Страница 4 из 46
В общем, что было духу — затарабанила, забарабанила руками в дверь, требуя внимания.
Вы полагаете, что я поступила как самая последняя дура? Самая недалекоглядная глупая, самоуверенная малолетка?
Так и есть. Отчего-то я всё больше и больше входила в (казалось бы, давно забытую) роль Барби
(при этом окончательно забыв желание убиться травкой и отрешиться от этого чертового мира)
… и требовала внимания, уважения и заботы.
Сейчас перебираю воспоминания, и…. стыдно, конечно, признаваться, но врать не буду. Что есть, то есть…
Запал, запал мне в душу этот "уродец",
и виделся тогда мне эдаким, дерзким, с бандитскими замашками, "Принцем", на черном джипе, который влюбился в меня с первого взгляда (то есть это уже произошло), и теперь, как только мы останемся наедине, все мои… льдины треснут и начнется… весна.
И мало того, именно этот человек затем разберется со всем окружающим меня миром, со всеми моими обидчиками… — и я наконец-то обрету… заслуженное счастье.
Но принц не спешил ни за весной, ни за обычной трапезой обычного, самого приземленного, насильника.
Сколько бы я не кричала, не билась головой, руками, ногами, попой об дверь — меня никто не слышал.
С каждым таким тщетным моим позывом… образ "Принца"… неустанно таял.
… И вот. Наконец-то. Замок щелкнул. Дверь дрогнула — и я застыла в шоке. Мужчина, лет так под шестьдесят, усталым взглядом окинул меня и вполне равнодушно спросил:
— Чего кричим?
— Я в туалет хочу. И кушать!
(обижено надула губы, будто передо мной застыл мой "Принц", черт его уже дери!)
— В туалет — свожу. А кушать — не обещаю. Только не шуми. У Господина прием, и он ненавидит, если кто-то нарушает четко спланированную, сотворенную им идиллию.
Глава Пятая
"У Господина прием, и он ненавидит, если кто-то нарушает четко спланированную, сотворенную им идиллию".
Эти слова назойливым эхом стояли, вторились в моей голове, когда я неспешно продвигалась за дворецким (так я определила роль этого незнакомого, флегматичного мужчины во всем этом цирке).
И вот, будучи уже совсем рассвирепелой, обозленной на "уродца"
(в большей части за то, что он ко мне, его трофею, так и не явился)… я просто не смогла не среагировать "правильно" на отпущенное в мою сторону "предостережение".
… и, как только мы спустились по лестнице, прошмыгнули ("мышей") мимо зала, где собрались все "благочестивые" гости, я застыла, как вкопанная.
Этот смех, эти шуточки, этот азарт, вызванный увлекательной игрой в покер, меня просто вывели окончательно из себя.
Резкий разворот, шаги туда, где…
— Эй, Вы куда?? Девушка, стойте. Не смейте!
Застыла, застыла я у входа в зал, заставляя, манипулируя, как еще никогда, мужскими взглядами, вниманием.
Тишина, тишина… в три ступени (сначала стихли фоновые разговоры, затем смех, а дальше смолк и сам Господин) разразилась вокруг… Все стихло.
Мужчины жадно изучали меня (немного помятую, с замазанным кровью лицом — это до меня только потом дошло), но гордую, статную, красивую, сексуальную, молодую девушку.
— Ты чего-то хотела? — раздраженно прорычал мой "Принц" (не выдержав, наконец-то, долгой паузы).
— Внимания.
(едко прыснула я и тут же улыбнулась, выпустила свою короную змейку, распустила цветок на губах, окончательно губя кобелиное самообладание)
(рассмеялись, заулыбались в ответ "гости" — да, да… повторили, подчинились мне, как овцы — черт, я уже и забыла, как это же хорошо быть… "коварной СУКОЙ"!)
Не покорился лишь он. Холодное, жестокое равнодушие (ан-нет, как раз насильно замаскированные эмоции гнева) раздалось в ответ.
— Пусть идет к нам. Развлечется…
(любезно улыбнулась я молодому мужчине, и, было, уже хотела сделать шаг вперед, в зал, как тут же "Принц" нервно рявкнул)
— Пусть начала умоется и переоденется, а затем лишь… на люди высовывается. Господа, давайте не будем обращать на этот каверз внимания…
— Почему каверз? Очень даже… милое создание!
— Наркоманка, вымаливающая у своего брата деньги на очередную дозу. Не думаю, что она — милое… создание.
(словно кто сердце мое только что разрезал напополам и попытался вытащить из груди)
Вмиг все вновь на меня обернулись, да только… вместо огонька восхищения там теперь было… ужас, возмущение, недоверие… отвращение.
(нервно сглотнула я; отчего-то… правда… меня ранила больше, чем если бы мне сейчас в грудь нож засадили — вмиг протрезвела, исчезла самоуверенность, сменившись на стыд).
Мир помрачнел, и "Принц" вновь превратился… в "уродца".
— А зачем же Вы тогда ее в свой дом привели? — вдруг раздался дерзкий, нахальный голос из дальнего угла.
(как по команде все перевели на "наглеца" взгляды).
— Лорд Балдмер? Очень удивлен Вашим визитом.
(едко ухмыльнулся; не знаю, но почему-то лишь только от одного вида этого незнакомца, мужчины бросало в дрожь — безумец… в каждой его черте… читалось словосочетание "жестокий маньяк-убийца";
Нервно сглотнула я — невольно попятилась)
— Как говориться, Вы — к нам. И мы — к Вам. Раз в полгода… я позволяю себе подобные "вечера".
(едко хмыкнул "Уродец", но так сдержано, что едва можно было уловить эту насмешку за его жеманностью)
— Рад видеть.
— Так… как? Зачем вы это существо привели тогда в свой дом, если…
… не считаете ее достойной нашего общества?
(сдержанно улыбнулся; глубокий вдох)
— У меня с ней… свои счеты.
— И только?
— И только.
— Что же… — вдруг резкие, смелые шаги… к игровому столу. — Тогда предлагаю увеселить сегодняшний вечер. Предлагаю, сыграть на эту, такую уникальную и двойственную, диву. Если побеждаю я — то весь ее долг перед Вами списывается, и она полностью переходит в мои владения. Проиграю — просите у меня, что хотите…
— Что хочу?
— Да. Кажется, Вы когда-то выказывали свое восхищение по поводу моего замка в Уэльсе?
(нервно рассмеялся)
— Не знаю, Лорд. Право не знаю.
— ДА НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВО ТЫ МЕНЯ ИГРАТЬ! — гневно завопила я, и, сама того не осознавая, тут же бросилась вперед, к уродцу, — но едва попыталась приблизиться как тут же…. неизвестно откуда, появились двое мужчин и вмиг меня схватили, оттянули назад.
(тяжело вздохнул; промолчал мой… "бывший" Принц)
— Ну, же… граф Берн де Геер. Решайтесь, играете ли вы на это дивное существо…. или нет?