Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 100 из 114

– Будь их чуть больше, и у нас был бы полный набор для шахмат, – пошутил Оксли, стоявший рядом с братом.

– Жалко, что я не могу оставить их у себя, – посетовал Золар, – но мне придется свою долю от их продажи истратить на покупку легальных ценностей. Моя частная коллекция должна быть вне подозрений.

Фернандо Матос пожирал глазами выстроившуюся перед ним армию, стараясь хотя бы приблизительно прикинуть, сколько придется на его долю.

– В нашем музее антропологии в Мехико нет ничего подобного, – признался он.

– Зато теперь у вас появится возможность подарить ему свою часть коллекции, – ухмыльнулся Оксли.

Матос бросил на него сердитый взгляд, но не успел возразить, так как был прерван подошедшим к ним полковником Кампосом.

– Лейтенант Рамос докладывает, что внутри горы ничего больше не осталось. Как только он и его люди поднимутся наверх, мы начнем погрузку. После этого я немедленно вылетаю на наш аэродром, чтобы лично наблюдать за их перегрузкой в транспортный самолет.

– Благодарю вас, полковник, – ответил Золар вежливо. Он не доверял Кампосу, но все еще нуждался в его услугах. – Если вы не возражаете, мы присоединимся к вам.

– Какие могут быть возражения, – отозвался полковник, бросая взгляд на опустевшую площадку. – А где ваши люди?

Лицо Золара приобрело холодное выражение.

– Мой брат Сайрес и его люди последуют за нами во втором вертолете, как только утрясут кой-какие неотложные дела.

Кампос понял его с полуслова и цинично усмехнулся.

– Конечно, конечно. Мне и самому крайне неприятно думать о всех этих бандитах, только и мечтающих о том, как бы обобрать наших друзей.

Пока компания на площадке ждала возвращения лейтенанта Рамоса и его людей, Матос подошел к каменному демону. Положив ладонь на его шею, он был поражен необычайно низкой температурой камня, весь день прогреваемого солнцем. Ему вдруг показалось, что шея стала подвижной и скользкой, как чешуя только что пойманной рыбы, и он поспешно отдернул руку.

Отступив назад, он круто повернулся, чтобы поскорее отодвинуться, и заметил человеческую голову, поднявшуюся над кромкой обрыва. Матос не был суеверен Он замер на месте скорее удивленный, чем испуганный.

Вслед за головой показал ось тело. Мужчина, которому оно принадлежало, с трудом вскарабкался на площадку, какое-то время молча смотрел на Матоса, а затем направил на него дуло винтовки.

Юма пролежал у последнего уступа без малого минуту, чтобы перевести дыхание и успокоить биение сердца, после чего поднял голову и осторожно заглянул через его край. Он увидел странного маленького человека с лысой головой и в огромных очках, одетого в совершенно неуместный в пустыне деловой костюм. Человек напомнил ему правительственных чиновников, раз в году проезжавших через деревню монтоло и не скупившихся на обещания всяких благ, которые, как и следовало ожидать, никогда не выполнялись. Вскарабкавшись на утес, он заметил и группу людей, стоявших у военного вертолета метрах в тридцати от него. Они не обратили никакого внимания на его неожиданное появление. Юма рассчитывал подняться на вершину горы позади статуи демона, чтобы остаться незамеченным для находившихся там людей. Неожиданное присутствие на площадке Матоса нарушило его планы.

Он поднял свои видавший виды винчестер на уровень груди незнакомца и тихо произнес:

– Ни звука или вы умрете немедленно.

У него не было времени оглянуться назад, чтобы убедиться, что его спутники уже достигли вершины. Весь план был построен на внезапности нападения. Если этот человек поднимет тревогу, его родственники и соседи будут застигнуты в крайне невыгодном положении и погибнут, так и не исполнив задуманного.

Положение стало еще более отчаянным, когда из расщелины неподалеку появился отряд солдат во главе с офицером. На его счастье, они не дали себе труда осмотреть площадку, а направились прямо к тому месту, где были выстроены в шеренгу статуэтки золотых воинов.

Увидев солдат, пилот вертолета включил двигатель, подготавливая машину к старту.

