Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 65



Сэм Холланд недовольно покачал головой. Он рассердился на старика за то, что тот нарушил тишину.

Локоть и кисть ныли, и он пребывал в шоковом состоянии после очень быстрого убийства двух человек. В груди что-то бурлило и пыталось оторваться, его трясло и одновременно хотелось расхохотаться.

Генерал вновь крикнул.

— Иду, — пробормотал Сэм и поплелся через кухню с автоматом в руке.

Лона положила последний чемодан в «Ле Манс» Рича Марслэнда, на несколько мгновений остановилась и сунула руки в карманы пальто Кэрол. Она подняла голову и посмотрела на неясный полумесяц. Долгий дождь наконец прекратился, и на широкой лужайке перед домом сейчас поблескивали блики лунного света. Девушка глубоко и с удовольствием вдохнула приятный свежий воздух. Ночь ей сильно нравилась.

Осталось выполнить последний пункт плана. Все сделано, как они решили, не забыта ни одна даже самая маленькая деталь. Сейчас половина двенадцатого. Самое позднее в полночь они отправятся в путь. Она любила водить машину по ночам. Правда, к плаванию на яхте, на которую им предстояло сесть на рассвете, Лона относилась с гораздо меньшим энтузиазмом. Она знала, что будет скучать три недели с Хендершолтами на пятидесятифутовой моторной яхте, которую купил Рич. Правда, Крошка была классной поварихой, а Джим играл в покер даже лучше Рича… Так что время должно пролететь незаметно. А впереди их ждут еще более приятные дни. Туро заверил ее, что Каракас очаровательный городок, а когда Каракас надоест, в запасе у них всегда останется Рио.

Несмотря на уверенность в скором благополучии ее тревожило раздражающее и не дающее покоя ощущение. Ей все время казалось, будто она что-то забыла. Лона нахмурилась. Что она могла забыть? Филисия Уоттерсон крепко спала у себя в спальне. Она проспит до тех пор, пока не закончится действие наркотика или пока ей не дадут какое-нибудь возбуждающее средство. Однако эта возможность равна почти нолю.

Нет, она не допустила ни одной ошибки. Она сыграла свою роль, сыграла ее отлично и надежно, если не считать прокола с Девом Кауфманом. Сейчас все уже закончено. Прощай, Кэрол! Вскоре вы опять превратитесь в большую счастливую семью. Если, конечно, Сэм не бросит вас. Она не верила, что Сэм Холланд сумеет долго протянуть здесь без помощи Рича.

Лона Келс в последний раз лениво обошла дом. Сквозь деревья на фоне серой тучи виднелся особняк Генерала. Свет горел только в одном окне. Ребята вошли в дом пятнадцать минут назад, подумала Лона, и скоро должны вернуться…

И тут Лона Келс вспомнила, что не давало ей покоя, вспомнила, что забыла. Старая Птица… Капитан Полночь сидит в соколином доме. Лона улыбнулась печальной улыбкой. Если его сейчас не освободить, если никто не вспомнит, что у Генерала есть соколы, то бедняга просто умрет от голода. Это будет очень плохо, особенно если вспомнить все то время, которое она потратила на его дрессировку. Генерал Генри Фелан Морзе гордился ее способностью подчинить себе свободолюбивый нрав независимого сокола. Она по-настоящему полюбила Капитана… если захватить его с собой, он здорово поможет ей скоротать время во время плавания в Южную Америку.

А почему бы и нет, с ликованием подумала Лона? На такой большой яхте маленький сокол, конечно, не будет никому мешать. За три недели она смогла бы научить его охотиться прямо с яхты. Да и остальных не придется слишком долго упрашивать, чтобы ей разрешили взять птицу. Пока ее вклад в успех операции был самым большим. Она несомненно завоевала право взять с собой Старую Птицу.

На то, чтобы сходить за соколом, понадобится десять минут. Она успеет вернуться к возвращению ребят.

Лона Келс улыбнулась про себя и достала из кармана пальто маленький фонарик. Она посильнее затянула пояс на пальто и живо двинулась через тихую туманную ночь к дому генерала Морзе.

Сэм Холланд приближался к резной двери, находящейся в конце красного коридора. Он осторожно повернул ручку и слегка приоткрыл дверь, потом осторожно заглянул в холл, похожий на заброшенный вестибюль очень красивого много лет назад кинотеатра. В тридцати футах, за другой дверью, ждал генерал Морзе. Сейчас старик молчал, после стрельбы он конечно же насторожился.

