Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 58

- Ава, - говорю я, вскакивая. - Мне очень жаль. Это была я. Я имею в виду, я сказала своей бабушке. Но это была не ее вина. Моя сестра...

- Все в порядке, - прерывает меня Ава. Но по ее измученному выражению я могу сказать, что это не так. Не в порядке. Далеко не все в порядке. - Мы идем сейчас. Правильно, Джои?

Джои поднимает с дивана свое стокилограммовое тело:

- Конечно, мисс Джек. Я уже отнес ваш чемодан.

-Ава,-пробую я, еще раз.

-Все хорошо, Лиззи.- убеждает она.

Но я знаю, что это не так. Нечего хорошего.

Ничто никогда не будет хорошо - по крайней мере между мной и Авой - снова.

Я наблюдаю, как они выходят, через окна в гостиной. Папарацци бросают вниз свои сигареты и кофейные чашки — я оказываюсь перед необходимостью выгнать их всех прежде, чем магазин откроется — и идут вперед, чтобы фактически атаковать Аву в ту минуту, когда она выходит через парадную дверь моего здания. Литтл Джои защищает ее настолько, насколько он может, используя локти и значительный живот, чтобы пробить ей путь к лимузину. Ава садится внутрь, Литтл Джои следует за ней, и они уезжают, фотографы преследуют их по горячим следам.

И затем моя улица снова тихая. Если бы не весь мусор на тротуаре — и не комок светлых волос в моем стоке — казалось бы, будто их не были там вообще.

Но я знаю, что я только что испортила важные отношения с клиентом. Хуже того, я испортила подающие надежды на нашу дружбу.

И, честно говоря, мне некого обвинить в этом, кроме себя. Так же как и в других беспорядках в моей жизни в этот момент. Великолепно.

Просто великолепно!

Я никогда не была на крыше у Шери и Пат раньше, но оказывается, они устроили там маленький садик. На покрытии из красного дерева, окруженный переполненными цветочными горшками с геранями и дельфиниумами, можно стоять и видеть на горизонте Манхеттен, возвышающийся во всей своей красе над Ист Ривер. Это - удивительный вид. И это - все их.

Ну, наряду со всеми другими жильцами в этом здании. И всех других соседних крыш вдоль их улицы. Все - кто устраивают вечеринки в честь Дня независимости США одновременно с ними.

Но они не позволят всем участвующим в поединке со стерео динамиками заглушить их. У Шери, по крайней мере, есть много других проблем, чтобы волноваться об этом.

- Я не могу поверить, что он привел ее, - продолжает говорить Шери, бросая темные взгляды в направлении Чаза.

- Я говорила, что он придет с ней. - Я ела мороженое так, как будто больше ничего не было, хотя это не так, потому что на столе были и бургеры, хот-доги, чипсы, около десяти различных видов салата, и, конечно, оба пирога, которые принес Чаз.

Но почему-то, единственное, что заставляет меня чувствовать себя лучше - это мороженое. Это была долгая неделя. Дооооооооолгая неделя.

Но вид Чаза, который сидит с Валенсией - которая выглядит свежей и безмятежной, несмотря на жару девяносто градусов, в белом гаучо и черной майке, что демонстрирует ее совершенные загорелые руки - не заставляет меня чувствовать себя лучше.

-Итак, это она? - спрашиваю я, потихоньку ступая на тернистый путь.

- О чем ты? - хочет знать Шери.

- Девушка, которую ты хотела свести с Чазом. Это она? - я указываю на милую девушку, которая вступила в разговор с Чазом и Валенсией.

- Да, - говорит Шери, выглядя раздраженной. - Посмотри, как мило они смотрятся вместе? Они были бы идеальной парой - если бы он не привел эту ледяную сучку с собой. И что Тиффани делает там с ними? Выглядит, словно она полностью взяла беседу в свои руки.

Я откусила огромный кусок мороженого.

- Я не знаю, - говорю я, мой рот слишком заполнен, чтобы сказать больше. К счастью.





Я уже не говорю о том, что Тиффани, и ее механик-жених, Рауль, настояли, чтобы мы отпраздновали вместе, еще она поклялась мне, что будет держать Чаза подальше от любовной связи с "этой милашкой из офиса Шери, потому что он точно подходит именно тебе. И, кроме того, я собираюсь сделать так, чтобы от расстался с этой апельсиновой леди."

