Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 119

– Я не виновата, что теперь у меня такой голос. Когда ты закончишь свои дела?

«Гора» снова закачалась.

– Мы же решили, что здесь лучше всего прятаться от Вдовы, или ты забыла?

– Не забыла, – вздохнула Джоди. – Но я и вправду вот-вот свихнусь.

– Ничего, выживешь.

– Конечно, просто останусь без мозгов, потому что еще пара часов, и они превратятся в овсяную кашу. Как ты можешь торчать тут изо дня в день?

– Мне нравится эта работа. Она дает мне возможность…

– С кем ты там болтаешь, Лиззи?

Джоди моментально скрылась в кармане, а Лиззи быстро обернулась к дверному проему, где стояла ее сослуживица.

– Я просто размышляю вслух.

Женщина улыбнулась:

– Говорить с собой – первый признак безумия.

– Только если ты еще и отвечаешь, – возразила Лиззи.

– Одно другого стоит.

Как только женщина ушла, Лиззи обратилась к карману:

– Теперь ты понимаешь, что нужно сидеть тихо? Ты себя чуть не выдала!

Джоди снова показала нос.

– Ох, как я испугалась, – скривилась она.

– Будь хорошей девочкой, и тогда, возможно, я уйду пораньше. Мы поедим мороженого и погуляем по Старому Причалу перед тем, как встретиться с остальными.

– Не… – начала было Джоди и осеклась.

«Не обращайся со мной как с маленькой», – хотела сказать она, но вдруг поняла, что ведет себя как ребенок. Лиззи говорила с ней таким же тоном, каким сама Джоди успокаивала обезьянку Дензила.

«Сейчас я даже меньше Олли, а хлопот доставляю вдвое больше», – подумала девушка.

– Пожалуй, я немного посплю, – пробормотала она, исчезая в кармане.

Лиззи вернулась к своей работе.

Некоторое время спустя Джоди опять высунулась наружу – взглянуть на часы. Прошло всего шесть минут.

– Гром и молния! – выругалась она, ныряя обратно.

«Это полное безумие!» – думала Кара, вместе с Эти подъезжая к дому Вдовы Пендер.

Сначала они всеми силами старались избежать встречи со старухой и ее прислужниками, а теперь сами лезли в пасть врагу и везли с собой раненого фамильяра туда, где его могли излечить. Вдова, наверное, щелкнет пальцами, прочтет какое-нибудь заклинание, и Уиндл снова станет опасен…

Или того хуже: они не успеют обернуться до прихода ведьмы.

Бросив быстрый взгляд на подружку, Кара поняла, что Эти беспокоится о том же. Еще не поздно просто бросить фамильяра на дороге и укатить прочь. Это было бы самым разумным.

Уиндл вздрогнул и издал жалобный звук.

Кара вздохнула. К сожалению, она была не настолько бессердечной: существо казалось таким маленьким и беспомощным. К тому же решать надо было раньше, а не сейчас, когда они преодолели уже большую часть пути.

У соседнего с домом Вдовы коттеджем Кара остановила велосипед и, прислонив его к стене, повернулась к Эти:

– Жди меня здесь.

– Что ты собираешься делать?

– Оставлю его на крыльце.

– Я с тобой.

– В этом нет необходимости.

Кара не стала добавлять, что бессмысленно рисковать обеим, в то время как с подобным делом вполне можно было справиться в одиночку.

– Но… – начала было Эти.

– Сторожи велосипеды, – отрезала Кара.

С больным на руках она перешла дорогу и устремилась в сад Вдовы. Приблизившись к крыльцу, Кара наклонилась и опустила фамильяра на ступени.

«Что это за шум?» – встрепенулась она вдруг.





Да нет, ничего. Должно быть, просто ставни хлопнули.

Кара успокаивающе погладила Уиндла, и тот легонько укусил ее за руку.

«Хорошенькая благодарность!» – усмехнулась девочка.

И тут до нее донесся душераздирающий вопль Эти:

– Кара!

Кара обернулась и увидела рядом с Эти, сторожившей велосипеды, Вдову Пендер.

– Чудовища! – взвыла старуха. – Убийцы!

– Эти, уезжай! – крикнула Кара, но малышка была так напугана, что не могла пошевелиться.

