Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 119

Вслед за глазами, возможно, наиболее важная часть лица — это рот. Он играет заметную роль в любовных отношениях, и его красота высоко ценится в туземной эстетике. Он должен быть очень пухлым, но ярко очерченным. Выступающие губы (ka'uvala'u wadold)считаются столь же непривлекательными, как и сжатые или тонкие губы (kaywoya wadola).Очень некрасива, как мне говорили, отвислая нижняя губа. Существует специальная магия красоты, связанная со ртом. Это — магия talo,красной краски из бетелевого ореха, которую используют для окрашивания губ в красный цвет.

Нос должен быть мясистым и чувственным, но не слишком большим. Такой нос, который туземцы называют kapatata —т. е. длинный, узкий и острый, короче - орлиный, - считается уродливым. Красивый нос называется kabulitoto(стоячий нос), так как слишком плоский нос тоже является серьезным недостатком, и страдающие им мужчины и женщины называются tonapa Чили nanapa'i(в зависимости от пола). Палочка для носа обычно рассматривается как эстетически совершенно необходимая, но теперь она постепенно выходит из моды, и никакой магии, связанной с этим украшением или с данным органом, не существует.

Уши должны быть не слишком маленькими и не слишком большими — надежное правило, пригодное для всех частей тела, будь то на Тробрианах или где бы то ни было еще. Уши, которые оттопыриваются (tiginaya),- ясное дело, уродливы. Каждое ухо должно быть проткнуто в мочке и украшено серьгами. Отверстие проделывают в раннем детстве, за счет наложения вырезанного из черепахового панциря разомкнутого ободка с заостренными концами, — с тем, чтобы эти острия постепенно проложили себе путь сквозь хрящ. Появившаяся в результате маленькая дырочка затем постепенно расширяется, пока в мочке не образуется основательное отверстие с висящим ободком. В него вставляют серьги из черепахового панциря и другие украшения, в особенности красные диски, сделанные из двустворчатой раковины. Такие манипуляции с ухом являются de rigueur [84],в противном случае о мужчине или женщине будут говорить, что у них tegibwalodila(уши, как у кустарниковой свиньи).

Зубы — чтобы быть действительно привлекательными — должны быть зачернены (kudubwa'u,буквально- «черные зубы»; gigiremutu —выражение, означающее процесс чернения). Такое зачернение делается с помощью кусочка корня, принадлежащего особой разновидности мангров; его накладывают на зубы на всю ночь и повторяют эту процедуру в течение длительного времени. Однако большинство тробрианцев не чернят свои зубы.

Волосы, когда они растут там, где надо, считаются большим достоинством, однако, как мы знаем, им нельзя давать расти нигде, кроме головы. Брови выбриваются, бороде не позволяют отрастать (исключение составляют старики, «которые не хотят уже иметь никаких дел с женщинами»). Волосы никогда не вырывают, их всегда сбривают: в прежние дни — используя обсидиан, сейчас — с помощью бутылочного стекла. Когда волосы на голове очень густые, тогда ими восхищаются и дают отрасти пышной копной, в которой почти все волосы стоят торчком, что весьма характерно для Меланезии.

Туземцы различают черные, светлые и седые волосы (yab-wabwa'u, yadidaydayaи yasoso'u).Альбиноса называют topwaka'u(«человек с белыми волосами») или tososo 'и(«человек с седыми волосами»). Далее тробрианцы выделяют следующие категории: волосы от прямых до волнистых (yasinare'iили yasisiye'i),курчавые (yasusaybulu),густые и лохматые (yamtumwatu),спутанные и почти свалявшиеся (yakulupakiили yatutuya).Две средние категории считаются красивыми, а прямые/волнистые и свалявшиеся — нет. Что касается их подстригания и причесывания, то настоящая типично меланезийская копна волос (gugwapo 'и) —это излюбленный фасон. Если волосы состригают по бокам и сзади, оставляя длинными на макушке, что придает голове продолговатую цилиндрическую форму, то это называется ЪоЪоЪи.Порой, когда мужчина выходит из траура, его волосам дают отрасти по центру головы, тогда как по краям продолжают сбривать; это называется takwadoya.Короткие волосы, отросшие после траура, называются sayva 'и.Персоны высокого ранга, носящие траур, имеют привилегию оставлять волосы на затылке, у задней части шеи (илл. 25). Эти волосы отрастают в длинные пряди, которые иногда заплетают в косы и называют saysuya(буквально — «локоны»).

