Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 50

Хмурый вид Конна преобразился в холодный гнев, но он не сдвинулся с места.

— Ты хочешь сказать, что любишь меня, но не доверяешь мне? Я тебе не верю. Хонор. Я никогда не давал тебе повода не доверять мне.

— Ты не сказал мне, что ты — сын Стоунера, — напомнила она ему.

— Это другое! — вспылил он, явно обиженный ее интерпретацией его молчания по этому поводу. — Я ведь не лгал тебе в этом. Я просто решил не говорить до тех пор… до тех пор, пока и не узнаю тебя получше.

— Пока ты не решишь, каким образом ты можешь мне отомстить?

Он покачал головой с диким нетерпением:

— Нет. Я понимал, что это привнесет проблему в наши отношения, а я не хотел этого. Не хотел, когда все между нами было так ново и хрупко. Я хотел двигаться более осторожно, пока не узнаю, что ты понимаешь, как между нами обстоят дела.

Она уставилась на него.

— И как между нами обстоят дела? — шепотом спросила Хонор.

Конн вызывающе поднял голову:

— Я хочу тебя, а ты любишь меня. Это прекрасное сочетание, ты не находишь?

— Думаю, я оказываюсь в невыгодном положении в этой сделке, — бросила она ему. — Не иначе как…

— Нет, — твердо прервал ее Кони. — Ты не окажешься в невыгодном положении в этой сделке. Ты получишь все, что только я могу тебе дать.

Ошеломленная, Хонор посмотрела на него:

— Все, что ты можешь мне дать? Я не понимаю.

Он взял ее лицо в руки, не давая ей двигаться.

— Я хочу тебя, — сказал он спокойно, — больше, чем когда-либо хотел женщину за всю свою жизнь. И это выше, чем желание в физическом смысле. Я смог бы справиться с этим, если бы это казалось лишь желания заполучить тебя в постели. Но здесь больше, чем это. Ты мне нужна, но почему, я не могу объяснять. И потому, что ты должна быть моей, чтобы я оставайся в своем уме, я готов пойти на риск. На больший риск, чем я когда-либо шел с другим человеком. Я размышлял об этом весь день. Все это крутилось в моей голове здесь, перед камином. Это снедало меня с тел пор, как я приехал сюда сегодня утром. Я должен доверять тебе. Похоже, у меня нет выбора. Скажи мне еще раз, что ты не пыталась отравить Наследника.

— Я не пыталась никоим образом навредить Наследнику, — отвечала она тихим, но очень ровным голосом.

Он вздохнул, и она почувствовала, что он немного расслабился.

— Я встречал множество людей, которые лгали, когда улыбались и смотрели мне в глаза. Я должен был понять, что ты, видимо, не из их числа. Мне потребовалось на это несколько часов, потому что сегодня утром все навалилось на меня, как тонна кирпичей.

— И ты инстинктивно ожидал от меня худшего, потому что я дочь Ника Мейфилда? — спросила она со смиренной горечью.

— Я вообще привык ожидать от людей худшего, — спокойно признался он. — Так жизнь безопаснее и проще. Эта философия помогала мне выживать в подобных случаях.

— Могу представить.

Но она поняла, что у него не было ни капли иронии. Конн слишком озабочен тем, чтобы высказать все. что он имел сказать.

— Но в тебе есть нежность, которая не слишком сочетается с женщиной, которая могла бы попытаться отомстить мужчине, отравив его коня. Ты отдавалась мне целиком, когда мы были вместе. Ты не сдерживалась. Даже сегодня ночью, когда ты думала, что соблазняешь мена, чтобы восстановить общение. Ты не была осторожной или осмотрительной. В тебе нет сдержанности, когда ты обнимаешь меня. Ты обвиваешься вокруг меня и даешь понять, что хочешь меня и нуждаешься во мне. Ты не защищена от меня, не так ли?

— Даже против своей воли.

Холодная лаконичная улыбка заиграла на мгновение в уголках его рта.

— Да. Вопреки самой себе. Ты знаешь, что тебе следует бояться меня. Ты достаточно умна чтобы понимать, что я могу быть опасен. С самого начала ты осторожничала со мной, старалась держать дистанцию. Но это не сработаю верно?

— Верно.

