Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 31



— Ну уж нет! — раздраженно отрезал Хаммонд. — Меня слишком часто сегодня заставляли ждать. Вы должны решить именно сейчас — и поторопитесь!

Старр глубоко вздохнула. Она чувствовала странное головокружение. С одной стороны, Стефан, ее обещание, ее… Но она вдруг поняла, что уже давно перестала любить его. А с другой стороны, ее судьба в кино, возможная слава и… Но Старр отказывалась думать дальше. Карьера, слава… и все!

Она еще раз глубоко вздохнула:

— Да, мистер Хаммонд, если вы еще хотите этого.

— Вот это разумно! — Ал усмехнулся и обрезал кончик новой сигары.

— А Рекс? — быстро спросила она. — Вы ведь дадите ему время еще подумать?

Одержав победу, Ал решил быть великодушным.

— Пусть думает до полуночи, — сказал он. Затем, резко хлопнув по крышке стола, добавил: — Но это моя последняя уступка! Или он звонит мне до двенадцати, или может проваливать в Томбукту. Понятно?

Старр сказала, что да.

На этот раз, уезжая из студии, Старр чувствовала себя совершенно иначе. Она знала, что находится на пороге новой жизни. Часто бывает так: человеку необходимо испытать сильное потрясение, чтобы он изменил свои представления о жизни. Раньше она всегда считала, что если полюбит кого-нибудь, то навсегда. Была ли в случившемся ее вина? Или Стефан тоже был в чем-то виноват? Старр решила поговорить с ним сегодня же. Это было в ее характере — не избегать неприятных разговоров и не откладывать их.

Стефан был дома. Он сам открыл дверь, и Старр впервые посмотрела на него как бы со стороны. А когда он попытался поцеловать ее, она резко отстранилась.

Стефан провел ее в гостиную.

— Очень жаль, но я не смогу сегодня вечером сходить с тобой поужинать, — сказал он. — Я жду очень важного звонка из Англии. Недавно одна крупная кинокомпания предложила мне там работу. Я тогда не сказал ни да ни нет. А сегодня вот позвонил им и дал согласие. Они все обсудят и перезвонят вечером.

— Значит, ты уедешь в Англию, если их предложение еще в силе? — тихо спросила Старр. Она не сняла шляпку, а в руках все еще сжимала скомканные перчатки.

Стефан кивнул:

— Разумеется. Мне здесь чертовски надоело. Здесь талантливого человека просто не понимают. Кроме того, приходится сталкиваться с такой завистью и ревностью! Да я просто рад отряхнуть пыль этой страны со своих ног. А тебе, Старр, — добавил он мгновение спустя, — там тоже понравится. Ты сможешь приехать, как только закончатся все формальности с разводом, и тогда мы поженимся.

Старр покачала головой. У нее внезапно пересохло во рту, и она облизала губы.

— Теперь это уже не имеет значения, Стефан. Ты понимаешь, — она помедлила и выдавила улыбку, — я буду очень занята в ближайшее время.

Он пораженно уставился на нее. Возможно, впервые с того момента, как Старр вошла в его квартиру, он заметил какие-то изменения в ней.

— Будешь занята? Что ты имеешь в виду?

— Я только что говорила с Алом Хаммондом и согласилась играть главную роль в его новом фильме.

— Что? — Стефан был изумлен. Он провел рукой по волосам и продолжал смотреть на Старр, не зная, что сказать. — Ты будешь сниматься с Рексом Брендоном? — спросил он наконец.

— Да, если он согласится играть в этом фильме.

— Ну теперь-то уж он точно будет в нем играть, — хрипло рассмеялся Стефан. — Теперь мне все понятно. Вот почему он пригрозил расторгнуть контракт. Чтобы заставить их надавить на тебя. А ты… — в голосе Десмонда прорезалась злость, — ты была настолько глупа, что поддалась на эту уловку.

Старр покраснела, но заставила себя говорить спокойно:

— Давай не будем ссориться, Стефан. Я… я передумала. Я просто хочу сниматься в кино.

— Несмотря на то, что я против? — хрипло спросил он.

— Скажи, почему люди всегда стараются контролировать действия других людей? — возразила она. — Почему мы не можем быть просто сами по себе делать то, что хочется? Мне очень понравилось играть в том фильме.

— Я чувствую, успех вскружил тебе голову, — зло бросил Стефан.

