Страница 41 из 52
(стихи из сборника «Златоуст»)
- Тебе лучше? - спросил Джеймс.
Почему- то он напоминал мне яблоко. Джеймс загорел во время репетиций на свежем воздухе, а в отрастающих волосах все явственней был заметен красно-рыжий оттенок. Он стоял рядом со мной на холме, трогая пальцами колосья золотой травы, и все в нем напоминало мне о яблоках. Тех самых фруктах, которые проявляются во всей красе в конце года, когда лето давно прошло.
Я смяла и отпустила обертку от зернового батончика:
- Все лучше, чем быть в отключке. Зачем Салливан отправил нас на этот холм? Я же не енот, которого нашли на свалке. Меня нельзя отвезти обратно в лес и ждать, что я скроюсь в кустах.
Джеймс улыбнулся, хотя его пальцы оглаживали покой-камень:
- Вряд ли он полагает, что ты скроешься в кустах, моя драгоценная змея. Он сказал, что хочет поговорить.
- Я могу говорить где угодно.
- Я его понимаю. Твое… не вполне обычное появление, особенно в мужском общежитии, способно привлечь нежелательное внимание.
Я легла на спину, с хрустом сминая сухую траву. На небе не было ни облачка, и, лежа, я не видела ни одного из разноцветных деревьев у подножия холма, но все равно и прохлада в воздухе, и запах костров, и стремительнее порывы ветра возвещали о том, что Хэллоуин почти пришел.
Джеймс стоял надо мной, отбрасывая тень. Там, где солнце меня не касалось, было холодно.
- Как ты себя чувствуешь?
- Прекрати спрашивать, - сказала я. - Я чувствую себя отлично. Великолепно. Никогда не была счастливее. Как ты меня нашел?
- Запросто: ты лежала на траве в полутора метрах от меня.
- Приляг, чтобы я могла тебя стукнуть, - попросила я, и он улыбнулся в ответ бескровной улыбкой. - Я спрашивала про то, как ты нашел меня до этого. На холме, когда я вырубилась. Ночью.
О боже, он покраснел. Вот уж не знала, что Джеймс Морган способен краснеть. Он отвернулся, пытаясь спрятать раскрасневшиеся щеки, но я все равно видела, как у него горят уши.
- Ты мне… снилась.
- Я тебе снилась?
Сначала я могла думать только о том, сколько раз он спал и видел во сне не меня, а Ди. Потом я поняла, что может означать его румянец.
- Что же это был за сон?
- Ха!… Ты сама знаешь.
Я нахмурилась, а потом поняла: он имеет в виду, что я прочитаю его мысли. А потом я поняла, что не читаю.
А потом я поняла, что и не могу их прочитать.
Я уставилась на Джеймса, пытаясь уловить нити мыслей… Не получалось. Не получалось даже вспомнить, как я раньше это делала.
Джеймс поднял руки:
- Эй, я не контролирую свое подсознание. К фантазиям нельзя предъявлять претензии! Вряд ли в реальной жизни я способен так танцевать.
Я все еще пыталась поймать его мысли и вдруг поняла: он больше не золотой. Когда я перестала видеть его музыку?… Я знала, что он не изменился. Значит, изменилась я.
Я закрыла лицо руками.
- Дело, выходит, не в моем сне. - Джеймс не спрашивал, а утверждал. Он рухнул на траву. - С тобой что-то случилось прошлой ночью?
- Я не слышу твоих мыслей, - прошептала я, не отрывая рук от лица.
Джеймс замолчал. То ли растерялся, то ли сразу понял, что это для меня означает. Я убрала руки, потому что мне нужно было его видеть, раз уж я не могла слышать его мысли. Он с отсутствующим видом глядел перед собой.
- Скажи что-нибудь, - попросила я. - Так тихо… Скажи мне, что ты думаешь.
- Добро пожаловать в мою жизнь. Мне постоянно приходится угадывать, что думают другие. - Джеймс посмотрел на меня, пожал плечами, и его голос смягчился. - Я думал, что, может быть, это все из-за приближения Хеллоуина. Элеонор сказала, что твое тело износилось и тебе придется сгореть. Может, это все из-за изношенного тела.
- Я не чувствую себя изношенной. Я чувствую себя… - Я боялась произнести это вслух.
Джеймс с невообразимо важным видом провел пальцами по тыльной стороне моей руки.
