Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 93

Я сжал руку Мэриэн

— Мне жаль, — сказал Лив, — И мне жаль за то что приношу вам столько проблем. Хотела бы я убедить их оставить вас в покое

— Ты не можешь, никто не может. Иногда кто-то поступает правильно, но все равно остаются неприятности, которые надо разбирать, Кто-то должен нести ответственность за это

Лив смотрела на коробку в пятнах воды на полу, — Это должна быть я

— Я не соглашусь, это мой шанс помочь другому другу, которого я люблю очень сильно, — Мэриэн улыбнулась и взяла Лив за руку, — И должен быть хотя бы одни библиотекарь в этом городе, Хранитель или нет

Лив обняла Мэриэн, будто не собиралась ее никогда отпускать, Мэриэн сжала Лив последний раз и посмотрела на меня.

— Ээ… Я была бы признательна, если бы ты проводил Лив назад в Равенвуд, если я дам ей мою машину, боюсь она поедет не по той стороне дороги

Я обнял Мэриэн, шепнув ей, как я всегда это делал, — Будь осторожна

— Я всегда осторожна

~~*~~***~~*~~

Пришлось не мало попетлять, чтобы проехать через Гэтлин, так что спустя пять минут я ехал с Лив на пассажирском сиденье, мимо моего собственного дома, как мы раньше когда мы доставляли книги для библиотеки или устанавливались в закусочной Дар-и. Как будто это было прошлым летом.

Но всепоглощающий коричневый цвет вокруг, и жужжание тысяч кузнечиков, напоминало мне что это было не так

— Я могу почти почувствовать запах пирога отсюда, — сказала Лив продолжительно глядя на мой дом

Я взглянул в открытое окно, — Эмма не печет пироги уже какое-то время, но ты можешь унюхать ее жареного на цыпленка с пеканом.

Лив простонала, — Ты не представляешь что это такое, жить в Туннелях, особенно когда Кухня не работает, я жила на своей заначке ХобНобс неделями, а вскоре и они закончатся, я обречена

— Ты знаешь есть кое-что зовущееся Стоп энд Стил в округе, — я сказал

— Знаю, а еще есть кое-что зовущееся домашний жареный цыпленок Эммы

Я знал к чему идет этот разговор и был уже сворачивал на тротуар, когда сказал, — Пойдем, спорим на десять баксов, что она и печенье испекла

— Я была согласна уже на "жареном"

У Эммы было для Лив все, так я понял, что ей было жаль ее за прошлое лето. К счастью Сестры спали, и мне не пришлось отвечать на вопросы о том, почему в моем доме была девушка, которая не была Леной

Лив набивала свой рот быстрее, чем Линк в расцвете сил, пока я ел только третий кусок, она уже ела вторую тарелку

— Это второй лучший жареный цыпленок, который я когда-либо пробовала, — Лив уже облизывала пальцы

— Второй? — я был тем, кто сказал это, но я увидел лицо Эммы, в это время, потому что по стандартам Гэтлина, эти два слова были богохульством, — Что может быть лучше?

— Кусок, который я собираюсь съесть, и, возможно, кусок после этого, — она отодвинула свою пустую тарелку через стол

Я мог видеть как Эмма улыбнулась сама себе, когда добавляла еще масла Уэссон в ее пяти галлоновую кастрюлю. — Подожди пока ты не попробуешь его прямо из духовки, не думаю что бы ты пробовала, так ведь Оливия?

— Нет мэм, но я не ела никакой домашней еды с Семнадцатой Луны, — ну вот опять, знакомое облако опустилось над кухней и я отодвинул тарелку. Дополнительная хрустящая корочка закупорила меня

Эмма высушила Одноглазую Угрозу кухонным полотенцем, — Итан Лоусон Уэйт, пойди принеси нашему другу моих лучших консервов из кладовки

С верхней полки

— Да мэм





Эмма крикнула мне прежде чем я вышел в холл, — И никаких маринованных арбузных корочек, я берегу их для мамы Уэсли, Выяснилось

что они кислые в этом году

Дверь в подвал была напротив комнаты Эммы. Деревянные ступени были покрыты черными отметинами, как жженый зефир, из тех времен, когда Линк и я ставили горячий ковшик на них, когда пытались приготовить Хрустящие Рисовые Слезы сами. Мы почти прожгли дыру в ступеньке, и Эмма косо на меня смотрела несколько дней. Я старался наступать на отметку каждый раз когда спускался по лестнице

