Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 91

Роттвейлер, явившись в студию Эдди, тут же выпалила на одном дыхании:

— Рада тебя видеть, дорогой. Можно одолжить у тебя Раймундо на пару часов? Сейчас ведь обеденный перерыв. Правда? О да, верну его в целости и сохранности, будь уверен!

Затем она поприветствовала всех моделей в студии. Ни одна из девиц не была знакома с Роттвейлер, и вряд ли кто-нибудь из них догадывался, что, попади они к ней, их ожидала бы куда более заманчивая карьера. Взяв за руку Киттен, Хелен подвела ее к креслу, возле которого стоял Раймундо:

— Прошу тебя, сделай все, что можно. Лучше тебя это никому не под силу!

Он молча изучал девушку с видом ваятеля, готовящегося приступить к обработке исходного материала, чтобы вылепить из него прекрасную статую.

— Ты великолепна, — посмотрев на Киттен еще пару минут, резюмировал свое впечатление восхищенный латиноамериканец. — О, Хелен, она настоящая находка! — Он перевел взгляд на меня: — Разве она не восхитительна?

Я кивнул.

— Восхитительна? Да! — провозгласил он с торжеством в голосе.

Я познакомился с Раймундо еще в Нью-Йорке, и меня всегда удивляло, что он нередко интересовался моим мнением. Он любил повторять, что я напоминаю ему мощное высокое дерево — и шириной своих плеч, и тем, что молчание предпочитаю болтовне, которой грешат все, кто вращается в сфере моды.

— Сильфида! — подтвердил я.

— Да! — кивнул он. — Прекрасна, прекрасна!

Я понял, что ему послышалось не совсем то, что я имел в виду [15].

— Я говорил о Сильфиде, женский род от Сильфа.

На лице Раймундо отразилось недоумение.

— Сильф? Что значит сильф?

— Это существо из греческой мифологии, дух воздуха, нечто вроде эльфа, фэйри, полубогини.

— Я знаю, кто такие фэйри, — возразил Раймундо, покосившись на меня так, точно я не в себе, — но эта девушка не «полу», она настоящая богиня.

Киттен не выдержала:

— Можно мне поесть что-нибудь? Я ужасно голодная.

— Разумеется, милочка, — отозвалась Роттвейлер.

— Чарли, — обратился ко мне Раймундо, — будь добр, принеси тарелку чего-нибудь для…

— Киттен, — добавила девушка.

— Киттен, — подхватил Раймундо, — ты настоящий идеал, Киттен!

— Я нахожу, что она божественна, — кивнула Ротти, — воистину божественна.

Я принес Киттен целую тарелку снеди — жареного цыпленка, ростбиф, роллы «Калифорния» и риса с зеленым горошком. Она съела все с огромным аппетитом и попросила еще одну тарелку. И только после второй насытилась.

— Ты очень худенькая, — заметила Роттвейлер.

— Я все время ужасно хочу есть, — призналась Киттен, — просто умираю от голода! А можно немножко пива?





Она улыбнулась своей невинной полудетской улыбкой.

— Потрясающе! — произнес Раймундо, переглянувшись с Мисс.

— Совершенство! — откликнулась Роттвейлер.

Еще час спустя для мира родилась новая Киттен, но теперь уже на ее лице была печать фортуны.

Под кепкой, прилагающейся к макдоналдсовской униформе, Раймундо обнаружил гриву чудесных волос и придал им тот надлежащий вид, который впоследствии должен был стать торговым брэндом новоиспеченной модели.

— Смотри, вот это мы подстрижем, — ворковал он, показывая ей в зеркале, как следует носить будущую прическу, — вот это наверх, а это вниз, вот так…

Следующим за Киттен принялся стилист Роско Барнз. Как и все в нашем мире, он готов был чем мог услужить Роттвейлер. Как только она обратилась к нему с просьбой привести в порядок одежду девушки, принялся суетиться вокруг Киттеи, наклоняясь над ней и, грациозно отклячив зад, примеряя на нее то солнцезащитные очки, то туфли, то юбки. Как только он надел на нее платье Мюррей Мартини, только что использовавшееся во время съемок Эдди, Киттен сразу превратилась в богиню.

— Она безупречна, мисс Роттвейлер. Клянусь, я сделал все возможное! — Он говорил искренне, но звучало это так, точно Роттвейлер вытащила девушку откуда-то, как кусок глины из реки, обратившись к ним с просьбой вылепить из него нечто стоящее.

Медник, забившись в укромный уголок и прижимая к уху телефон, что-то вполголоса рассказывал своему агенту. Роттвейлер внезапно схватила Киттен и повела ее к двери, когда я только-только собирался сходить еще за одной порцией еды.