- Знаю. Слушай, Нуала… - Он заколебался. - Элеонор сказала кое-что еще. Есть способ сохранить твои воспоминания.
У меня в животе все сжалось.
- А ей какое дело?
- Понятия не имею. Она может врать?
Я покачала головой, слушая, как подо мной шелестит трава. Вспомнились слова Брендана и Уны.
- Нет. Но может недоговаривать.
Джеймс скривился:
- Да. Я тоже так подумал. Она сказала, что, если я семь раз произнесу твое имя, пока ты будешь гореть, ты сохранишь свои воспоминания.
- Истинное имя?
На самом деле я думала: «Мои воспоминания?!»
Джеймс кивнул:
- Ты знаешь, что это означает?
- Примерно представляю: очень нежелательно его кому-то говорить. Потому что если кто-то узнает твое истинное имя, то тебя могут заставить грабить ночные магазины, совершать запрещенные сексуальные действия, смотреть фильмы со Стивеном Сигалом и делать прочие вещи, которые ты никогда бы не стала делать. И именно поэтому я никому никогда его не скажу, - ответила я.
Он снова посмотрел на свои руки, прикрыв глаза ресницами:
- Ясно.
- Кроме тебя. - Я села. - Но ты должен мне обещать…
Джеймс то ли невинно, то ли ошеломленно распахнул глаза. Я не видела на его лице ни того, ни другого выражения.
- Что обещать?
- Обещай, что ты не будешь меня заставлять…
- Нуала, - серьезно ответил Джеймс, - я никогда бы не заставил тебя смотреть фильмы со Стивеном Сигалом.
Ни одна фея не говорила свое истинное имя человеку. Ни одна.
- Пообещай… Пообещай мне… - Я не знала, какое обещание с него взять. Как будто человеческие обещания чего-то стоят. Люди могут врать совершенно безнаказанно.
Джеймс потянулся ко мне, и я думала, что он меня поцелует. Однако он просто обнял меня и прикоснулся щекой к моей щеке. Я чувствовала, как бьется его сердце, медленно, размеренно и тепло, вдвое реже, чем у меня; я чувствовала его прерывистое дыхание. Поцелуй с этим не сравнится.
- Нуала, - произнес он низким хриплым голосом, - не бойся меня. Ты можешь не говорить, но если ты захочешь, я попытаюсь. Тут есть какой-то подвох, но я попытаюсь.
Я закрыла глаза. Это слишком. Шанс сохранить воспоминания, предупреждения фей во время вчерашнего танца, опасность раскрывания имени, его слова… Я не думала, что все так далеко зайдет.
Я так крепко зажмурилась, что под веками у меня замигали серые огоньки.
- Оран-Лиа-на-Мен.
Голова закружилась. Я произнесла его вслух. Действительно произнесла.
Джеймс обнял меня крепче и прошептал:
- Слава богу. Я думал, ты скажешь «Иззи Леопард», я засмеюсь, и ты меня убьешь.
- Придурок, - облегченно пробормотала я. Я была испугана до полусмерти, но мне стало легче.
- У меня задница затекает, - пожаловался он. - Как по-твоему, если я ошибусь с произношением, это очень плохо? Имечко-то не простое…
- Я серьезно! - взвилась я, сама того не ожидая.
Не нужно огрызаться. Он всегда шутит, даже когда совершенно серьезен, просто раньше я читала его мысли.
- И я серьезно. Может быть, это самое серьезное, что я делал в жизни.
Раздался звонок. Мы оба подпрыгнули. Джеймс достал из кармана телефон и нахмурился, глядя на экран:
- Салливан.
Он открыл телефон и наклонился ко мне, чтобы мы оба могли слышать.
- Да.
- Джеймс?
- Почему все уточняют, я ли это? - спросил Джеймс. - Да, это я.
Салливан говорил как будто издалека:
- У тебя по телефону другой голос. Она с тобой?
- Конечно.
- Слушай, извини, что я задерживаюсь. Тут… черт, подожди. - Пауза. - Прости. Так вот. Ты можешь отвезти ее в город? В закусочную? Садитесь за железный столик на улице. Она выдержит?
- Да.
- Хорошо. Хорошо. Встретимся там минут через пятнадцать. Джеймс… - Очередная пауза и вздох. - Джеймс, никому больше не говори. Пока об этом знают только преподаватели. Пропала Дейдре Монаган.