Страница 20 из 31
— Извини. — Он делает паузу. — Могу я стать вампиром?
— Зачем тебе эта головная боль. Давай я расскажу тебе, что происходит.
Следующие девяносто минут Сеймур слушает, как я подробно излагаю все, что случилось, начиная со спасения Якши и битвы с Эдди. Я упоминаю техасца, который спит в мелкой могиле в пустыне, и то, как я парила в лунном свете. Сеймур долго раздумывает над моим рассказом.
— Ну, что? — наконец спрашиваю я. — Ты обо всем этом уже написал?
Он колеблется:
— Я писал рассказ о тебе. В нем ты была ангелом.
— У меня были крылья?
— Ты светилась белым и летала высоко над исковерканным ландшафтом.
— Похоже на конец света, — замечаю я.
Сеймур серьезен:
— Конец света наступит, если ты не вырвешь Джоэла из рук этих людей. Ты думаешь, у них действительно есть еще один вампир, помимо Джоэла?
— Да. Энди создал модель вампирской ДНК. Он бы не успел этого сделать после того, как к ним привезли Джоэла.
— Откуда ты знаешь, как выглядит вампирская ДНК?
Я не рассказывала Сеймуру об Артуро. Это слишком тяжелая история, и, кроме того, я не думаю, что она имеет отношение к нынешней ситуации.
— Поверь мне. У меня есть опыт в этом деле, — отвечаю я. — У Энди получилась точная модель. Так или иначе, неважно, один там или двое, проблема от этого не меняется: мне надо туда пробраться, а потом втроем оттуда выбраться.
— Похоже, что твоя лучшая ставка — это Энди. Почему тебе не уставиться ему в глаза и не заставить сделать то, что ты хочешь?
— Может быть обратный эффект. Если я не рассчитаю усилие, то разболтаю ему мозги, и люди увидят, что с ним что-то не в порядке. Но если действовать осторожно, то я смогу разместить глубоко в его сознании несколько нужных мыслей.
— Хороший ход был бы с деньгами. Предложи ему миллионы. Совсем неплохо и то, что он ненавидит генерала.
— Согласна. Но, Сеймур, ты должен мне сказать, что я упустила.
— Ты чувствуешь, что есть какое-то упущение? — спрашивает он.
— Да. Не могу объяснить, но оно есть. Я просто не могу его определить.
Сеймур размышляет.
— Я скажу тебе пару неприятных вещей. Когда ты попадешь на базу, ты не должна сразу искать Джоэла.
— Почему нет?
— Тебе надо добраться до генерала. Ты должна поставить его под свой контроль.
— Может быть, до него труднее добраться, чем до Джоэла.
— Сомневаюсь. Джоэл заперт в такой клетке, что и тебе из нее не выбраться. Они наверняка знают, насколько силен вампир.
— Конечно, Джоэл силен. Но по сравнению со мной он просто младенец. А они этого не знают.
— Они знают больше, чем ты думаешь, Сита. Ты не видишь всей картины. Они, наверное, все еще обшаривают озеро Мид в поисках твоего тела. Поскольку оно не найдено, это убеждает генерала и том, что ты по-прежнему жива. А если ты выжила после всего, что они с тобой сделали, то они знают, что с тобой надо обращаться с исключительной осторожностью. — Сеймур делает паузу: — Генерал понимает, что ты придешь за Джоэлом.
— Ты так уверенно говоришь, — говорю я. — А вот я не уверена.
— Посмотри с логической точки зрения. Пока ты воевала с лос-анджелесской полицией, ты несколько раз могла бросить Джоэла — но ты этого не сделала. Наоборот, ты проявила колоссальную преданность ему. Поверь мне, они создали твой психологический портрет. Они знают, что ты придешь за ним. Они будут тебя ждать. И это одна из причин, почему тебе надо сначала добраться до генерала. Если ты будешь контролировать его и его сознание, ты будешь контролировать всю базу.
— Его подчиненные поймут, что что-то идет не так.
— Тебе надо держать его под контролем только короткий промежуток времени. К тому же у тебя нет выбора. Генерал понадобится для чего-то другого, кроме спасения и бегства.
— Для чего? — спрашиваю я, зная, что он скажет.
— Образцы вампирской крови распределены по всей базе. Могу поручиться, что там несколько лабораторий, и ты не сможешь бродить по базе в поисках всех образцов. А результаты исследований собраны в их компьютерах. Поэтому база должна быть полностью уничтожена. Это единственная возможность. Ты должна будешь заставить генерала взорвать ядерную боеголовку.