– Я вас обеих зажарю! – зарычала Вдова. – Я из вас пирогов напеку и скормлю воронам! Я отрежу вам пальцы и сделаю из них ожерелье!

– Мы… мы принесли его вам, – выдавила из себя Кара.

Вдова быстро подошла к калитке, преградив Каре путь. Девочка умоляюще взглянула на Эти, желая лишь одного – чтобы та уехала; затем судорожно осмотрела сад в поисках другого выхода, но не обнаружила его. Впрочем, живая изгородь была не такой уж плотной. Возможно, Каре удастся протиснуться сквозь нее. Вот только Эти… она ведь так и будет стоять словно громом пораженная.

Между тем Вдова продолжала обрушивать страшные угрозы:

– Я вырву вам глаза и сварю из них суп! Я сошью себе туфли из вашей кожи и буду хохотать, отплясывая в них.

От страха Кара чуть не забыла о своем оружии, надувном шарике, наполненном морской водой. Дрожащими пальцами она вытащила шарик из сумки.

– Вы… Держитесь от меня подальше, – предупредила она, решительно направляясь к калитке.

Вдова прищурилась:

– Что там у тебя?

– Держитесь подальше, или я брошу это прямо в вас! – повторила Кара.

– Что там?!

Но Кара видела, что Вдова и сама уже догадалась: она стала пятиться по мере того, как девочка приближалась к ней, и взгляд ее был прикован к шарику.

Выйдя на дорогу, Кара медленно, не спуская со старухи глаз, начала продвигаться в сторону Эти и велосипедов.

– Кара Фолл! – произнесла Вдова.

Кару охватил ужас. Ведьме было достаточно назвать человека по имени три раза, чтобы наложить на него заклятие, – так сказал Топин. Значит, старуха все-таки решилась на это.

– Замолчите сейчас же! – закричала Кара, поднимая шарик.

– Я тебя запомню, – прошипела Вдова. – И тебя тоже, Эти Уэлет, и всех ваших жалких дружков.

К этому времени Кара была уже рядом с велосипедом. Она пихнула Эти в бок и, не дождавшись никакой реакции, с силой хлопнула ее по спине.

Эти закашлялась, приходя в чувство.

– Садись на велосипед! – рявкнула на нее Кара.

– Я буду запекать вас в духовке, пока ваши головы не полопаются от жара и их содержимое не вытечет на противень! – завывала Вдова. – Я переломаю вам кости и высосу из них костный мозг!

Кара вскочила на велосипед.

– Ну давай же, – подбадривала она Эти. – Я поеду следом за тобой, так что она не сможет схватить тебя, подкравшись сзади.

– Не смогу? – взревела Вдова. – Да я ей ноги повыдергаю и буду ими помешивать бульон.

– Эти! – прорычала Кара.

Она отвесила подруге мощный подзатыльник, и через минуту маленький велосипед уже катил вниз по холму, стремительно набирая скорость. Положив правую руку на руль, а левой продолжая сжимать спасительный шарик, Кара напоследок взглянула на Вдову.

– Я все равно вас достану! – надрывалась та. – Никто не сможет уйти от меня!

Дрожа, Кара развернула свой велосипед и нажала на педали. Сунув шарик обратно в сумку, она помчалась изо всех сил, пытаясь догнать Эти. Вслед им неслись брань и угрозы. Старуха выкрикнула имя Кары во второй раз, но, прежде чем она успела сделать это в третий, девочка была уже далеко.

Сердце Кары бешено колотилось. Сможет ли она когда-нибудь снова почувствовать себя в безопасности, если с этого момента и навечно она заклятый враг Вдовы, которая будет преследовать их, пока не настигнет.

Что же делать?

«Нужно бросить старуху в море», – решила Кара. Правда, в этом случае они действительно станут убийцами…

Все начиналось как забавная шутка, а теперь обернулось таким мраком, что Кара сомневалась, сможет ли она когда-нибудь быть беззаботной, как прежде.

Наконец она поравнялась с Эти, и обе девочки помчались в сторону Питер-стрит. Побросав велосипеды у дверей Дензила, они поспешили на чердак, чтобы рассказать старику о случившемся.

Вдова стояла на дороге, пока девочки не исчезли из виду. Краем глаза она заметила, как шевельнулась занавеска в окне соседнего дома, и быстро повернулась, однако подсматривающий успел скрыться.