Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 32

     Как всегда при взгляде на него, у нее подпрыгнуло сердце. Сбившиеся волосы и усталые круги под глазами только усиливали его привлекательность. В то время как она, мрачно подумала Кейт, похожа на мокрую крысу. Она шла босиком, держа за шнурки мокрые тапки.

     — Можно это где-нибудь посушить? Во время дождя у тебя по автостоянке прямо река течет.

     Бен молча взял тапки, набил их какой-то бумагой и поставил на край раковины. Потом налил чайник, включил его и обернулся. Увидев, как она промокла и продрогла, он стиснул зубы.

     — Пойди прими горячий душ, — приказал Бен. — Я найду что-нибудь сухое.

     Все это не входило в планы Кейт, но что-то в манере Бена заглушило протесты. В ванне она обмотала полотенцем мокрую голову, сделала такую горячую воду, какую только могла вытерпеть; согревшись, обмоталась банным полотенцем до подмышек, другим полотенцем высушила волосы и стояла, не зная, как быть дальше. Бен постучал, она приоткрыла дверь, в щель просунулась длинная рука и протянула водолазку и шорты.

     — Лучшее, что смог найти, — хмуро сказал он и исчез.

     Кейт уже была безразлична к условностям. Она надела шорты, радуясь, что у Бена узкие бедра, тонкая хлопковая водолазка доходила ей до колен, затем воспользовалась щеткой Бена, чтобы привести волосы, в относительный порядок. Потом тщательно прочистила щетку, развесила мокрую одежду для просушки и пошла на кухню, где из двух ожидавших обрадовался ей только Гриф.

     Если у нее и теплились надежды, что ее эксцентричное появление смягчит Бена, они быстро рассеялись. Он прикрикнул на собаку и направился в гостиную, где горел свет, а шторы были задернуты. Комната была похожа на сцену, ожидающую выхода актеров. На низком столике возле дивана стоял поднос с чаем.

     — Я подумал, что сейчас ты предпочтешь чай, — сказал Бен.

     — Спасибо. Ты тоже?

     Он кивнул на стакан с виски, стоявший рядом:

     — Нет, — и без предисловий спросил: — Зачем ты пришла?

     Хороший вопрос, подумала Кейт, наливая себе чай. Прежде ее приход казался единственно возможным поступком. Но — по отношению к разбитому, побежденному Бену, которого она себе нарисовала. Однако Бен, представший перед ней наяву, был холоден, собран, ему не требовалось сочувствие. Через некоторое время Кейт заставила себя посмотреть ему в глаза.

     — Я пришла извиниться. В нашу последнюю встречу я вела себя отвратительно. Прошу прощения.

     Она увидела, как дрогнули губы Бена, и ей стало легче. Он не был холодным и собранным, это только маска.

     — Извинения относятся ко всему, что тогда произошло? — спросил он, тщательно подбирая слова.

     Кейт подумала.

     — Да. Мы несколько запутались в своих отношениях. Позже я поняла, что в такой ситуации любая женщина запрыгала бы от радости.

     — А тебе надо быть особенной, — язвительно сказал он. — Я потому и купил кольцо. Потому что ты особенная.

     — В неудачный момент, — пробормотала она, потупившись.

     — Ты хоть представляешь себе, как это было — ты швырнула его мне в лицо?! Признаюсь, я купил кольцо, не подумав. В Лондоне, убивая время до поезда, я зашел в магазин, чтобы купить ремешок к часам, и увидел это кольцо. Все казалось очень просто. С типично мужской тупостью я подумал, что оно все решит.

     С каждой минутой Кейт чувствовала себя все хуже.

     — Я хотела, чтобы ты дал мне его позже.

     — Насколько позже?

     — После того, как мы стали бы жить вместе, — жалобно промямлила Кейт.

     — А, но в тот момент я не подозревал, что твоя непреклонность пошатнулась, и ты соблаговолила осчастливить меня и разделить со мной кров, — хрипло произнес он.

     Кейт допила чай и встала, он тоже поднялся. Глядя ему в глаза, она сказала:

     — Ну, я пошла. Я приходила просить прошения не только за кольцо, но и за ту гадость, которую сказала напоследок. Я разозлилась и хотела причинить тебе боль.

     — В этом ты преуспела.

