Страница 31 из 33
Энн».
Джейн остолбенела от гнева и разочарования. Как могла Энн так поступить? Она совершенно не подумала о том, к чему приведут ее импульсивные действия. Как теперь объяснить все это Эдварду? Беглянку необходимо остановить, и она, Джейн, не должна терять ни минуты.
Сэр Джордж отсутствовал, так что посоветоваться было не скем.
В гостиной сидела одна леди Марчингтон.
— Что случилось, дорогая? — в тревоге спросила она, увидев, какой у Джейн потрясенный вид.
— Ох, леди Марчингтон, произошла ужасная вещь, и я просто не представляю, что делать. Энн отправилась в Тауэр к Саймону. — Джейн торопливо пересказала леди Марчингтон все, что ей известно, и дала прочитать письмо Энн. Та была вне себя от возмутительного поведения племянницы.
— Во всем виновата я! — воскликнула Джейн. — С нее не надо было спускать глаз.
— Ты ни в чем не виновата, Джейн. Кто же мог знать, что Саймона освободят именно сегодня? Мне и самой любопытно, как это все-таки произошло.
— Я должна догнать ее. Времени прошло не так много, и шанс есть. Только бы Эдвард не узнал об этом…
— Но, Джейн, ты не можешь ехать одна, — твердо заявила леди Марчингтон. — Необходимо немедленно отправить сообщение Эдварду в Виндзор. Он сам ее вернет.
— Нет, умоляю вас, — сказала Джейн. — Я должна утаить это от него… и от Изабеллы. Представляю, какой разразится скандал, если она узнает, что Энн сбежала с Саймоном. К тому же у нас мало времени — беглецы уже на пути в Дувр.
Леди Марчингтон была вынуждена уступить.
— Да, да, ты, конечно, права. Я останусь дома дожидаться мужа. С тобой поедет Самюэль. В случае чего он сумеет тебя защитить. — И поспешила вниз, распорядиться насчет кареты.
От Самюэля Джейн узнала, что Энн уехала из дома час назад, приказав отвезти ее в Тауэр.
Джейн торопливо спускалась вниз к карете. Она умоляла леди Марчингтон никому не говорить о том, что она едет в Тауэр, а если не успеет застать Саймона там, то отправится в Дувр, чтобы задержать влюбленных. В волнении Джейн не заметила в вестибюле Изабеллу, которая кое-что услышала и, как всегда, истолковала это по-своему. Джейн также не увидела всадника, который появился со срочным сообщением из Виндзора для леди Толбот.
Узкие улочки вокруг Тауэра были заполнены торговцами, а также колясками и каретами. Шум стоял ужасающий, а испарения из сточных канав и запах речной воды отдавали гнилью.
Джейн вышла из кареты, поплотнее запахнувшись в плащ, чтобы избежать тянущихся к ней рук нищих и изувеченных войной калек. Она окинула взором толпу, ища Энн, а Самюэль пошел в караул выяснять, покинул ли Тауэр сэр Саймон Баттеридж. Он исчез за дверью караула и долго не появлялся, но наконец вышел в сопровождении Энн и Саймона.
Вознеся молчаливую молитву за то, что они еще не уехали в Дувр, Джейн бросилась к ним.
— Джейн! — со слезами на глазах негодующе воскликнула Энн — она поняла, что подруга приехала помешать ее бегству. — Что ты здесь делаешь? Я же все объяснила тебе в записке.
— Да. Но меня твои объяснения не успокоили, — сердито ответила Джейн. — Ты поступаешь глупо и безрассудно.
— Ты ничего не понимаешь. Я должна.
— Прекрасно все понимаю. Ты не подумала ни обо мне, ни о своих родных. Энн, опомнись, ты не можешь ехать во Францию с Саймоном. — Она повернулась к Баттериджу. Он был серьезен и выглядел повзрослевшим. — Саймон, — взмолилась она, — скажи хоть ты ей, что это невозможно
— Джейн, я все равно поеду, — упрямо твердила Энн, крепко держа Саймона за руку. — Теперь уж я ни за что не оставлю его. Саймон, видно, тоже пытался отговорить девушку от рискованного поступка. Он взял ее руки в свои и заставил посмотреть ему в глаза.
— Энн! Любимая! Послушайся Джейн. — Жизнь во Франции нелегка, а порой просто невыносима. Нам предстоят большие лишения.
— Здесь мне будет еще хуже. Ты очень слаб после ранения, хотя и не показываешь этого. Я нужна тебе, Саймон, а ты нужен мне. Не принуждай меня остаться, умоляю тебя.
