Страница 125 из 125
— И это никак не связано с тем, что тебе не придется встретиться с Мэгги. — продолжил Томас.
Я взглянул в сторону, на серые воды озера.
Хват знал о Мэгги. Если бы он захотел мне навредить…
— Она с Майклом, потому что на него работает целая футбольная команда ангелов, защищающих его дом и семью. — ответил я. — А также Супер Пес. Разве могу я дать ей настоящий дом, чувак? Образование? Настоящую жизнь? На что будет похоже ее заявление о приеме в колледж? "Воспитана волшебником, закончившим школу экстерном, на Страшном Острове, пожалуйста помогите"? — я тряхнул головой. — А когда Белый Совет отреагирует на новости по поводу Молли и этого острова, начнется настоящий кошмар. безопаснее вытатуировать мишень ей на лбу, чем держать подле себя.
— Майкл отличный человек, — сказал мне Томас. — Черт побери, хотел бы я, чтоб он меня вырастил. Но он не ее настоящий отец.
— У меня был секс с ее мамой. — ответил я. — Это не то же самое, что быть ей отцом.
Томас потряс головой. — Ты бы был отличным папашей, Гарри. Ты бы избаловал и потакал ей, и смущал бы ее перед ее друзьями, но ты бы относился к ней правильно.
— Таков я, — ответил я. — Отношусь к ней правильно. На данный момент. Однажды, это, возможно, изменится.
Томас посмотрел на меня. Затем потряс головой и сказал. — Дети меняются. Во взрослых. Намного быстрее, чем им, казалось бы, следует. Не затягивай с выбором правильного момента.
Черт побери, хотя бы насчет этого он был прав. Я вздохнул и медленно кивнул. — Я запомню это.
— Я знаю, — сказал он и улыбнулся. — Потому что я не собираюсь затыкаться по этому поводу.
— Я закатил глаза и кивнул. — Отлично. Не затыкайся.
Я протянул ему руку, чтобы стукнуться костяшками пальцев.
Томас проигнорировал это, и обнял меня так, что ребра затрещали, а я обнял его так же в ответ.
— Рад что ты вернулся, — прошептал он. — Неудачник.
— Может уже начнешь плакать, слабак? — произнес я в ответ.
— Увидимся через несколько дней, — сказал он. — Мы закончим домик. Превратим его в место, в котором Мэгги не придется учиться трансформации чтобы выжить.
— Только о книгах не забудь, — ответил я. — Или о пицце, как плате за охрану.
— Не забуду. — он отпустил меня из объятий и забрался на Жучок-Плавунец. — Передать кому-нибудь весточку?
— Молли, — сказал я. — Когда она вернется, попроси ее послать ко мне Тука и Лакуну. И… скажи ей, что когда она будет готова поговорить со мной, я буду здесь.
Томас кивнул, отвязал последний канат и кинул его мне. Я поймал его и начал обматывать вокруг столбика. Томас забрался на мостик и вывел судно из причала, с урчанием двигателя двигаясь в степенном темпе, до тех пор, пока не выберется за черту рифов вокруг Предела Демона.
Кэррин вышла из каюты и встала на палубе. Мыш вышел вместе с ней очень серьезный. Она оперлась спиной о стену каюты и смотрела на меня, уплывая прочь.
Я тоже смотрел на нее, пока судно не пропало из виду.
Гром грянул над озером Мичиган, что было довольно необычно для ноября.
Я поправил свой новый черный кожаный пыльник на плечах, поднял длинную, грубую ветку, которую я срезал с самого старого дуба на острове несколькими часами ранее и начал взбираться на холм, к бывшему маяку и будущему домику. У меня было много дел.
Грядет буря.