     — Но и себе тоже, если тебя это интересует, — тихо сказала она. — Можно я позвоню, вызову такси? Боюсь, мне придется одолжить у тебя эти вещи, чтобы добраться до дому. После отдам их в стирку и пришлю тебе.

     — Я тебя подвезу. Я не притронулся к виски, — быстро проговорил он.

     Отказываться было бы невежливо, и Кейт кивнула.





     — Сядь и выпей еще чаю. — Он снова сел, взгляд его смягчился. — В этом наряде, с распущенными волосами тебе можно дать двенадцать лет. — Он оборвал себя, потянулся за виски, передумал, отставил стакан, и Кейт торопливо налила себе чаю. Кашлянув, она сказала:

     — Вообще-то я хотела еще кое о чем поговорить. Касси поделилась со мной тем, что случилось у тебя на работе.

     — Ах, так вот почему ты пришла. Выразить соболезнование.

     — Отчасти. Это совершенная чепуха, и никто, кто тебя знает, в обвинение не поверит.

     — До сих пор никто и не знает, кроме Джорджа Бомона. Все остальные считают, что я хочу продвижения. — Он хмуро пожал плечами. — Может, оно и к лучшему. Большую часть жизни я прожил в Пеннингтоне. Пора сойти с накатанной колеи. Завтра я собираюсь убедить одну лондонскую фирму в своих блистательных способностях и безупречной честности. Джордж Бомон во имя прошлых заслуг намерен дать мне блестящую рекомендацию, лишь бы я убрался с глаз долой.

     — Это несправедливо! — страстно воскликнула Кейт.

     — Жизнь вообще несправедлива. К тому же в теперешних обстоятельствах неплохо будет сменить пастбище. — И он так посмотрел на Кейт, что у нее не осталось сомнений почему.

     Кейт молча допила чай, чувствуя ужасную усталость. Порыв, который привел ее сюда, исчез, оставив чувство тяжелого разочарования. Но чего она ждала? Наивно было думать, что Бен при одном взгляде на нежданную замызганную и мокрую гостью заключит ее в объятия и скажет, что все забыто. Она вздохнула. Вот дура!

     — Какой искренний вздох! — прокомментировал он.

     Кейт бодро улыбнулась.

     — Уже поздно, мне надо идти. Прости, что опять тебя утруждаю, но...

     — Ничего, — вежливо, как чужой, сказал он. — Спасибо, что дала себе труд прийти.

     — Я не ожидала, что это окажется такой труд, — произнесла она уже не так кротко. — Когда я выходила, был чудный вечер. Придется внимательнее относиться к сводкам погоды.

     — Говорят, завтра будет прекрасный день и до конца недели сохранится хорошая погода, солнце с кратковременными дождями, — сказал он. — Ладно, хватит о погоде. О чем мы еще поговорим?

     — Я не могу вести светскую беседу! — с неожиданным жаром воскликнула она. — Я хочу домой. Пожалуйста.

     Бен встал, подал ей руку, язвительно улыбнулся.

     — Это уже больше похоже на правду. Я не сомневался, что ты недолго выдержишь роль кающейся грешницы.

     Она вскочила, не замечая протянутой руки.

     — Совсем не просто было прийти сюда извиняться.

     — Я знаю и ценю. Но скажи правду, Кейт: если бы Касси не рассказала, что меня уволили, ты бы пришла?

     Она колебалась. Потом покачала головой.

     — Нет, Бен. Я была уверена, что ты захлопнешь дверь у меня перед носом.

     Он взял ее за руку.

     — Я никогда бы этого не сделал, Кейт. Знаешь, эта чертова история в «Бомон электроникс» так меня доконала, что на прошлой неделе я пошел встречать тебя — захотелось пролить бальзам на раны. Из «Хардакриса» вышла Гейл и сказала, что ты уехала в отпуск до сегодняшнего дня.

     — Она мне не говорила!

     Бен скривил рот в усмешке.

     — Не прощает меня, да?

     — Меня тоже. Она молода, в ее возрасте трудно прощать, особенно таких, как ты.

     — Как я? — быстро переспросил он, и Кейт улыбнулась.

     — Боюсь, Гейл питает к тебе безнадежную страсть, хотя как знать, безнадежную ли?

     — Ты знаешь, что это не так, — еле слышно сказал он и взял ее за руки. Он поцеловал ее — долгим, странно бесстрастным поцелуем, — потом вдруг оттолкнул, так что она пошатнулась. — Я не хотел.