Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 33

Он вспомнил, какое глубокое впечатление Баттеридж произвел на его сестру Энн, когда она приезжала в Боуден. Девчонка даже вообразила, что влюблена в него, что казалось Эдварду совершеннейшей ерундой. Однако сейчас важнее знать, не покорил ли Саймон сердечко Джейн, не попала ли она под чары его манер и непринужденного обхождения.

Он не знал, куда она ходила на рассвете, но первые семена подозрения были посеяны. Он решил держаться начеку и, разумеется, поскорее увезти ее в Дейтон.

Красота девушки притягивала Эдварда все больше и больше. Осада сделала Джейн решительной и волевой, но он видел и другое: в ее янтарных глазах затаилась боль от пережитого. Бледная и исхудавшая, она походила на хрупкую, нежную лань, казалась почти бесплотной, но это не умаляло ее красоты, а лишь вызывало сильнейшее желание оберегать ее.

Со своим горем она справлялась достойно, хотя Эдвард знал, как сильно она страдает. Но разрешить ей остаться в Боудене он не мог. Их отношения и так были натянутыми, и если он уступит ее желанию, то впредь согласия не видать. После столь долгой разлуки им необходимо как можно больше времени проводить вместе.

Эдвард терялся в догадках — почему Джейн так упорно не желает покидать Боуден? Не верилось, что причина в усталости или в привязанности к семье.

Вскоре ему придется уехать из Дербишира. Его полк после сражения при Нейзби был расформирован. Оставшихся в живых солдат отправили в Виндзор в заново набранный полк Новой образцовой армии, и Эдвард в любое время ожидал приказа принять командование. Он хотел, чтобы свадьба состоялась до его отъезда, ведь Джейн хотя и согласилась на брак с ним, но сделала это неохотно, значит, необходимо закрепить их отношения. Эдвард хотел быть уверенным в преданности жены.

Зиму он собирался прожить в Дейтоне. Солдатам и командирам обычно давали в это время длительные отпуска, которые они проводили с семьями и занимались хозяйственными делами.

Перед отъездом из Боудена Джейн стояла у окна своей комнаты и смотрела поверх холмов на запад в сторону Дейтона. Она не могла наглядеться на раскинувшиеся вдалеке пустоши, покрытые пурпуром буйно цветущего вереска. Скоро они станут красновато-коричневыми и медно-красными, а потом на долгие зимние месяцы почернеют. Начнутся дожди, затем холодный ветер с высоких вершин холмов принесет в долины снег.

Джейн много раз любовалась прекрасным видом. Она родилась в этом доме, выросла в нем и вот покидает родное гнездо. Ее охватила глубокая грусть, смешанная с болью недавних потерь. Ушли из жизни отец и брат, а теперь беда нависла и над Саймоном.

Она вспомнила, как обрадовалась, узнав его в церкви. Жаль, что они встретились при таких печальных обстоятельствах. Джейн мысленно сравнивала его с Эдвардом. Оба светские молодые люди, но так непохожи! Изысканно учтивый в обхождении, остроумный и обаятельный Саймон олицетворял собой то, о чем мечтает любая женщина. Правда, брат предупреждал ее о ветреном нраве своего друга, но это лишь больше волновало и притягивало к нему. Эдвард же, мужественный и сильный, пугал своим суровым, неприступным видом. Его поступками двигала неукротимая воля.

Сможет ли она к этому привыкнуть и ужиться с человеком, которого не любит? Каким бы великолепным ни был его дом, он для нее чужой. Вероятно, единственным утешением для нее останутся вересковые пустоши — ими можно любоваться повсюду.

Глава пятая

Мария вошла в комнату Джейн, чтобы поговорить с ней перед отъездом. Она огорчилась, увидев печальные глаза девушки и ее понуро опущенные плечи.

— Джейн, не надо так горевать. Дейтон недалеко от Боудена. Мы будем часто видеться. Считай, что твой отъезд и замужество — это начало новой жизни. Лорд Толбот — замечательный человек и станет тебе хорошим мужем.

— Откуда ты знаешь? — со слезами воскликнула Джейн. — Я не люблю его, Мария. Как я могу выйти замуж за человека, который мне даже не нравится?

Мария вздохнула.

— Не всегда женятся по любви, Джейн. Я уверена, что со временем придет и любовь.

