Страница 13 из 76
Как себя чувствует Дарик? решил я поинтересоваться у Глава состоянием своего товарища.
Почти отлично. Через недели три сможет в пляс пускаться и девкам юбки задирать.
А не рано? усомнился я в таких успехах своего товарища. Я же помнил, что за раны у него были. Ладно еще рука на ленту повесил и, хм, пляши. Но живот! Там дырка в полкулака и внутренности поврежденные. Как вообще с такими ранами Дарик дотянул до города?
У нас хоть и не столица, веско, почти чеканя каждое слово, сказал орк, но лекарь один из лучших по королевству. Ничего с твоим приятелем не случиться как сказал, так и будет. Повезло парню, что при себе держал амулет жизни, только это и помогло ему дожить до города.
Верю, верю, успокаивающе замахал руками я, опасаясь злить вспыльчивого начальника стражи своим сомнением.
Тот довольно угумкнул, замолчал на несколько секунд и продолжил.
Теперь насчет тебя...
Так вроде же разобрались? удивился я, опасаясь, что разговор пойдет о моих 'столичных' шалостях. Вот документы, есть свидетельство Дарика. Что ещето?
Не перебивай! взревел Глав и лупанул кулаком по столу. Толстая столешница скрипнула, чтото хрустнуло. В хрустальной чернильнице, опутанной тонкой вязью бронзовых проволочек, плеснули чернила. Хорошо, что она была прикрыта крышечкой, иначе сейчас полстола были бы залиты черной жидкостью.
Молокосос еще, продолжил орк, чуть успокаиваясь. Разобрались с твоей личностью... осталось еще с делами, тобою навинченными, решить...
Черт, так и знал. Наверное, тут в правилах рассылать розыскные листы, ориентировки по важным преступникам во все концы страны. Вот и у местного начальника стражи имеется такая бумага. Вот попал. Несмотря на жаркую погоду, мне стало зябко. Хотя, могло быть и от того, что сижу без рубашки, обнаженный по пояс.
Так я ни в чем не виновен! воскликнул я, подумывая о том, стоит ли пустить слезу или так обойдется.
Молчать, дай мне договорить!
Следом за словами в меня полетела ранее упомянутая чернильница. Окажись я менее проворным, то ходить мне с огромной шишкой во весь лоб и с черной физиономией, как у гоблина. Разминувшись с моей головой на какието одиндва сантиметра, пузырек влетел в стену и благополучно разлетелся на куски.
Не удержавшись, я с любопытством оглянулся за спину и восхищенно охнул на светлой обивке стены расползалась черная медуза. Со стороны смотрелось забавно и интересно. Вот только орка этот авангард порадовал слабо. Он вновь зарычал и стал рыскать глазами по столу в поисках очередного снаряда. Но там стоял лишь большой графин с чемто светлорозовым, большой серебряный кубок и массивное пресспапье из черной бронзы в виде двух единорогов, бодающихся на лужайке. Ни один из этих предметов Глав метнуть в меня не решился. То ли пожалел испортить, то ли опасался прибить меня насмерть.
Так о чем пойдет речь, гражданин на... господин начальник стражи? поспешил я вернуться к разговору, видя, что орк уже потянулся к кубку.
Сейчас...
Глав сжал в кулаке кубок (я напрягся на табуретке, готовясь кувыркнуться в сторону), миг помедлил (мне показалось, что он его взвешивает) и ухватил графин (я чуть было не соскочил с места и не запустил в него табуреткой, так сказать, в превентивных мерах). Наполнив кубок до краев вином, орк в три глотка его осушил и поставил на место.
Уф... так, теперь насчет тебя, Глав достал из ящика стола несколько больших желтоватых листов пергамента и внимательно изучил их содержание, хм, по документам осмотра определено, что гоблинов на корабле было пятеро. На это же указывает и количество оружия... также ты сам и твой приятель говорили о пятерых. Ты их точно прибил?
Орк поднял глаза от записей и уставился на меня своим тяжелым взглядом.
Точнее некуда. На всякий случай, еще каждого в сердце добил шпагой.
