковым или им потребно более широкое чувственное и эстетическое наслаждение. Удовольствие от многих совместных игр, развлечений и празднеств тоже входит составной частью в kwakwaduвлюбленной пары.

Разумеется, предаются любви не только на открытом воздухе; существуют особые обстоятельства, позволяющие сводить любовников и в самой деревне. В главе III уже упоминались особый институт bukumatulaи традиция менее длительных любовных со- юзов для тех, кто помоложе. Однако в деревне уединение почти невозможно, кроме как ночью, поэтому действия любовников тут намного более ограничены. Они лежат рядом на ложе и разговаривают, а когда устают от этого, переходят к сексу.

10. Разговор двух любовников

Нелегко воспроизвести личные разговоры, которые по самой своей природе ведутся в очень интимной обстановке и без свидетелей. На вопрос, составленный в общих выражениях: «О чем говорят друг с другом парень и девушка во время kwakwadut», -ответом будет, вероятно, усмешка или же, если человек знаком с этнографом, стандартный ответ на все трудные вопросы: Tonagowa yoku,«Ты есть глупый», иными словами — «Не задавай дурацких вопросов».