Волосы на теле (ипи 'ипи —слово, применяемое также к волоскам на поверхности клубней ямса, на обратной стороне листьев и т. д.) тробрианцы воспринимают как уродство и постоянно сбривают. Люди, покрытые ипи 'ипи,появляются только в мифах и волшебных сказках — для туземцев это гротескная и в то же время порочащая характерная особенность. Уход за волосами играет огромную роль в туалете туземца. Стрижка происходит с помощью заостренной двустворчатой раковины (kanikii),а волосы срезают пучками на подставленную деревяшку. Расчесывают волосы или чешут голову длиннозубым деревянным гребнем (sinatd),и над ним же осуществляется один из наиболее важных обрядов магии красоты. Мы видели, что расчесывание волос (pulupulu, waypuluили waynoku)является центральной частью некоторых празднеств (kayasa),которые действительно организуют исключительно для демонстрации красоты волос. Ногти обрезают и подравнивают с помощью заостренных двустворчатых раковин.





Стройный, хорошо сложенный мужчина высокого роста вызывает восхищение. Kaysaki(подобный «быстрому длинному каноэ»), kuytulo(подобный «округлому стволу дерева») — это два термина, означающие похвалу, причем последний из них показывает, что истощенность не считается ценным качеством. Kaylobu —красиво украшенный, нарядный — выражает ту же мысль. Все три слова встречаются в горестном плаче вдовы по своему молодому мужу.

Для женщины желательным считается стройное тело без чрезмерно большого живота. Kaygumita(стройная), nasasaka (смаленьким животом) — это хвалебные слова. Napopoma(живот как горшок), nasoka(с телом как у рыбы-шара) - напротив, выражают неодобрение. Женские груди имеют особое значение. Одно и то же слово пипииспользуется для обозначения женской груди, сосков мужчины и женщины, центральной части мужской груди, а также молока. Существует ряд как метафорических, так и специальных выражений дляобозначения эстетически привлекательного облика женской груди. Nutaviya(подобная taviya —небольшому круглому плоду) подразумевает полную, круглую, крепкую фактуру; тот жесмысл имеет и слово nupiyakwa,этимологию которого мне не удалось выяснить. Nupipisigaили nupisigaприменяется по отношению к маленьким неразвитым девичьим грудям, считающимся менее привлекательными, по сравнению с первой категорией. Для отвислых грудейиспользуется слово nusawewo,состоящее из специфического префикса пии термина sawewo —«свисать безвольно вниз», как, например, свисает спелый плод. Другое подходящее сравнение заключено в слове nukaybwibwi,в котором длинные, тонкие, вислые груди уподобляются воздушным корням пандануса. Груди, сморщенные и отвисшие с возрастом, называются pwanunu(где префикс pwaозначает изнашивание, пипи —специфическое существительное). Значение этого слова расширилось, и оно стало применяться к морщинистой коже вообще.

Крепкие, хорошо развитые груди женщины являются предметом восхищения. Юные девушки массируют (i'uwoli)свои груди, которые в этом случае можно называть пи 'ulawolu(буквально — массируемые груди). Если какой-нибудь любовник предпочитает, чтобы у его девушки грудь была небольшой, он говорит: « Yoku tage kuwoli nunum; kwunupisiga»(«Ты не массируй свои груди; оставайся с девичьими грудями»). Возвращаясь к пониманию физической красоты в целом, отметим, что, как уже было сказано, гладкость кожи и насыщенный коричневый цвет пользуются большим успехом. В магических формулах в этой связи часто упоминаются гладкие предметы с приятной наощупь поверхностью: рыба без чешуи, деревья с гладкой корой, гладкие округлые раковины. Что же касается цвета, то темно-коричневый является, несомненно, недостатком. В магии мытья и в других формулах красоты кожа, которую желают для себя туземцы, сравнивается с белыми цветами, лунным светом и утренней звездой. Магия беременности уже дала нам пример такого представления о телесном совершенстве. Но недостаточная пигментация никого не восхищает, и блеклый, бледный желтовато-коричневый цвет, который порой встречается здесь, так же неприятен тробрианцу, как и европейцу. Альбиносы с их светло-желтыми волосами и длинным золотистым пушком на теле, с их огромными веснушками, как если бы они были забрызганы чем-то грязным и коричневым, производят одинаково отталкивающее впечатление на европейца и туземца (илл. 38).

84

Имеется в виду коллективный сбор червя paloloв море. — Прим. пер.