Раздраженный фотограф моментально прервал разговор, но Роттвейлер тут же осадила его фразой, произнесенной таким тоном, что возразить ей было весьма затруднительно:

— Эдди, я рада с тобой повидаться… Замечательно, что ты снова в работе, чудесно. Ты должен позвонить мне, обещай, что позвонишь. У меня есть фантастическая идея. И спасибо за то, что одолжил мне Раймундо, он гений. Раймундо — гений, гений, гений. Девочки, вы все божественно выглядите, особенно ты, Чиско. Позвонишь мне. Кто с тобой работает? До сих пор этот ужасный американец? Или Роско? Спасибо тебе, дорогой, ты просто гений. Мюррей о платье не вспомнит, для него это ерунда, а она божественна, божественна, божественна. Вы работаете с Мюррей? Знаете, я думаю, ему повезло, что он нашел вас, и потом, ему следует непременно договориться с вами о рекламе еще одной его линии, «Мартини герлз», потому что вы просто супер, супер, супер! Позвони мне, дорогой, и еще раз спасибо… — Все это было произнесено без остановки, на одном дыхании.

Эдди закатил глаза и затем печально посмотрел на униформу «Макдоналдса», валяющуюся на полу студии. Почему-то у меня промелькнула мысль о том, что Роттвейлер захватит ее с собой, чтобы выполнить обещание, данное Киттен, и отослать ее обратно работодателям, но вместо этого она небрежно добавила:

— Об этом тряпье не беспокойся, Эдди, ей оно больше не понадобится. Можешь отправить его в помойку.

Мать Киттен работала продавщицей в аптеке. В былое время она отличалась редкостной красотой, но, кроме участия в одном из конкурсов и краткого блестящего дебюта в роли мисс Британский Плавленый Сыр в конце шестидесятых, ее внешние достоинства не принесли ей ничего. В начале семидесятых она вышла замуж за шотландского рок-музыканта, работавшего вместе с Эмерсоном, Лэйком и Палмером, еще до того, как он получил травму спины и вынужден был, оставив сцену, зарабатывать деньги в качестве машиниста. Они жили в муниципальной квартире в юго-западной части Лондона. Повзрослев, Киттен не только стала работать официанткой в «Макдоналдсе», но и петь по ночам в небольшой андеграундной рок-группе.

Для того чтобы стать звездой, Киттен нуждалась в хорошем фотографе, и Мисс знала, что лучше, чем кто бы то ни было, с этой ролью справится Дэвитт Синдж-Хоу. Он был молод, напорист, талантлив и успевал работать везде: в «Лицах», в «Ай-Ди», в «Арене», в британском «Воге». Кроме того, ему прочили блестящее будущее и в американском «Воге». Он был хорош собой, с благородной, даже интеллигентной внешностью и манерами, с всегда растрепанными темно-русыми волосами и задумчивым взглядом. Обычно одевался в потертые жакеты, обтягивающие майки и джинсы, потрепанные настолько, что они, казалось, пережили не одну мотоциклисте кую аварию.

Дэвитт был мятежником по духу, но некоторые считали его позером. На самом же деле он был насквозь артистической натурой. Долгое время учился в школе живописи, но затем променял кисти на камеру. Зато навыки художника помогли ему быстро освоиться с новой профессией и достичь в ней небывалых успехов. Как только он попал число фотографов «Вог», его карьеру можно было считать состоявшейся.

— Вот, — заключила редактор художественного отдела «Вог», посетившая однажды его студию, и указала на одну из картин, нарисованную им по памяти почти вслепую, — это всего лишь декорация. А это… — она протянула руку в сторону сделанных им на досуге фотографий его друзей, — это искусство.

Он, конечно, поверил ее словам. Было бы странно, если бы усомнился. И не только завоевал себе надежную нишу в качестве модного фотографа, но и добился того, что его «искусство» было выставлено в Лондоне и в галерее Гарри Баллкиана в Нью-Йорке. Ему предложили сотрудничать с британским журналом альтернативного искусства «Артхол», и более того, он удостоился сравнения с Дайен Арбас [16], Ирвином Пенном [17], Мэном Рэйем [18]и Нилом Янгом. Когда я поздравил Дэвитта с таким признанием, он философски заметил, что эти сравнения не исчерпывают разностороннего характера его произведений.

15

Sylphine (сильфида) — She is fine (она прекрасна) — игра слов, построенная на идентичном звучании слова и предложения.

16

Дайен Арбас — фотограф. Документальная жесткость и четкость деталей — определяющие признаки ее стиля. Кого бы она ни фотографировала, никому не удалось избежать безжалостности ее фотовспышки. Обнаруживаются морщины, высвечиваются прыщи и шрамы. Дайен Арбас сознательно показывает дефекты внешности, которые другие фотографы аккуратно замаскировали бы.

17

Ирвин Пенн — фотограф, сотрудничал с «Вог», автор многих фото в стиле гламур.

18

Мэн Рэй — американский фотограф и художник, модернист, работал в стиле дада и сюрреализма, автор большого количества снимков для модных журналов.