Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 65

— Входи, — окликнул Дэвин тем богатым мелодичным тенором, который заставляет девочек-подростков прихорашиваться и терять голову.

Разумеется, я слышала его не раз, но это не помешало волоскам у меня на затылке приподняться, когда я повернула ручку и зашла внутрь.

Кабинет Дэвина освещала дюжина ламп, выставляющих грязные стены и ветхую мебель в невыгодном свете, зато это не иллюзия — он демонстрировал вам, куда вы попали, прямо с порога. Я должна отдать ему должное, хотя это меня немного беспокоило. Большинство чистокровок одержимы светом, бессмертные мотыльки летят на смертные огни. Они отлично видят без него в отличие от людей и подменышей, но все равно стремятся к нему. Может, привлекательность света в его бесполезности для них. Дэвин не чистокровка, но яркий свет его также неудержимо влек. Я никогда не понимала, в чем причина.

Сам Дэвин сидел за столом, наполовину откинувшись в кресле. Я остановилась в дверях, пытаясь совладать с дыханием.

Глядя на Дэвина, никогда не догадаешься, что он на сто с лишним лет старше меня; он подменыш, но его кровь сильнее моей, и годы были к нему более чем добры. Каждый рождается, чтобы сыграть в жизни определенную роль. Дэвин был рожден, чтобы править персональным Неверлендом, и он оказался сверхъестественно хорошо подготовленным для этой роли. Его волосы — темное вьющееся золото, при виде которого мои пальцы заныли от желания прикоснуться к ним, а лицо больше подошло бы греческому богу. Только глаза выдавали, что он не человек, — темный пурпур, пронизанный звездным узором, будто лепестками роз. Можно было утонуть в глубине его глаз, если смотреть в них слишком долго, но, пока ты терял себя, он оставался холоден.

Как ни пыталась я распробовать, что за кровь в нем намешана, мне это так и не удалось, а он никогда не рассказывал мне. Я всегда подозревала, что среди его предков была ламия. Известно, что змееподобные женщины сходились со смертными мужчинами и от этого союза могли родиться дети. Среди фэйри случались и более странные кровосмешения. Это объяснило бы, почему кажется, что он умеет иногда заглядывать к тебе в душу глубже, чем кто-либо другой.

Он поднял голову, улыбка озарила его лицо, когда он взглянул мне в глаза. Внезапно охваченная угрызениями совести, я осознала, что он искренне рад меня видеть.

— Тоби! — сказал он. — Ты наконец решила вернуться домой. Я уже начал беспокоиться. Не думал, что ты продержишься так долго. — Он помолчал и хмыкнул, перед тем как добавить: — Милое платье.

— Я была немножко занята — меня заколдовали и бросили… и, пожалуйста, во имя Оберона, не говори о платье. — Я рухнула в кресло перед его столом. Оно скрипнуло под моим весом. Глядя ему в лицо, я спросила самым нейтральным тоном, какой смогла изобразить: — Как ты?

Дэвин посерьезнел, хмурясь:

— Лучше, чем ты, судя по тому, что я слышал. Тоби, что произошло? Почему ты не вернулась? Я пустил бы тебя обратно. Тебе здесь всегда рады.

— Ты знаешь, почему я не могла, — ответила я, переводя взгляд вниз. — Нам действительно надо снова это обсуждать?

— Может, если мы это сделаем, мы наконец разберемся.

Я сделала глубокий вдох, слова застревали в горле. Дважды. Я видела Дэвина дважды после того, как оставила Дом ради двора Сильвестра. Первый раз был колодным и горьким, но это было неизбежно: Дэвин был слишком умен, чтобы бросать вызов притязаниям Сильвестра на меня. Второй раз был в тот день, когда я пришла искать Джулию и в передней комнате наткнулась на него, он ждал меня. Он схватил меня за руку и спросил, правдивы ли слухи — действительно ли я беременна от любовника-человека. И я сказала ему, что да.

Это стало началом самой большой ссоры, которая между нами была. Уверена, что дети до сих пор перешептываются с тем страхом, который обычно вызывают природные катаклизмы. Мы кричали, мы ругались, мы швыряли все подряд друг другу в голову, и в конце он отпустил меня, но сначала добился последнего обещания взамен на услуги, которые он мне оказал: я не выйду замуж за Клиффа, пока Джиллиан не исполнится тринадцать лет. В ней была только четверть крови фэйри, и если к тому времени ей не придется делать Выбор Подменыша, вероятно, ей не придется делать его вовсе. До тех пор, ради нее, он хотел, чтобы я была готова уйти. Я рассмеялась ему в лицо и пообещала прислать приглашение на свадьбу. Уверена, он не удивился, когда оно так и не пришло.