Я не стала напоминать ей в миллионный раз, что для меня не имеет значения с кем Чаз встречается, потому что я вообще-то помолвлена с кое-кем другим, потому что она только что подняла тему, как она обычно делает, о том что я "взяла перерыв", а люди, которые, счастливо помолвлены, как правило, не просят о перерыве.

- Эй, а что там с Авой Джек? - спрашивает Шери, отвлекая меня от мрачных мыслей. - Она все еще сердится на тебя из-за той истории с прессой?

Я поморщилась. Последствия ситуации с Авой оказалась хуже, чем я могла себе представить. Месье Анри не был слишком счастлив,увидев, что перед их ателье скопилось много прессы после громких скандалов об отмене королевской свадьбы Авы Джек. Я пыталась убедить их, что не существует плохой прессы, но им было все равно. Они не могли понять, почему Ава ночевала в моей квартире. Как Люк, они думают, что если работник приглашает клиента остаться пожить у него - это непрофессионально.

Оглядываясь назад, возможно они правы. Но в принципе тогда Ава сама себя пригласила.

Да, - отвечаю я, - Она не разговаривает со мной. Но я могу ее понять.

- Ну, она - единственный человек, которого я знаю, кто не хочет быть членом окружения Лиззи Николс в эти дни. - Шери указывает на небольшую группу людей, собравшихся вокруг пирогов Чаза — он принес оба: с клубникой и ревнем и с черникой — они водили пальцами по уже пустым формам для запекания, потом облизывали их, и так снова и снова. Жених Тиффани, Рауль, Моник и ее жених, Латрелл, уже раздали бутылки шампанского и коробки бенгальских огней, которые они принесли, чтобы поддержать праздничное настроение вечеринки. И компенсировать факт, что на самом деле они не были приглашены.

- Хорошо, - застенчиво говорю я. - Я понимаю, четыре человека, это очень много. Но все они действительно хотели прийти. - Я уже не упоминаю, что у Шери фантастический вид на фейерверки - а тот факт, что четвертое июля в этом году выпало на среду, затрудняет выезд за город - и нужно было сделать что-нибудь с этим.

- Я не жалуюсь,- говорит Шери. - Это все потому, что если у ты становишься более популярной, мне, возможно, придется переехать куда-то, где больше места для того, чтобы вместить всех твоих поклонников каждый раз, когда я тебя приглашаю.

- Я не популярна, - смущенно говорю я, - Я просто...

- Согласись, - с улыбкой говорит Шери. - Они - игрушки, а ты - остров. Как обстоят дела с Люком?

Я пожимаю плечами.

- Хорошо, - говорю я, вертя красной пластиковой ложкой, торчащей из моего рта. - Настолько хорошо, насколько это может быть, учитывая то, что он находится в Париже, а я здесь, и то, что мы взяли перерыв.

Она указывает на кольцо на моем безымянном пальце:

- Но ты до сих пор его носишь.

- Что ж, - говорю, в то время, как мороженное растекается по моему лицу, - Мы все еще помолвлены. Он ведет себя, словно все в порядке.

- Оооо! - вдруг кричит Тиффани, вскакивая на свои четырехдюймовые шпильки и указывая на сумеречное небо. - Они уже начали!

Мы слышим приглушенный бум, и следующее, что я вижу - огромные гвоздики света взрываются в небе.

- Zee One Hundred, - кричит Шери. - Переключите его на Zee One Hundred! У нас отсутствует музыкальное сопровождение! - Она погружена в радио в то время как два десятка людей смотрят на нее, как будто она сошла с ума.

Секунду спустя Тиффани незаметно подходит ко мне и говорит:

- Хорошо, вот ее И.С.

Я уставилась на нее в замешательстве:

- Что?

- И.С. - говорит она, - истинная сущность? - Когда я киваю, она продолжает, - Не смотри на меня. Смотри на фейерверк. Притворись, что мы говорим о фейерверке. Ее имя - Мэй Лин, и у нее есть какая-то степень магистра в области социальной работы или что-то в этом роде. Она живет в Альфабет Сити, и она любит Бакейс — это - баскетбольная команда — и собирает старинную посуду Фиесты. А тебе, черт возьми, нет до этого никакого дела.