Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 84



"Оу".

Эндрю вглядывался в нее с любопытством.

"Что-то...не так?"

Спенсер замерла от удивления.

Она всплеснула руками.

"Конечно не так.

Всё не так.

Доволен?"

Эндрю сделал шаг назад, беспрестанно моргая.

Уверенность уходила с его лица.

Ох... эта чепуха с "Золотой Орхидеей".

"Я и забыл про это".

"Я идиот".

"Не важно".

Может Эндрю серьезно забыл, что случилось с ней? Это было едва ли не хуже, чем его болтовня о зимних каникулах.

Она посмотрела на аккуратно вырезанные снежинки за фонтаном.

Эндрю раньше тоже хорошо вырезал снежинки.

Даже в прошлом у них всегда было это соперничество - кто будет лучшим во всем.

"Наверное, просто вылетело из головы", - выпалил Эндрю высоким голосом.

" Поэтому я удивился, не увидев тебя в Греции. Плохо, что тебя там не было. Никто в этом путешествии не был настолько.... Я не знаю. Умным. Или классным".

Спенсер нервно теребила кожаные кисточки на своей сумке.

Пожалуй, это было самое приятное, что ей говорили за последнее время, но было слишком странно слышать это от Эндрю.

"Мне нужно идти",- сказала она и поспешила по коридору в кабинет директора.

"Он ждет вас," - сказала секретарь, когда Спенсер вошла в офис через двойные двери из стекла.

Спенсер подошла к офису Эпплтона, проходя большую акулу из папье-маше, которая осталась от прошлогоднего парада в честь Основателей.

Чего хотел Эпплтон? Может, он понял, что был к ней несправедлив и хотел извиниться?

Может он хотел восстановить ее позицию в классе или все таки разрешить ей поставить спектакль.

Драматический кружок планировал поставить "Бурю", но перед самым началом зимних каникул Роузвуд Дэй сказал главному директору, Кристофу Бриггсу, что не разрешает использовать воду или пиротехнику на сцене для имитации шторма в пьесе.

Кристоф сам устроил бурю, отказавшись от постановки пьесы и устроил кастинг для спектакля "Гамлет".

С тех пор, как все начали учить свои роли, Спенсер не пропустила ни одной репетиции.

Когда она аккуратно закрыла за собой дверь Эпплтона и повернулась, она почувствовала, как леденеет кровь.

Её родители сидели рядом в жёстких кожаных креслах.

Вероника Хастингс была одета в чёрное шерстяное платье, её волосы были собраны в хвост бархатной резинкой, а лицо распухло и покраснело от слез.

Питер Хастингс был в костюме-тройке и лакированных туфлях.

Он очень сильно сжимал челюсть.

- Ах, - выдохнул Эпплтон, вставая из-за стола.

- Я оставлю вас троих наедине, - он вышел наружу и закрыл за собой дверь.

У Спенсер в ушах зазвенело.



- Ч...что происходит? - спросила она, медленно опускаясь на стул.

Ее отец неудобно подвинулся.

"Спенсер, твоя бабушка умерла сегодня утром".

Спенсер моргнула.

"Нана?"

"Да", - тихо сказала мать Спенсер.

"У нее был сердечный приступ".

Она сложила руки на коленях.

"Чтение ее завещания будет завтра утром, потому что твоему отцу необходимо слетать во Флорифу, чтобы позаботиться о семейном имении до похорон, которые состоятся в понедельник".

"Боже мой," - чуть слышно прошептала Спенсер.

Она сидела неподвижно, ожидая слез.

Когда она в последний раз виделась с Наной? Они были в ее доме с Кейп Мэй, штат Нью Джерси, пару месяцев назад, но Нана в это время была во Флориде - она не приезжала на север уже много лет.

Дело было в том, что Спенсер пережила так много смертей за последнее время, в том числе и людей гораздо младше.

Нана прожила в богатстве и счастье 91 год.

Ко всему прочему, она не была самой сердечной из бабушек.

Конечно, она великодушно построила для Спенсер и Мелиссы огромную игровую комнату в домике для пастора в Кейп Мейе, в которой были кукольные домики, игрушки My Little Ponies и огромные коробки с наборами Лего.

Но бабушка всегда напрягалась, когда Спенсер пыталась обнять ее, никогда не хотела взглянуть на неаккуратные открытки на день рождения, которые Спенсер делала для нее, и ворчала, если Спенсер выносила самолетики Лего из игровой и оставляла их на крышке комнатного рояля Steinway.

Иногда Спенсер задавалась вопросом: действительно ли Нана любила детей или детская комната была лишь способом оттащить Спенс и ее сестру от ее волос.

Миссис Гастингс сделала большой глоток своего латте из Старбакса.

"Мы были на встрече вместе с Эплтоном, когда узнали об этом,"- сказала она сглотнув.

Спенсер напряглась.

Ее родители уже были здесь?

- Вы говорили обо мне?

- Нет, - Миссис Хастингс громко всхлипнула.

Спенсер шумно выдохнула.

Ее мать закрыла сумочку и встала, отец последовал за ней.

Мистер Гастингс сверился с часами.

"Ну, мне пора возвращаться".

Боль пронзила тело Спенсер.

Она хотела, чтобы родители немного ее утешили, но они были холодны с ней уже несколько месяцев, а все из-за скандала на "Золотой Орхидее".

Ее родители знали, что она украла работу Мелиссы, но они хотели, чтобы она молчала об этом и приняла награду в любом случае.

Не то чтобы они признавались в этом сейчас.

Когда Спенсер созналась, ее родители сделали вид, что шокированы новостями.

"Мам?" - ее голос дрожал, пока она говорила.

"Пап? Может быть вы... задержитесь на несколько минут?"

Ее мама помедлила, и Спенсер воодушевилась.

Потом миссис Хастингс обернула свой кашемировый шарф вокруг шеи, схватила руку мистера Хастингса и закрыла дверь, оставив Спенсер в офисе совсем одну.