— Значит, ты думаешь, что у меня нет способностей?

Он прошелся по комнате, раздраженно отбросив со своего пути стул.



— Ну не знаю… Ты была достаточно хороша, — нехотя признал он. — Но мне так необходима твоя помощь. Дорогая, конечно, может быть, и у тебя самой что-то получится, но не думаешь же ты, что это более важно?.. — Стефан не договорил.

— Не думаю ли я, что мои дела важнее твоих, ты это хочешь сказать? — тихо спросила Старр. — Ты хочешь, чтобы я забросила свою карьеру и занялась твоей?

Он резко повернулся к ней:

— Да, предположим, это так. Как только мы поженимся, твоей карьерой станет моя работа, а ведь она уже признана во всем мире! В конце концов работа мужчины более важна. Ты не можешь этого отрицать.

На губах Старр появилась легкая улыбка.

— Возможно, ты и прав, Стефан, но… я все-таки собираюсь сниматься.

— А предположим, я скажу, что запрещаю тебе это? Я не хочу, чтобы моя будущая жена снималась с таким известным подлецом, как Рекс. Как только он узнает, что ты согласилась играть, он тут же вернется, будь он проклят…

— Мне кажется, ты всегда осуждал ревность и злость, — заметила Старр холодно.

Лицо Стефана медленно краснело.

— Ревность? Ревность, ты говоришь? Когда этот человек делает все, что в его силах, чтобы разрушить мою карьеру и мою жизнь? Он потребовал от Ала Хаммонда забрать у меня этот новый фильм. Если бы не его проклятая ложь, я бы стал режиссером «Обаятельного повесы».

— Это неправда, — тихо возразила Старр. — Рекс никаким образом не влиял на решение Ала Хаммонда.

— Ты думаешь, я этому поверю? — желчно рассмеялся Стефан.

— Но это так. Ал Хаммонд сам мне сказал.

— Значит, ты обсуждала мои дела с Алом Хаммондом? — гневно бросил Стефан.

Ее лицо слегка побледнело.

— Да, в некотором роде. Я хотела узнать, действительно ли Рекс виновен в тех грехах, в которых ты его обвиняешь. — Старр перевела дыхание и добавила: — Я рада, что это не так.

Стефан еще больше покраснел от ярости.

— Ты не веришь мне? — Его губы искривились. — Приятно видеть, как твоя будущая жена настолько не доверяет тебе, что тут же бросается к постороннему человеку проверять твои слова!

Наступило молчание. Потом Старр медленно сказала:

— Но я не думаю, что стану твоей женой, Стефан.

Они смотрели друг на друга. Старр было грустно. Ей не хотелось, чтобы в порыве раздражения они мучили друг друга, произносили слова, о которых позже будут сожалеть. В прошлом в их отношениях было много чистого и прекрасного, и Старр не желала, чтобы они расстались врагами.

Но Стефан был слишком разъярен, чтобы заметить мольбу в ее глазах.

— Понимаю, — коротко бросил он. И добавил зло: — Это Рекс, не так ли?

— Почему ты считаешь, что это Рекс? — быстро спросила Старр.

— Но ведь это так, скажи? — настаивал он. — Ты стала его жертвой, как и Рита. Мне казалось, у тебя больше здравого смысла, Старр. Я не думал, что ты потеряешь голову от столь дешевого…

— Не говори так, Стефан!

— Значит, я прав, — недобро рассмеялся он. — Мы, бедные режиссеры, делаем из этих красавчиков актеров. Благодаря нашим усилиям они становятся привлекательными в глазах женщин, а у тех не хватает мозгов увидеть в этом нашу заслугу. Они сразу же попадаются на крючок. Они действительно верят в героев, которых мы из этих бездарей лепим. Когда я его нашел, Рекс Брендон был всего лишь ничтожным провинциальным актеришкой. Если бы не я…

— Неужели здесь нет совсем никакой заслуги Рекса? — тихо спросила Старр.

— Почему я должен признавать его заслуги, если их нет! — крикнул Стефан в бешенстве. — Этот Брендон совершенно ничего собой не представляет. У него нет ничего, кроме нескольких дешевых трюков, умения улыбаться и поднимать одну бровь, что очень нравится глупым женщинам! Я никогда не причислял тебя к этой категории, Старр! — закончил он с горечью.