Наконец, со склоненной головой, я прошептала:

— Я даже не видела, как ей исполнилось тринадцать.

— Но ты здесь не поэтому. — Он отступал, проявляя милосердие.

— Нет. — Один-единственный раз я решила принять его. — Нет, не поэтому.

Подняв голову, я обвела взглядом комнату. Здесь стояла все та же мебель, только вмятина посредине старого коричневого дивана стала глубже, на обоях были те же пятна, даже выбоина возле двери осталась, напоминая о том, как Джулия пыталась пропихнуть Митча сквозь стену за колкость в адрес ее бойфренда. Я прочистила горло:

— Здесь ничего не изменилось.

— Я не хотел.





Я взглянула на него, приподняв бровь:

— Я думала, что перемены — это твое хобби.

— Не здесь. Здесь никогда. — Он пожал плечами, и на миг я увидела, как он на самом деле стар. Прожитые годы отразились в его глазах. — Почему ты не пришла сюда раньше? Мы обрадовались, узнав, что ты не умерла. Мы могли помочь. Ямог помочь. Я ждал тебя.

— Зачем? Чтобы напомнить, как я сглупила, уходя? Сказать, что ты всегда знал, что чистокровки меня просто используют? Прости, но мне никогда не хотелось мстить за плохое обращение. Большинство людей хотят причинить мне боль ни за что.

Я вела себя агрессивно, но мне было все равно. Роза была мертва, жизнь, которую я с таким трудом создавала, пропала, и Дом… только Дом оставался тем местом, куда я могла вернуться и где меня ждали былые призраки. Несправедливо.

Выражение его лица не изменилось. От этого стало еще хуже.

— Мы скучали по тебе.

— Я по себе тоже скучала. — Я вздохнула, пытаясь совладать с собой. Обычно я не настолько чувствительна, но Дэвин всегда пробуждал худшее во мне. — Прости. У меня тяжелая ночь.

— Мы знаем о Зимнем Вечере. Мне жаль, Тоби.

В его голосе слышалась искренняя печаль. Я нахмурилась. Дэвин всегда ненавидел Розу. Слышать, что он сожалеет по поводу ее смерти, — это почти невероятно.

— Чем она была для тебя? — спросила я. Очень тактично, молодец.

Он уставился на меня. Когда он снова заговорил, теплота в его голосе исчезла, сменившись горьким холодом:

— Она сохраняла в этом месте жизнь после твоего исчезновения. Ты знаешь, что чистокровки с удовольствием прикрыли бы нас. Все, что им надо, — повод, любой повод, и ты оказалась им. Ты, которая взялась ниоткуда и стала смелым рыцарем, ты, которая начала здесь и стала чем-то большим. Ты заставила Королеву оставить нас в покое, потому что она не могла выступить против твоего дома, не оскорбив твоего сеньора. Это ее чертовски злило, и, как только ты перестала стоять между ней и нами, причина для отступления исчезла.

Вот так новость!

— Она собиралась выступить против тебя?

— Она почти это сделала,но Зимний Вечер остановила ее твоим именем. Роза никогда не одобряла нас, но тем не менее защищала, и делала это ради тебя. Сильвестр так же старался сохранить память о тебе?

Он помолчал, глядя с вызовом. Я отвела взгляд. Нет слов, которые могут выразить то, что мне надо ему сказать, я даже не хочу пытаться.

Повисла длинная пауза, и, когда он продолжил, в его голосе прозвучала смертельная усталость. Когда мир успел так состариться?

— Сначала она делала это ради тебя, но мне нравится думать, что, возможно под конец, она делала это ради самой себя. Что она наконец поняла, зачем мы здесь.

— Я не знала.

— Нет, — сказал он, — ты не хотелазнать. Ты повесила на нее ярлык, так же как вешала ярлыки на остальных, и ты не обращала внимания, когда она пыталась выйти за рамки роли, которую ты ей отвела. Ты делаешь это столько, сколько я тебя знаю, Тоби, и полагаю, я знаю тебя дольше, чем кто бы то ни было в этом мире.