Оправившись от шока, Матос медленно поднял руки над головой.

– Немедленно опустите руки, – прошипел Юма. Матос послушно выполнил приказ.

– Как вы прошли через наши посты? – спросил он. – И что вы вообще делаете здесь?

– Это священная земля моего народа, – спокойно ответил Юма. – Вы осквернили ее своим присутствием.

Один за другим на вершину горы поднимались индейцы, образовав молчаливую группу, скрытую из поля видимости солдат статуей демона.

Юма понимал, что его товарищи пришли сюда не ради чьей-то насильственной смерти, и ему не хотелось первым начинать бессмысленное побоище.



– Подойдите ближе ко мне, – приказал он Матосу, – и станьте позади демона.

Глаза чиновника приобрели дикое, почти безумное выражение. Жажда золота пересилила страх. Он уже видел себя богатым человеком и не собирался отказываться от своей мечты ради каких-то суеверий индейцев.

От Юма не укрылось то, что происходило сейчас в душе этого странного человека. Он понимал, что теряет контроль над ним.

– Вы хотите золота? – спросил он. – Забирайте его и уходите с нашей горы.

Но было уже поздно, нервы Матоса не выдержали. Он повернулся, крича во все горло: “Индейцы, индейцы!” – и кинулся бежать в сторону вертолета.

Не поднимая ствола и не целясь, Юма выстрелил от бедра. Его пуля попала чиновнику в колено, и он свалился на землю, обхватив ногу обеими руками.

Люди Юма с ружьями на изготовку молча окружили вертолет. В этот момент они походили больше на призраков, чем на живых людей. Лейтенант Рамос первым оценил ситуацию. Его солдаты не были подготовлены к ‘боевым действиям и не имели при себе оружия Он поднял руки над головой и приказал подчиненным последовать его примеру.

Золар громко выругался.

– Черт возьми, откуда взялись эти индейцы?

– Рассуждать нет времени. Улетаем немедленно! – прокричал в ответ Оксли.

Он перепрыгнул через груду золота и кинулся к вертолету, увлекая за собой брата.

– Золотые статуи! Они еще не погружены! – завопил Золар.

– Черт с ними! Забудь о них.

– Ни за что!

– Идиот, разве ты не видишь, что эти люди вооружены! Инженеры не помогут нам. – Он повернулся в сторону вертолета. – Поднимай машину! – крикнул он растерявшемуся пилоту – Скорее, скорее!

Полковник Кампос среагировал последним. Не задумываясь о последствиях, он приказал лейтенанту Рамосу атаковать индейцев.

– Но как, сэр? – не понял инженер. – Голыми руками?

Юма и его люди стояли теперь метрах в десяти от вертолета. Игра солнечных лучей на золотых статуэтках поразила индейцев. До сих пор единственным золотым предметом, который им доводилось видеть, был маленький золотой крест над алтарем часовни в ближайшей к ним деревушке Илано Колорадо.

Крутящиеся лопасти вертолета подняли столбы пыли Колеса машины уже оторвались от земли, когда до Кампоса наконец дошло, что жизнь все-таки дороже золота Он бросился к открытой двери грузового отсека, из которой Оксли протягивал ему руку.

В этот момент машина резко развернулась, и рука полковника поймала лишь воздух. По инерции он проскочил под днищем машины и, так и не сумев остановиться, рухнул с утеса. С высоты Оксли мог наблюдать, как тело полковника, стремительно уменьшаясь в размерах, ударилось о камни у подножия Серро-эль-Капироте.

– Господи Иисусе, – только и сумел вымолвить он.

Золар не видел гибели полковника, которая, впрочем, его вряд ли расстроила.

– Сайрес остался в пещере, – прошептал он.

– С ним Амару и его люди. Не беспокойся, их автоматическое оружие стоит большего, чем охотничьи ружья нескольких индейцев. Они прилетят на втором вертолете.

Только после этого Золар обратил внимание на то, что в машине собрались далеко не все его сообщники.

– А где Матос и полковник? – поинтересовался он.

– Индейцы пристрелили Матоса, а полковник слишком долго раздумывал.