Спуск в подвал в Гэтлине не так уж отличался от спуска через ходы магов. Наш подвал хоть и не был одним из Туннелей, но я привык думать о нем как о загадочном нижнем мире. Под кроватями и подвалами — где хранятся все самые большие секреты в нашем городе

Сокровищем могли оказаться стопки старых журналов из котельной, или недельный запас замороженного печенья из промышленной морозилки Эммы, — в любом случае ты возвращался наверх с охапкой, или полным желудком чего-нибудь

В низу лестницы была дверной проем обрамленный два на четыре, без двери, просто веревка, свисавшая с другой стороны рамы. Я дернул за веревку, как и тысячу раз прежде, и увидел призовую коллекцию Эммы. В каждом доме у нас были кладовки, и это была одна из лучших кладовок в трех округах. Стеклянные банки Эммы, были со всем, от маринованных арбузных корок и стручковой фасоли до луковых колец и самых совершенных зеленых помидоров. Не говоря уже о начинках для пирогов и консервированных персиков, слив, ревеня, яблок и вишни. Ряды тянулись так далеко, что зубы начинали болеть, только от их вида

Я протянул руку на верхнюю полку, где Эмма держала ее призеров, секретные рецепты и банки, сохраненные для компании. Все было рассортировано, как в армии, словно эти банки были наполнены пенициллином, или боеприпасами, или может даже минами, потому как осторожно нужно было обращаться с ними

— Вот это зрелище, — Лив стояла в проеме за моей спиной

— Я удивлен, что Эмма позволила тебе спуститься — это ее секретная заначка

Она взяла банку держа перед собой, — Такая блестящая

— Желе должно сиять, фрукты не должны плавать. Соленые огурцы должны быть разрезаны одинаково, а морковь должна быть красивая и круглая, а теперь закручиваем

— Чего?

— Каким это попадает в банки, видишь?

— Ну конечно, — Лив улыбнулась, — Как Эмма отреагирует, если узнает, что ты выдаешь секреты ее кухни?

Если кто-то и знал их, то это был я. Я всегда был рядом на кухне Эммы, сколько себя помнил, обжигая руки обо все, что не должен был трогать, подкладывая камушки и веточки и всякие другие вещи, в ничего не подозревающие консервы, — Нужно чтобы жидкость покрывала все, что внутри

— А пузыри, это хорошо или плохо?

Я рассмеялся, — ты никогда не увидишь пузыри в банках Эммы

Она показала на нижнюю полку, там была банка полная пузырей, можно было подумать, что пузыри и были тем, что Эмма пыталась сохранить, вместо вишен. Я встал на колени перед полкой и достал, это была старая банка, покрытая паутиной, я никогда раньше ее не замечал

— Это не может быть Эммы, — я повернул ее ПРИГОТОВИЛА ПРУДЕНС СТЭТХЭМ, я тряхнул головой, — Это моей тети Пру, она наверное еще более безумна, чем я думал, — никто не давал Эмме ничего, что было приготовлено на другой кухне, если только они не знали, чем это может для них кончиться

Когда я поставил банку на место, то заметил грязную петлю от веревки свисающей в тени нижней полки

— Погоди ка, что это? — я потянул за веревку и полки издали стонущий звук, словно собирались упасть. Я ощупал веревку до место, где она торчала из стены, и потянул снова, дерево начало поддаваться, — Тут что-то есть

— Итан, будь осторожен

Полки медленно качнулись обнажая дополнительное пространство. За кладовкой была секретная комната, с грубыми кирпичными стенами и грязным полом. Комната тянулась в темный туннель и я шагнул внутрь

— Это один из Туннелей? — Лив вглядывалась в темноту передо мной

— Думаю это туннель смертных, — я посмотрел на Лив из тени туннеля, она выглядела маленькой и безопасной внутри кладовки, окруженная радугами, пойманными в банки Эммы

Я осознал, где я находился, — Я видел изображения потайных комнат и туннелей как этот, беглые рабы использовали их чтобы покидать дома по ночам чтобы встречаться друг с другом

— Ты имеешь ввиду —?

Я кивнул, — Итан Картер Уэйт, или кто-либо еще в его семье был частью подземной железной дороги