— Вот так? Взорвать всех этих людей?
— Ты поубивала много народу в Лос-Анджелесе.
Мой голос становится холодным:
— Это не было в удовольствие, Сеймур.
Он делает паузу:
— Прости, Сита. Я не хотел намекать на это. И я не хочу показаться холодным и жестоким. Ты знаешь, что я не такой. Я просто школьник и никчемный писака.
— Ты слишком умен, чтобы быть никчемным в чем бы то ни было. Пожалуйста, продолжай свою мысль. Как я могу вытащить Джоэла живым и взорвать базу?
Он колеблется:
— Может быть, и то и другое сделать не удастся.
Я киваю сама себе:
— Это может оказаться самоубийственной миссией. Я думала об этом. — Я грустно добавляю: — Ты будешь по мне скучать?
Он с чувством говорит:
— Да. Приходи сейчас ко мне. Сделай меня вампиром. И я тебе помогу.
— Ты не годишься в вампиры.
— Почему? Недостаточно сексуален?
— О, это не проблема. Если бы ты был вампиром, я уверена, ты был бы настоящей секс-машиной. Просто ты слишком дорог мне, чтобы... — Мой голос срывается, когда я думаю об Артуро. — Чтобы заразить тебя моей кровью.
— Сита? Что с тобой?
Я сглатываю, чтобы прогнать боль:
— Ничего — это из прошлого. Это проблема, когда живешь пять тысяч лет, — у меня так много прошлого. Трудно жить в настоящем, когда ты переполнена всей этой историей.
— Твоя кровь спасла мне жизнь, — мягко говорит Сеймур.
— Как ты себя чувствуешь? Тесты на ВИЧ по-прежнему отрицательные?
— Да, со мной все нормально. Не волнуйся обо мне. Когда ты в следующий раз увидишь Энди?
— Через несколько часов, ближе к рассвету. Потом, когда он вечером снова поедет на работу, я планирую забраться в багажник его машины.
— Тебе понадобится его помощь. Ты не сможешь рыскать по базе в поисках Джоэла.
— Энди будет сотрудничать — так или иначе. — Я делаю паузу. — Ты можешь сказать еще что-нибудь полезное?
— Да. Практикуй этот трюк с летанием. Вдруг пригодится.
— Я не знаю, отчего это происходит.
— Явно сказывается кровь Якши. Должно быть, он развивал эту способность на протяжении веков. Он умел летать, когда вы были в Индии?
— Он не показывал, что умеет.
— Вы, вампиры, полны сюрпризов.
Я вздыхаю:
— Тебе так хочется стать таким, как я. Ты завидуешь моей силе. Но ты не знаешь, что я еще больше завидую тебе.
Сеймур удивлен:
— А что у меня есть такого, чего бы тебе могло захотеться?
Я думаю о Лалите, моей дочери.
Но я не могу говорить о детях, только не в эту ночь.
— Ты человек, — только и говорю я.
Глава одиннадцатая
Когда Энди приходит в мой номер, он измотан, но в то же время возбужден. Он еще стоит в дверях, когда я крепко целую его в губы. Ему хочется еще, и он тянется ко мне, но я его отталкиваю.
— Позже, — шепчу я. — Ночь еще не прошла.
— Уже почти утро, — говорит он, вспоминая мои слова, сказанные прошлой ночью.
Я отворачиваюсь:
— Я сначала хочу поиграть.
Я знаю, что для опустившегося игрока кости лучше секса.
— Как скажешь, Лара, — говорит он.
Мы спускаемся в казино. До Рождества остается всего несколько дней, но здесь все равно полно народу. Меня преследует видение атомной бомбы, взрывающейся на Стрипе, самой оживленной улице Лас-Вегаса. Конечно, такого никогда не случится. Даже если мы взорвем на базе ядерную боеголовку, Лас-Вегас не будет затронут — разве что до него дойдет немного радиации, если ветер вдруг подует в его сторону. Я размышляю, что сулит мне фантазия Сеймура — успех или провал.
Светящийся ангел, парящий над миром?
Мы играем в кости, и меня ставят метать. Безо всяких уловок я выполняю десять выигрышных бросков подряд, и все игроки за столом мне аплодируют. Энди делает большие ставки, много выигрывает и еще больше пьет. Мы еще играем за первым столом, а он уже пьян. Я ругаюсь на него.