Он удовлетворенно кивнул:

— Когда ты открыла дверь и вошла в гостиную сегодня ночью, я знал наверняка.



Хонор беспокойно заметалась по полушке. Его ладони скользнули к ее горлу.

— Что ты знал наверняка?

— Что ты не сможешь выдержать расстояния между нами. Понимание того, что наши отношения находятся на грани разрыва, снедало тебя, правда? Ты не могла позволить, чтобы наша связь распалась. Когда ты пришла в эту комнату, чтобы найти меня, я понял, что ты не можешь позволить мне уйти, как я не могу позволить уйти тебе.

— Ты говоришь так, словно мы вместе загнаны в одну ловушку.

— Так и есть. Запутались в паутине, из которой ни один из нас не может выбраться. Мы нужны друг другу. Ты называешь свои чувства любовью, я называю их желанием, но это одно и то же.

Хонор отчаянно пыталась все это осмыслить.

— Ты поверил, что я не пыталась отомстить тебе через Наследника?

— Я верю, что ты не пыталась отравить жеребца, — спокойно заверил ее Конн.

Дыхание, которое Хонор задержала, вырвалось у нее в глубоком вдохе.

— Спасибо, Конн.

Он медленно проводил большим пальцем вдоль основания ее шеи.

— Теперь твоя очередь. Ты веришь, что я не соблазнял тебе намеренно, чтобы отомстить за то, что произошло между нашими родителями?

— Думаю, — честно сказала Хонор, — ты воспользовался бы каким-нибудь другим способом, если бы действительно намеревался наказать меня за то, что произошло пятнадцать лет назад. Как я говорила раньше, если бы ты добрался до моего горла, ты, не задумываясь, перегрыз бы его. Быстро и жестоко. Ты не стал бы заниматься со мной любовью, так, как ты это делал.

Мимолетная улыбка появилась снова.

— И как же я занимался с тобой любовью?

— Всецело. Всепоглощающе. Не могу поверить, что ты играл со мной в какие-то альковные игры. В том, как ты занимаешься любовью, слишком много… тебя.

Хонор понимала, что это правда. В том, как Конн делал свои притязания на страсть и обладание, была очевидная основополагаюшая честность. Никаких игр, никаких причудливых приемов, которыми мог бы воспользоваться другой мужчина, чтобы заставить женщину сдаться. Только твердое как скала желание, которое носит своего рода доверие и доказывает свою честность. Хонор решила с внезапной проницательностью, что у нее тоже была возможность поразмыслить сегодня днем и вечером.

— Думаю, нам обоим нужно пространство для существования, которое мы получили сегодня днем, — сказал Конн с полным решимости взглядом.

— Что ты имел в виду, когда высказывался минуту назад? Что твое представление о желании и мое понятие любви — одно и то же?

Хонор не была уверена, почему рискнула задать этот вопрос. От него так многое зависело, все ее надежды. Было безрассудно задавать подобные вопросы, но ей нужно было точно знать, что он к ней чувствует.

Если он выбрал ярлыки желание и потребность для своей любви к ней, она переживет. Она уже знала: то, что он на самом деле испытывает к ней, эквивалентно ее чувствам к нему.

Взгляд серых глаз снисходительно потеплел.

— Почему женщины всегда хотят приукрасить это, называя любовью?

— Дело не в украшательстве. Любовь есть любовь. Почему бы не назвать это своими именами?

Настала очередь Хонор проявить снисхождение.

— Думаю, это ты хочешь на все повесить ярлыки. Ты любишь меня, Конн? Или ты снова стараешься осторожничать, спрятавшись за более приемлемыми словами мачо, такими как желание и потребность?

Его глаза слегка сощурились.

— Я не стараюсь осторожничать. Я пытаюсь быть с тобой честным. Мне ничего не нужно, кроме честности между нами в дальнейшем, Хонор. Мы должны договориться об этом, если хотим иметь основу на будущее.

— Согласна, — прошептала она с дрожью в голосе. — Нам нужна честность. Но если у нас есть будущее, нам также нужна и любовь. Я думаю… то есть я начинаю думать… что, возможно, ты влюбился в меня, но еще просто не уверен, как это можно назвать. Но это ведь не твой случай, правда?

— Я считаю, что слова не многое значат. Ты хочешь, чтобы я произносил их, даже если я в них не верю? — грубо бросил он.