Ага, кивнул орк и вновь принялся читать, только на этот раз уже другой документ. По закону и указу нашего уважаемого губернатора за каждого убитого пирата из Черных Гиен полагается премия в размере... нормально, тебе хватит. Стоило бы посмотреть на тела, но и так сойдет на первый раз. Только потом обрезай с них косицы с тотемами.
???
Гоблы заплетают себе короткие косички и вплетают в них разные фигурки, тотемы своих родов. Волков, змей... Черные Гиены в основном фигурки гиен. Редкоредко кто еще какой другой тотем берут.
Понятно. В следующий раз обязательно так и сделаю.
Так вот, этих пятерых лично тебе на счет записали, буркнул орк. Господин Ван'Арс от своей доли отказался.
Орк вновь покопался в своем столе и вытащил пару мешочков. Один я опознал его мне Ари подарила. А вот второй больше всего был похож на кошелек, местный кошелек.
Вот это твое, возвращаю, сообщил Глав и кинул в меня подарком феи. На тот раз уклоняться я не стал, перехватив тот на лету. Убедившись, что золотой корень и цветокпроводник на месте, я привязал мешочек на пояс.
Ничего не пропало?
Неа, все на месте. Давайте насчет премии поговорим, господин Глав.
Орк скривился, как от зубной боли и машинально накрыл второй рукой ладонь, в которой был кошелек с монетами. Интересно, медь или серебро?
Если бы господин Ван'Арс не настоял на том, чтобы выплатить награду за пиратов без подтверждения, я бы на это ни за что не пошел, недовольно пробурчал орк. На вот, держи.
Кошелек с монетами он кинул гораздо бережнее, даже можно сказать, нежнее, чем предыдущие предметы. В кошельке оказалось серебро и весьма порядочно.
Это за пятерых?
Орк засопел, с хрустом сжал и разжал кулаки и взглядом попытался испепелить меня. Но мне было уже все равно. Раз мне дают деньги и вещи, то уже точно не вернут обратно в камеру. Можно и понаглеть.
За пятерых? повторил вопрос я, когда молчание затянулось, а орочье сопение усилилось.
Да, за пятерых.
Маловато чтото, покачал я головой. Сумму награды мне орк не называл, но хотелось того немного позлить за пережитый испуг и проведенную ночь в камере полуголым.
Остальное ушло на оплату стоянки твоего корабля и штраф за посадку без разрешения, сообщил орк. А будешь и дальше егозить, то включу сюда пользование камеры, ночлег и кормежку. А еще время хранения твоих вещей...
Орк на глазах успокаивался и воодушевлялся, сообщая все новые и новые пункты. Мда, пока он, в самом деле, не решил мне их предъявить надо сматываться.
Господин Глав, я совсем не протестую за... ээ, стояночную плату. Посадил СВОЙ корабль в спешке, но вину признаю.
Акцент на выделенном слове я сделал специально, чтобы посмотреть на реакцию орка. Ответ главного стражника порадовал.
Да твой корабль (в интонации мне почудились слова из анекдота про лося), твой, хмыкнул Глав. У нас тут с трофеями дело обстоит все честно. Никто обкладывать поборами не будет, чтобы его взять себе.
Так я его могу забрать прямо сейчас?
Угу. Только перед тем, как начать на нем летать, перекрась и почисти. А то какойнибудь патрульный или торговец засадит тебе в борт пяток ядер... и будет прав. Ладно, вроде все с тобой порешали, так что можешь быть свободен.
А мои вещи? удивился я. Шпага и кираса.
Возьмешь у Тарака.
А где мне его можно найти?
Гдето рядом должен ошиваться, пожал плечами Глав. Проваливай давай, у меня больше нет времени с тобой возиться.
Глава 6
Тарака удалось найти только через полчаса. Он крутился возле большого дирижабля с двумя рядами пушечных портов на каждом борту. Услышав о моей просьбе вернуть конфискованные вещи, он скривился. Правда, тянуть с этим делом не стал и тут же повел кудато в обход поля. Остановился возле здания, почти один в один похожего на тюрьму. На миг я испугался, что мое освобождение шутка Глава. К счастью, все обошлось. Оказалось, что тут нечто вроде хранилища вещдоков и различных ценностей, обнаруженных у контрабандистов и пиратов.
Вот твои вещи, указал Тарак на большой ящик, который принесли по его команде двое стражников. Забирай.