Лицо Сэма намокло от пота. Он неуклюже вытер его рукавом и поднял большим пальцем очки на переносицу. Правая рука продолжала ныть. Двоими меньше, подумал Холланд и крикнул задыхающимся голосом:

— Генерал!..

Ответом была тишина. Вспомнив, что его голос должен звучать слабо, так как он собирался притворяться, будто его ранило в живот, Сэм откашлялся и позвал снова на этот раз слабым голосом:



— Генерал… пожалуйста… это Сэм. — Он замолчал, словно о чем-то задумался, прислушался и вновь заговорил: — Помогите мне… болит… ох, какая боль!.. Они все мертвы. О, Господи, помогите мне хоть чем-нибудь!

Ну давай же, сердито подумал Холланд. Его переполнял такой гнев, что он боялся совершить какую-нибудь глупую ошибку. И в груди по-прежнему оставалось безжалостное желание расхохотаться, хотя он и не мог понять, почему.

Наконец Сэм увидел Генерала, который, прихрамывая, вышел из гостиной. В руке он держал наизготовку свой призовой дробовик и был готов в любую секунду открыть стрельбу.

Неожиданно Сэму Холланду показалось, что ему не удастся обмануть старика, и его охватил ужас. Он даже забыл, что сам вооружен. Сейчас гнев молниеносно куда-то улетучился, и ему на смену пришел стыд и очень убедительное чувство вины. У него даже появилось ощущение, будто пониже спины зачесалось в преддверии давно заслуженного наказания. Ему захотелось распахнуть дверь настежь и предстать перед тестем. В смятении Сэм отступил от двери.

— Сэм? — сказал Генерал, глядя на дверь, но ничего не видя.

Старик отошел слишком далеко от своей комнаты, в которой он чувствовал себя в безопасности. Неожиданно Сэму показалось, что Генерал передумал и собирается уйти. Он вновь наклонился к щели и увидел, как Генерал сделал неловкое движение, словно на самом деле хотел вернуться обратно в гостиную.

Сэм распахнул дверь и вышел в холл. В то же самое время Рич Марслэнд показался на парадной лестнице и выстрелил. Пуля угодила в протез. Генерал упал и выронил ружье.

Рич взбежал на несколько оставшихся ступеней и посмотрел через прицел своего дробовика на Генерала, который очень быстро пришел в себя и сейчас полз по ковру к своему ружью. Старик как-то удивленно мигнул при виде Сэма и бросил взгляд на Марслэнда. Его лицо исказила гримаса злости.

— Сэм, черт побери, он прицелился в меня!

Рича удивило присутствие Холланда, и он бросил на сообщника взгляд искоса. Сэм навел на него автомат. Пару секунд Марслэнд ничего не мог понять, потом испуганно вздрогнул.

— Не в меня! — в ужасе завопил он.

Сэм Холланд хладнокровно опустошил полмагазина с расстояния всего в пять футов. Ричард Марслэнд попятился к лестнице с поднятым ружьем и спустил курок. Выстрелом с люстры снесло нижний ряд хрустальных подвесок, и вся она сильно закачалась. Потом он упал и покатился по ступенькам. Сэм пошел взглянуть на Марслэнда, перешагнув через отстреленный им протез. Он заметил на Марслэнде маленький баллончик с газом и медленно вернулся к тестю.

Генри Фелан Морзе продолжал лежать на бедре, но сейчас он держал в руках свое драгоценное ружье. Сэм спокойно вырвал его у него из рук и отбросил в сторону. Генерал сердито посмотрел на зятя. Он хотел было выругаться, но выражение на лице Сэма заставило его сдержаться. Морзе лихорадочно пытался найти объяснение непонятному поведению зятя и в конце концов решил, что тот слишком переволновался во время стрельбы. Старик неохотно улыбнулся и выдавил из себя похвалу.

— Прекрасная стрельба, Сэмюель. Ты показал себя с самой лучшей стороны! Просто очень здорово, ничего не скажешь!

— Еще бы не прекрасная! — кивнул Сэм Холланд и рассмеялся какой-то глупости.

— Черт бы тебя побрал, помоги мне подняться.