Энн была непреклонна. Саймон со вздохом взглянул на Джейн.
— Вот видишь? Ее не переубедишь.
— Да, — прошептала она. — Но я ужасно рада, что тебя освободили, Саймон. Тебе… известно, как это произошло? Он недоуменно пожал плечами.
— Понятия не имею. Какая-то таинственная история. Я был освобожден под честное слово. С меня взяли обещание больше не воевать и обязали покинуть страну.
— Но ты ведь снова ввяжешься в драку, а, Саймон?
Он усмехнулся и приподнял бровь, на долю секунды сделавшись прежним Саймоном.
— Как джентльмен, я сдержу слово, но… ведь многие меня таковым не считают.
— Неужели ты нарушишь слово джентльмена? Я беспокоюсь за Энн, ее безопасность зависит от твоего поведения.
— Я связан словом, Джейн, — серьезно ответил он. — Мне предложили служить в парламентской армии в Ирландии. Разумеется, я отказался. Также поступило предложение от испанского посланника, не соглашусь ли я служить испанскому королю в Голландии. Это тоже не для меня. Но когда мне предложили покинуть страну при условии, что я не стану воевать, то я согласился.
— А я еду с ним по своей воле, Джейн. Саймон не просил меня об этом.
— Как ты узнал, куда отправить письмо для Энн? — спросила Джейн.
— Мне показалась знакомой карета сэра Джорджа Марчингтона. Я знал, что он родственник Энн. Но мне и в голову не могло прийти, что она прибежит в это отвратительное место. Я понимаю твою тревогу, Джейн, и обещаю, что позабочусь о ней. Я люблю ее больше жизни. Во Франции у меня есть друзья.
— А что я скажу ее брату — моему мужу? Гнев его будет страшен.
— Извини, — сказал Саймон. — Я не собирался причинять лишних хлопот вашей семье. Но если я не возьму Энн с собой, она все равно от вас сбежит ко мне. Она такая своенравная.
— Это мне известно. Она слишком похожа на Эдварда. А что сказать леди Бланш?
— Правду, — тихо ответила Энн. Саймон внимательно посмотрел на Джейн, понимая, в какое трудное положение она попала.
— Когда мы доберемся до Франции, мы им напишем, я буду просить у лорда Толбота согласия на брак с его сестрой.
— Чтобы сохранить репутацию сестры, у него не останется другого выбора, — холодно заметила Джейн.
— А ты поможешь убедить его, Джейн, — с надеждой добавила Энн. — Он послушает тебя. — Она подошла к подруге, взяла за руки и заглянула в глаза. — Я знаю, сколько причинила тебе беспокойства. Пожалуйста, порадуйся за нас с Саймоном.
— Желаю тебе счастья, Энн, Да благословит вас Господь.
В Марчингтон-Хаусе Джейн поджидала обеспокоенная леди Марчингтон. Увидев, что та входит одна, она с тревогой спросила:
— А Энн? Она не вернулась с тобой?
— Я видела ее, но она упорствует в своем желании уехать с Саймоном во Францию. Я не смогла переубедить ее. Я должна тотчас же ехать в Виндзор, леди Марчингтон. Эдварду необходимо знать о происшедшем.
— Да-да, ты совершенно права, Джейн, тебе срочно надо быть там, и не только из – за Энн. Видишь ли, дорогая, туг…
— Что случилось, леди Марчинггон? Вы так расстроены…
— Вскоре после того, как ты покинула дом, прибыл посыльный из Виндзора с важными сообщениями для тебя.
Джейн показалось, что тугой обруч стянул ей голову и она сейчас задохнется.
— Что за сообщение?
— Эдвард попал в засаду и был ранен в схватке.
Джейн окаменела.
— Эдвард?
— Да, моя дорогая. Это так.
— Он серьезно ранен?
— Точно не знаю, но, кажется, он ранен шпагой, а к тому же ударился головой о землю, когда его сбросила лошадь. Он два дня был без сознания, лучше ему пока не стало, и врач решил послать за тобой, милочка.
Бледная, потрясенная Джейн бросилась к двери. Отъезд Энн с Саймоном был полностью забыт, вытесненный единственной мыслью — Эдвард. Она старалась не думать о том, что может не застать его в живых.
— Джейн, – подожди. Я должна кое-что тебе сказать.
Джейн задержалась у дверей.
— Когда Изабелла узнала, что кузен ранен, а тебя здесь нет, она немедленно кинулась в Виндзор.