Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 58

– Спасибо. Если Асуна поможет, это будет все равно что датьдемону железную дубину или поставить пулемет на холм [4]. Правда, думаю, тебе надобудет несколько дней поупражняться со световым мечом, чтобыухватить ритм.

– Ага, я тогда сконвертируюсь где-то за месяц до начала турнира.И мне понадобится твоя помощь – с городом познакомить.

– Ну конечно. Едой в GGO тоже нельзя пренебрегать. Ну… это,может, рановато немного, но – добро пожаловать в ряды.

Сино протянула правую руку, и мягкие пальцы Асуны обхватили ееладонь. Обменявшись крепким рукопожатием, Сино стукнула рукой постолу.

– Ладно, с главным вопросом разобрались. Так, теперь… – онаперевела взгляд на Кадзуто, сидящего напротив нее и доедающегоостатки льда. – Может, уже послушаем в подробностях? Насчет твоейподозрительной подработочки. Что за работа-то? Впрочем, насколько язнаю Кирито, думаю, это альфа-тестирование какой-нибудь новойVRMMO-игры.

Не отводя взгляда от лица Кадзуто, Сино наконец задала вопрос,который грыз ее последние полчаса.

– В общем, это не прямое попадание, но и не так уж далеко отистины, – невесело улыбнувшись, кивнул Кадзуто, потом провелкончиком пальца у себя над сердцем, напротив вживленногомикродатчика. – Насчет игрока-тестера – угадала. Только тестирую яне игру, а новый интерфейс мозг-машина для системы Полногопогружения.

– Хэ! – вырвалось у пораженной Сино; ее взгляд оставалсяприклеен к лицу Кадзуто. – Это что, скоро выйдет новая версияАмусферы? Неужели ты работаешь тестером на компанию отца Асуны?

– Неа, «РЕКТО» тут ни при чем. Как бы это сказать… я как-то самне все понимаю насчет этой компании… в общем, это венчурнаякомпания, ее названия я никогда раньше не слышал, и они вбухиваютприличные деньги в исследования. Возможно, за ними стоит и ихфинансирует какая-то крупная организация…

В лице Кадзуто читалась неуверенность. Сино склонила головувправо и спросила:

– Ээ… а как она называется?

– «RATH». По-японски пишется «Расу».

– Может, будет звучать банально, но я тоже никогда о ней неслышала. Хмм, а по-английски это что-нибудь значит?..

– Я тоже об этом подумал. Оказалось, Асуна знает.

Сидя рядом с Сино, Асуна отхлебнула имбирного пива, кивнула исказала:

– В книге «Алиса в Зазеркалье» в песенке про Бармаглотаупоминался такой воображаемый зверь. Обычно его описывают как то лисвинью, то ли черепаху [5].

– Хех…

Эту книгу Сино читала очень давно и такого слова там совершенноне помнила. В ее воображении возник образ странного существа сголовой свиньи, выглядывающей из-под округлого панциря. Сино задаласледующий вопрос:

– RATH… они что, независимо разрабатывают устройства Полногопогружения нового поколения, чтобы потом продавать? Но Амусферуведь сразу несколько компаний совместно разрабатывали?

– Насколько я знаю, нет… – все тем же неуверенным тоном ответилКадзуто. – Главная машина очень большая. Вместе с консолью исистемой охлаждения она, пожалуй, всю эту комнату бы заняла…Конечно, первый экспериментальный образец устройства полногопогружения первого поколения тоже был большой, но до размеровнейрошлема его уменьшали пять лет. А «РЕКТО» уже в будущем годувыпустит в продажу Амусферу-два – ну, так ее неофициально называют…ой, вообще-то это конфиденциальная информация.

Кадзуто втянул голову в плечи. Асуна слегка улыбнулась исказала:

– Ничего, ничего, все равно официальный анонс будет на ТокиоГейм-шоу уже через месяц.

– А, значит, «РЕКТО» тоже участвует... Надеюсь, она будет неочень дорогая… – и Сино закатила глаза. Асуна, дочь президентакомпании, взглянула на нее и с серьезным видом кивнула.

– Я тоже надеюсь… но с ценой еще не определились… Я, конечно,вполне довольна ALO и не планирую покупать новое железо, но,говорят, у нее будет намного выше скорость отрисовки. И она будетсовместима со старым софтом.

– Вот как… хмм, что ли тоже подработку найти…

Прогнав из головы мысли о своем несчастном банковском счете,Сино продолжила обстреливать Кадзуто вопросами.

– …Так, значит, эта громадная машина Полного погружения, которуюделает RATH, не для домашнего применения, да? А для чего тогда, длябизнеса?

– Нет, по-моему, она еще не на той стадии разработки. Да, ну,строго говоря, там принцип Полного погружения абсолютно другой.

