Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 97



Вокруг царили покой и умиротворение.

Но чтото не давало ему покоя. Чтото было не так.

Пан прошел по проходу до дальнего конца и поговорил с Парком и Тиером. Они не заметили ничего подозрительного. Мир за пределами прохода был темен и тих. Пантерра в растерянности потряс головой и вернулся к расщелине, в которой попрежнему спали Анделин и Русса. Задержавшись на мгновение, он, повинуясь своему чутью, взял лук и стрелы, после чего вернулся к защитному укреплению. Лестницы были прислонены к каменным и бревенчатым стенам, перегораживающим проход в самом узком месте, откуда он постепенно понижался в ту сторону, где стоял Пан, выравниваясь у него за спиной, где спали остальные. Выбор участка давал обороняющимся преимущество – нападающим пришлось бы подниматься к ним по неровной поверхности, усеянной камнями и рассеченной трещинами. Работы были близки к завершению. К завтрашнему вечеру стена будет закончена и на ней займут позиции Люди из сводного отряда, составленного из Следопытов и Охотников. Они будут нести охрану постоянно, и Трой Равенлок уже отобрал тех, кто будет служить здесь под его началом. Он сделал все, что мог, выбрал самых лучших, но жители ГленскВуда всетаки не годились на роль бойцов.

Закинув за спину лук и колчан со стрелами, Пантерра поднялся по одной из лестниц на верх стены и ступил на узкий настил, который тянулся по всей ее длине. Он бросил взгляд вниз, на спящих людей. И здесь все было в порядке. Он стоял не шевелясь, ожидая, что чутье подскажет, почему разбудило его. Эх, будь здесь Пру, она бы уже разобралась, что происходит! А он не мог. Его инстинкты были не такими сильными и надежными, как у нее.

Но это не означало, что не следует обращать на них внимания.

Пантерра вновь посмотрел вниз, ища глазами часового, который должен был стоять прямо под ним, и обнаружил его прислонившимся к скале недалеко от опушки леса, почти невидимого в темноте – молчаливая тень, расположившаяся ярдах в пятидесяти ниже по слону от спящих людей.

В следующее мгновение часовой исчез.

Потрясенный Пантерра протер глаза. Все произошло так быстро, что юноша решил, будто ему померещилось, и вновь попытался найти взглядом часового. И тогда он заметил его ноги – тот брыкался изо всех сил, так как ктото, несомненно, тащил его в тень.

Еще через миг изза скал на склоне, который вел к началу прохода, вынырнули неясные фигуры и поползли к спящим людям. Коекто шел на двух ногах, выпрямившись во весь рост, а остальные, вероятно скорчившись, передвигались на четвереньках.

Тролли и Гончие Скэйта!

Друджи.

Пантерра понятия не имел, как они оказались у них за спиной, но моментально сообразил, кто они такие.

– Нас атакуют! – закричал он, колотя металлическим прутом по деревянной бочке. – Тревога! Просыпайтесь!

Реакция была незамедлительной – и с той, и с другой стороны. Мужчины из ГленскВуда вскочили на ноги; одни еще ничего не соображали со сна, а другие, напротив, быстро расхватали оружие и приготовились к обороне. Но Тролли и Гончие Скэйта действовали быстрее и целеустремленнее. Едва прозвучал сигнал тревоги, как они устремились вверх по склону, за несколько секунд преодолев расстояние, отделявшее их от Людей, ставших для них легкой добычей. Половина защитников прохода погибла в первые две минуты, разорванные на части клыками Гончих или пронзенные копьями Друджей. Пантерра пытался остановить нападающих, всаживая в самую их гущу одну стрелу за другой. Он даже убил двоих и еще нескольких ранил, но этого оказалось недостаточно. Врагов было слишком много, да и темнота не позволяла стрелять прицельно.

Уцелевшие защитники медленно отступали к стене, надеясь найти там спасение.

– Сюда! Ко мне! – крикнул Пантерра, привлекая их внимание. – Взбирайтесь по лестницам!

Коекто, опередив своих товарищей, сумел подняться на стену. Но большинство защитников погибли, не успев добежать до нее. Троллей насчитывалось около двух десятков, и с ними были три Гончих Скэйта. Пантерра стал целиться в этих тварей, рассчитывая убить хотя бы одну из них. Но псы были очень подвижными, а густая шерсть гасила убойную силу стрел.



