Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 32



Джек, вымыв посуду, присоединился к ним. Вечер получился наредкость удачный, и, к удивлению Куинна, пятничный ужин втроемоказался даже приятнее, чем обычно. Присутствие Мэгги, несомненно,оказало благотворное влияние, несмотря на ее грустную историю. Всезаметно оживились, когда Куинн в мельчайших подробностях сталописывать яхту. Мэгги задавала интересные вопросы. Она чрезвычайномного знала о парусниках, помнила всех наиболее известныхстроителей и дизайнеров. Ее познания в этой области произвели наКуинна немалое впечатление. Когда он убирал со стола чертежи, Джекпредложил сыграть в кости, что они обычно делали в конце пятничныхвечеров. Мэгги это предложение, кажется, позабавило, и онарассмеялась.

— Я уже много лет не играла, — предупредила она,однако умудрилась обыграть каждого хотя бы по одному разу, но потомпальму первенства отобрал Куинн. Он был по сравнению с нимиэкспертом и обычно обыгрывал Джека.

Тем не менее, все трое превосходно провели время, и Мэгги ушладомой только после полуночи. В соответствии с расписанием еедежурство на «горячей линии» для подростков, склонных ксамоубийству, начиналось в час ночи, и она была в удивительнохорошем настроении.

После ее ухода Джек задержался всего на несколько минут.

— Замечательная женщина, — сказал он, улыбаясьКуинну. — Она много пережила. Эндрю был ее единственнымребенком, и парень, который подрабатывает у нее садовником, сказал,что она сама его обнаружила. — Этого она нерассказывала. — Ее мужа, судя по всему, хорошим человеком неназовешь, потому что после всего этого он ее покинул.

Тем не менее, Мэгги и слова дурного не сказала о бывшем муже.Такая женщина заслуживала того, чтобы рядом был человек, накоторого можно опереться.

— В подобных обстоятельствах люди нередко причиняют другдругу боль, — сказал Куинн. — Возможно, Джейн тожеследовало бросить меня. Слава Богу, она этого не сделала. Я в товремя мог думать только о том, что чувствую сам, потеряв сына.Казалось, что если я не буду об этом говорить, то боль пройдет, ноона лишь затаилась внутри и пожирала нас обоих.

Однако, прочитав дневники жены, он ясно увидел, что Джейнпонимала не только свое, но и его горе и позволила ему горевать посыну на свой манер, как ему было нужно. Весь тяжкий груз утраты онанесла на своих плечах, совсем как Мэгги, потерявшая сына.

Вскоре Джек уехал, я Куинн еще долго возился на кухне. Когда оннаконец поднялся наверх, то, выглянув из окна спальни, увидел светна кухне у Мэгги. Он теперь знал, что она дежурит у телефона,отвечая на звонки тинейджеров по «горячей линии». Когда он лег впостель, свет у нее все еще горел. Куинн достал один из дневниковДжейн, начал читать и заснул, держа его в руках. Сегодня, думая оней, он впервые почувствовал умиротворенность. Он почему-то понял,что, каким бы глупым и бесчувственным он ни был, она искреннепростила его. Возможно, он всегда это знал. Не знал он другого:сможет ли сам простить себя. Но этого он, наверное, никогда неузнает.

Глава 7

На следующей неделе по предложению Куинна Мэгги сноваприсоединилась к нему и Джеку за пятничным ужином. У всех троихвыдалась удачная неделя, и все трое были в хорошем настроении. Ониснова говорили о яхте и играли в кости. Мэгги принесла шоколадныйторт, который испекла сама. В течение следующего месяца проводитьпятничные вечера втроем стало для них приятной традицией и хорошимначалом уик-энда.

Обучение Джека чтению продвигалось успешно, и он усердносовершенствовал свое умение. Мэгги принесла Куинну несколько книг,чтобы он мог воспользоваться некоторыми педагогическими приемами,которые могли бы пойти на пользу Джеку. А Куинн показал им обоимсамые последние изображения яхты, полученные из Голландии. Работанад лодкой с молниеносной скоростью приближалась к завершению.Наступил апрель, и работа Джека тоже близилась к концу. Они, какмогли, оттягивали ее окончание. Куинн позвонил агенту понедвижимости, и тот приехал, чтобы осмотреть дом. Он предложилдобавить кое-что еще, что, по его мнению, могло бы еще большепривлечь потенциального покупателя, и Куинн решил выставить дом напродажу в мае или июне. Он не хотел продавать его слишком быстро,потому что нужно было где-то жить до сентября, когда будетокончательно готова яхта. Агент по недвижимости, уверенный, что домпродастся быстро, спешил внести его в свой реестр.