– Другой?.. Это что, не виртуальный мир из кучи полигонов, вкоторый юзер погружается? А что ты там чувствуешь, в этом мире?

– Не знаю, – пожал плечами Кадзуто, а потом обыденным тономдобавил нечто совершенно неожиданное: – Из соображений безопасностивоспоминания из того искусственного мира не переносятся в реал.Все, что я там видел и делал во время тестирования, – я этогоничего не помню.

– Х… хааа?! – вырвалось у Сино. Поспешно понизив голос, онапереспросила: – Воспоминания… не переносятся? Такое… вообщевозможно? Может, тебя просто загипнотизировали, когда ты закончилтестирование?

– Нет-нет, это чисто электрический механизм. Нет… его можноназвать квантовым…

Кадзуто замолчал, потом кинул взгляд на лежащий на столемобильник.

– Полпятого, да? Синон, Асуна, вы сейчас свободны?

– Я да.

– Я тоже без проблем.

Девушки разом кивнули. Кадзуто откинулся на спинку старинногодеревянного стула.





– Отлично, тогда начну объяснять с основ. Речь о технологии подназванием… «Soul translation».

Незнакомые слова Кадзуто произнес медленно.

«Почему-то это звучит как заклинание в какой-то игре», –подумала Сино. То, что эти слова имеют отношение к современнойтехнологии, вызывало дискомфорт. Сидящая радом с ней Асуна чутьнаклонила голову вбок и прошептала:

– Соул… это «душа»?..

– Когда я впервые это услышал, мне тоже показалось, что этокакое-то преувеличенное название.

Кадзуто пожал плечами, после чего задал неожиданный вопрос:

– Как вы думаете, девочки. Сознание человека – где ононаходится?

– Сознание?

Сино машинально потянулась к сердцу [6], но потом, прокашлявшись,ответила:

– В голове… в мозгу, да?

– Хорошо, возьмем теперь только мозг; где в мозгу сознание?

– Где…

– Головной мозг – это совокупность нервных клеток. Вотсмотри…

Кадзуто протянул к Сино левую руку с растопыренными пальцами.Ткнул правым указательным пальцем в середину левой ладони, затемобвел всю ладонь.

– В середине нейрона ядро, вокруг тело клетки…

Он тюкнул по очереди по каждому из пяти пальцев, затем провеллинию от запястья до локтя.

– Это дендриты, они переходят в аксон, который соединяет этуклетку со следующей. Так где в этой структуре нейрона находитсясознание? В ядре? В митохондриях?

– Хмм… – только и смогла пробормотать Сино. Вместо нее ответилаАсуна:

– Кирито-кун, ты ведь сам только что сказал: «Соединяет этуклетку со следующей». Разве сознание – это не сеть из множестванейронов? Это все равно что… спрашивать «что такое Интернет»; ты ненайдешь ответа, если рассматриваешь отдельный компьютер.

– Ага, – кивнул Кадзуто, явно довольный, что Асуна поняла идею.– Сеть нейронов – это и есть сознание; я тоже считаю, что в нашейситуации это правильный ответ. Но… возьмем твой вопрос «что такоеИнтернет»; если рассмотреть его со всех сторон, можно получитьразные ответы. Например: Интернет – это структура, образованнаякомпьютерами по всему миру, соединенными друг с другом с помощьюобщего протокола… – он указал поочередно на два мобильника, лежащихна столе. – Также можно сказать, что любой отдельный компьютер –часть Интернета. А еще можно сказать, что люди, сидящие закомпьютерами, – тоже часть Интернета.

Кадзуто прервался, со словами «дай отхлебнуть» отпил имбирногопива Асуны и закрыл глаза.

– Оо… имбирное пиво здесь, как всегда, ядреное.

– Совершенно ничего общего с магазинным, правда? Хотя у негоздесь коктейльный оттенок, все равно крепкий имбирный вкус мненравится.

4

«Дать демону железную дубину» – японская поговорка, смыслкоторой – «сделать кого-то, кто и так силен, еще сильнее». Пропулемет на холме Сино добавила уже от себя.

5

Имеется в виду первая строфа стихотворения про Бармаглота. Воригинале она выглядит так:

'Twas brillig, and the slithy toves

Did gyre and gimble in the wabe:

All mimsy were the borogoves,

And the mome raths outgrabe.

В книге Шалтай-Болтай объясняет значение слова «rath» как «нечтовроде зеленой свиньи»; сам Кэрролл же в своих примечаниях описалэто животное как разновидность сухопутной черепахи.

6

Кадзуто использовал слово «кокоро», которым может обозначаться исознание, и душа, и сердце. Сино не сразу поняла, какое из значенийимеется в виду, потому и потянулась сначала к груди.

Асуна несколькими строками выше использовала другое слово,«тамасии» – это конкретно «душа».