— Нет. Я не испытываю к Эдварду даже дружеских чувств. А ты ведь любила моего отца, правда, Мария?

— Да. Мне повезло, как и твоей маме. Столь доброго человека трудно не полюбить. Мы были очень привязаны друг к другу.

— Но почему такого не случилось со мной? Почему у меня все по-другому? Я не хочу уезжать из Боудена! — почти выкрикнула она тоном перепуганного ребенка.

Мария хотела было обнять девушку, но удержалась, так как боялась расплакаться сама.

— Потому что ты должна, дорогая, — ответила она.

— Но я не хочу уезжать. — Слезы капали у Джейн с ресниц, и она сердито смахнула их тыльной стороной руки.

Уловив в ее голосе гневные нотки, Мария подозрительно глянула на нее.

— В чем дело? — спокойно поинтересовалась она. — Что случилось? Ты так разволновалась, а еще вчера была согласна уехать из Боудена. Тебе не хочется выходить замуж за Эдварда из-за того, что ты любишь другого? Да, Джейн?





Джейн отвернулась от Марии. Она понимала, что именно встреча с Саймоном посеяла в ней новые сомнения. Неужели воспоминания детства и юности будут вечно ее преследовать?

Мария продолжала в недоумении смотреть на нее.

— Джейн, что же произошло? — шепотом повторила она, страшась того, что может услышать в ответ.

Джейн избегала ее взгляда. Тогда Мария взяла падчерицу за плечи и развернула к себе лицом.

— В чем дело? — настойчиво повторяла Мария. — Что случилось?

Джейн с опаской взглянула на нее и тихо сказала:

— Я видела Саймона, Мария.

Мария сразу не поняла, о ком говорит Джейн.

— Саймона? Ты хочешь сказать — Саймона Баттериджа? — Джейн кивнула. — Но где ты его могла увидеть? Насколько мне известно, он не появлялся в Боудене по крайней мере полтора года.

Потрясенная Мария молча выслушала рассказ Джейн о ее встрече с молодым роялистом в церкви, о его бедственном положении и ,о попытках ему помочь. Джейн ждала, что Том до ее отъезда придет в замок и доложит, как обстоят дела. Она надеялась, что Саймон уже в безопасности.

Мария не удивилась тому, что Джейн обратилась за помощью к Тому. В стране существовала разветвленная сеть преданных королю людей, которые прятали именитых беглецов у себя в домах, помогали им добраться до их полков либо покинуть Англию.

— Ты так говоришь о нем, словно вас связывало глубокое чувство. Но, если память мне не изменяет, он был всего лишь другом Джеймса. Может, я ошибаюсь, Джейн?

— Нет, не ошибаешься. Но Саймон — часть моей счастливой довоенной жизни. Мария, я могла бы полюбить его, — страстно заявила Джейн. — Я чувствую, что могла бы.

В глазах Джейн зажглись радостные огоньки. Если бы эти огоньки зажигались для жениха! Мария хорошо помнила Саймона Баттериджа. Женственно красивый молодой человек с обходительными манерами имел репутацию прожженного сердцееда. Кажется, и Энн Толбот во время пребывания в Боудене в гостях у Джейн была им очарована. Видимо, он особенно опасен для юных сердец.

— Джейн, я не ожидала этого. Он тебе что-то обещал?

— Нет.

— Тогда откуда тебе известно о его чувствах?

— Я догадываюсь о них, но из-за моей помолвки с Эдвардом он не может объясниться.

— Господи! Мне страшно подумать, что будет, если Эдвард узнает об этом. Ты не представляешь, какой он в гневе. Тебе лучше не раздражать его, — предупредила Джейн Мария.

— Эдвард меня не интересует, — сердито ответила Джейн, стараясь не думать о тех ощущениях, которые он пробудил в ней своими объятиями и поцелуем.

— Но он твой жених.

— Он деспот, Мария, раз настаивает на моем немедленном отъезде из Боудена.

— После всего услышанного я этому даже рада, — резко ответила Мария, но, встретив полный отчаяния взгляд девушки, не могла удержаться от сочувственного вздоха. — Ох, Джейн, тебе следует выбросить Саймона из головы. Я знаю, как он умеет очаровывать, он разбил сердце не одной юной леди. Бесполезно мечтать о том, чего быть не может.