Куинн рассказал об этом Мэгги и Джеку в очередной пятничныйвечер и передал Джеку перечень дальнейших улучшений, предложенныхагентом по недвижимости. На сей раз тот смог самостоятельнопрочесть его. Мужчины с улыбкой переглянулись. Джек к этому временичитал без всяких затруднений.





На следующей неделе началась жара, и в пятницу они втроемужинали в саду у Мэгги. По такому случаю она накрыла синейскатертью складной стол. Они ели жареного цыпленка и гамбургеры, атакже картофельный салат, который приготовил Куинн. Ужин по всемпризнакам походил на летний пикник. Мэгги была удивительно хороша вбелом полотняном платье с распущенными длинными волосами. Гвоздемвечера стало сообщение Джека о том, что он встретил в церкви оченьмилую молодую женщину. Мэгги сказала, что рада за него, а Куиннобвинил ее в том, что она безнадежно романтична. Джеку недавноисполнилось тридцать шесть лет, и ей казалось, что ему самое времяв кого-нибудь влюбиться. Теперь, когда он научился читать, ему былонечего скрывать и нечего стыдиться. За десертом она выразиланадежду, что он женится и обзаведется детьми.

— Почему бы вам самой не сделать то же самое? — в своюочередь, поинтересовался Джек, когда они лакомились на десертарбузом и свежей черешней.

— Я уже прошла через все это, — сказала она, считая,что его вопрос попал не по адресу. Ей только что исполнилось сорокдва года, и она была твердо убеждена, что романтика в ее жизниосталась далеко позади. До развода она состояла в браке в течениевосемнадцати лет и не имела намерения заполучить нового мужа. Онаутверждала, что после смерти сына и ухода мужа намерена всюоставшуюся жизнь прожить в одиночестве.

— Вы всего на шесть лет старше меня, — сказал Джек, иКуинн улыбнулся.

— Вам двоим, следовало бы держаться вместе, — сказалон.

Джек уже думал об этом, но не хотел испортить их дружбу, атеперь сама судьба вела его в другом направлении — в сторонудевушки, которую он увидел в церкви.

— Я так не думаю, — сказала Мэгги, рассмеявшись надпредположением Куинна о том, что она и Джек могли бы составитьпару.

Они были преданной, готовой протянуть руку помощи, но,несомненно, странной троицей. И все были опечалены тем, что черезнесколько месяцев закончатся их пятничные вечера; Куинн уедет насвоей яхте, а у Джека будет своя жизнь, если не с этой женщиной, тос какой-нибудь другой. Единственное, что планировала для себяМэгги, — это возвращение в сентябре к преподавательскойработе. За последнее время она несколько раз говорила об этом.Больше ей нечего было делать, никуда не хотелось идти и ни с кем нехотелось быть. Ее одиночество стало для нее надежным и удобнымкоконом, в котором можно было спрятаться. Как и одиночество Куиннадля него. Только Мэгги, хочешь, не хочешь, придется вернуться наработу.

В следующую пятницу Куинн устроил сюрприз. Погода все еще стоялатеплая, хотя такой жары, как на прошлой неделе, не было. Но дни ещебыли длинные и солнечные, и казалось, лето продолжается.

— Чем вы оба заняты завтра? — как бы без умысласпросил он, хотя уже знал ответ. Эта мысль пришла ему в головунеожиданно, когда он в среду вечером отправился в яхт-клуб, чтобыпосмотреть гонки парусников.

— Я работаю у вас, — ответил Джек. На этот вечер унего было запланировано свидание. Женщину, с которой он встречался,он уже предупредил, что вечером по пятницам бывает, занят, сказав,что играет в покер. Об уроках чтения она пока ничего не знала,потому что он еще не говорил ей об этом. Мэгги сказала ему, чтообъяснять что-нибудь нет необходимости. Это никого не касалось,хотя сама она считала то, что он научился читать, подвигом с егостороны и говорила, что он может собой гордиться.