К этому времени рядом с Паном уже стояли Анделин и Русса, стрелявшие из своих луков. На стену вскарабкались еще шестеро их товарищей, тогда как несколько человек продолжали отчаянно сражаться за свою жизнь у ее подножия. Но Тролли были неутомимы и безжалостны, и вскоре сопротивление остававшихся внизу людей было сломлено. Двое Троллей даже начали карабкаться вверх по лестнице, и защитникам пришлось оттолкнуть их от стены. Гончие Скэйта яростно наскакивали на укрепление, пытаясь достать клыками обороняющихся, и людям пришлось отступить от края, спасаясь от их смертоносных челюстей.

По последней стоявшей лестнице наверх взбежали еще двое, и Русса оттолкнул ее от стены. Тролли столпились внизу, прикрываясь щитами от ливня стрел, обрушившегося на них сверху, и ища способ подняться на стену. Несколько Друджей принялись сооружать подмостки из пустых ящиков и досок, в то время как остальные взялись за свои луки и стали обстреливать защитников стены. Мужчины наверху, не имея никакой защиты, оказались уязвимыми для их стрел. Трое были убиты сразу, а оставшиеся быстро спустились по лестницам на другую сторону стены и поспешно отступили.

Пантерра обвел взглядом уцелевших защитников, ища Троя Равенлока. Того не было среди них. «Погиб, – понял юноша. – Очевидно, убит в начале внезапной атаки».

– Валите лестницы на землю! – крикнул Русса тем, кто стоял рядом, не тратя времени на выяснение, кто должен отдавать приказы. – Отступим к скалам – вон туда, где самое узкое место, и попытаемся помешать им перебраться через стену.

Никто не возразил ему. Они пробежали по проходу примерно сотню ярдов, пока не достигли места, где отвесные скалы сближались, образуя очередную узкую горловину, за которой можно было коекак укрыться. Теперь их оставалось всего семеро, включая Тиера и Парка, прибежавших на шум схватки со своего поста у дальнего конца прохода. На лицах всех сотоварищей Пантерры читались страх и растерянность. Никто из них не понимал, что происходит.

– Послушайте меня, – заговорил он. Остальные с удивлением посмотрели на него расширившимися глазами, тяжело дыша. Их лица были залиты кровью и потом. – Эти Тролли – отряд той армии, что хочет отнять у нас долину. Если они прорвутся здесь, то расскажут своим, как попасть сюда. Если это случится, всем жителям долины будет угрожать смертельная опасность. Этого нельзя допустить.

– Мы не сможем остановить их! – выкрикнул один из мужчин. – Разве ты не видел, что они сделали с нашими?

– Тогда мы не были готовы к нападению. А сейчас мы знаем, что нас ждет. Они опасны, особенно Гончие Скэйта, но их можно убить.

– Мы остановим их! – заявил Русса. Он был крупным мужчиной с грубо вырубленными чертами лица и толстыми, как ствол дерева, руками. Он обвел взглядом остальных. – Вы со мной?

Все согласно закивали, а страх и растерянность начали понемногу исчезать с их лиц.

– Но как мы это сделаем? – быстро спросил Анделин.

– Перекроем проход здесь, – ответил Русса. – Занимайте позиции по обе стороны. Стреляйте в них, как только они попытаются перелезть через стену. Мы будем держаться, пока сможем. Потом отступим за следующую скалу. И снова дадим бой, и снова, пока все не умрут – они или мы!

Никто ничего не сказал. Да и что можно было сказать? Они будут сражаться до последнего человека. Все понимали, что никто не придет им на помощь. Сводный отряд, который должен будет охранять проход, подойдет только завтра.

– Надо придумать, как обойти их, – с надеждой в голосе сказал Анделин. – В проходе АфалионПасс строят укрепления Эльфы. Может быть, они успеют прийти нам на помощь, если мы пошлем к ним гонца.

Русса повернулся к Пану.

– Туда должен пойти ты. Ты дружишь с Эльфами, они тебе доверяют. К тому же ты уже побывал за пределами долины, в отличие от нас, так что лучше знаешь, чего остерегаться.