Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 58

Все будет хорошо, он все устроит.Хотя Юджиоособо много не общался со старейшиной, но он знал, что средивзрослых Гасуфт – самый уважаемый человек в деревне после СтарогоГаритты.

Однако –

– …В таком случае я призову мою дочь; полагаю, мы должнывыслушать объяснение из ее собственных уст.

Подняв голову, старейшина произнес лишь это.

Нет, мы не позволим, чтобы Алиса очутилась перед этимрыцарем.Такая мысль прошмыгнула у Юджио в голове; но тутРыцарь Единства поднял правую руку (доспехи тихо звякнули) и указалпрямо на него. Сердце Юджио тоскливо сжалось.

– В этом нет необходимости. Алиса Шуберг находится здесь. Ты иты… – рыцарь, пошевелив рукой, указал на двоих взрослых из толпы. –Приведите дочь старейшины сюда.

Стена селян перед ребятами тут же распалась надвое. МеждуРыцарем Единства и Алисой остались стоять лишь Кирито и Юджио.

По образовавшемуся проходу два жителя деревни медленно подошли кребятам. Кровь отхлынула от их лиц, но в глазах мелькали странныеогоньки.

Они с силой отпихнули в стороны Юджио и Кирито, закрывавшихАлису, и схватили девочку за руки.

– Ай… – вырвалось у Алисы, но тут же она умолкла. Румянец исчезс ее щек, но на губах появилась легкая улыбка. Она кивнуламальчикам, точно говоря: «Все будет хорошо».

– Алиса… – тихонько позвал Кирито; девочку грубо потянуливперед, и корзинка выпала у нее из руки.

Двое селян, не позволяя ее подобрать, продолжали тащить Алису кРыцарю Единства.

Взгляд Юджио прилип к лежащей на боку корзинке.

Там были пирог и хлебцы, завернутые в белые тряпицы, а в щеляхмежду ними лежали маленькие кусочки льда. Один из кусочков,вывалившись из корзинки, ярко засверкал под солнечным светом. Лишьмгновение он пролежал на нагретом камне – и тут же растаял,превратившись в мокрое черное пятнышко.

Стоящий рядом Кирито резко втянул воздух.

И, конечно же, он поднял голову и побежал следом за Алисой,которую уволакивали прочь. Юджио стиснул зубы и заставил своизадеревеневшие ноги нести его следом за другом.

Селяне выпустили Алису перед старейшиной, потом отступили нанесколько шагов и преклонили колени. Сцепив руки, они оба глубокопоклонились, выказывая рыцарю свою покорность.

Алиса подняла взгляд на отца; в лице ее не было ни кровинки.Гасуфт посмотрел на любимую дочку и тут же снова опустил глаза.

Рыцарь Единства коротко кивнул и достал из-за спины какое-тостранное устройство. Это была толстая железная цепь с большойпетлей на конце; к цепи были прикреплены три кожаных ремня одинрядом с другим.

Рыцарь протянул приспособление Гасуфту.

– Приказываю старейшине деревни. Связать преступницу.

– …

Старейшина взял в руки оковы и вновь опустил глаза; в эту самуюсекунду Кирито и Юджио встали наконец перед рыцарем. Шлем медленноповернулся и уставился прямо на них.

В крестообразной прорези блестящего забрала Юджио ничего не могразглядеть, словно там все было обернуто непроглядной чернотой;однако под этим тяжелым взглядом было больно даже простонаходиться. Невольно Юджио опустил глаза; он хотел сказатьчто-нибудь стоящей перед ним Алисе, но не мог – его горло былобудто в огне.

Кирито тоже смотрел в землю и коротко дышал; но вдруг он вскинулголову и, хоть и продолжал трястись, сумел все-таки пронзительновыкрикнуть:

– Рыцарь-сама!!!

Потом сделал глубокий вдох и продолжил:

– А… Алиса не заходила на Темную Территорию! У нее всего лишьодна рука прикоснулась к земле, и она ее сразу отдернула! Ничегобольше не было!

Однако ответ рыцаря был прост.

– Нужно ли что-то большее?

С этими словами он махнул рукой двоим, стоящим на коленях. Теподнялись и, ухватив Кирито и Юджио за шиворот, потянули назад.Сопротивляясь, Кирито вновь закричал:

– Тогда… тогда мы тоже совершили этот же грех!!! Мы тоже тамбыли! Если вы хотите забрать ее, забирайте и нас тоже!!!

Однако Рыцарь Единства больше на них не смотрел.

Точно… если Алиса нарушила Запрет, то и я должен понеститакое же наказание.Так думал Юджио. Думал совершенноискренне.





Почему же мой голос не хочет выходить наружу? Я хочузакричать, как Кирито, но мой рот словно забыл, как двигаться, ямогу лишь хрипло дышать.

Алиса взглянула на мальчиков. Улыбнулась им, словно показывая,что все нормально, и кивнула.

Ее отец с мертвым лицом завелл страшное устройство Алисе заспину. Три кожаных ремня он затянул вокруг плеч, живота и бедердевочки. Лицо Алисы чуть исказилось. Закрепив ремни металлическимипряжками, Гасуфт сделал несколько неверных шагов назад и сновавперил взгляд в землю. Рыцарь подошел к Алисе и взялся заболтающуюся у нее за спиной цепь.

Юджио и Кирито тем временем оттащили на середину площади исилком поставили на колени.

Кирито, делая вид, что шатается, приблизил губы к уху Юджио ибыстро прошептал:

– Юджио… слушай, я с топором нападу на Рыцаря Единства. Явыиграю несколько секунд, ты хватай Алису и беги. Беги к южномуполю, там скройся в колосьях, а потом беги в лес, так тебя труднеебудет увидеть.

Кинув взгляд на «Топор из кости дракона», который по-прежнемубыл в руках у Кирито, Юджио каким-то образом сумел наконец выдавитьиз себя слова:

– …Ки… Кирито… но…

Разве ты не видел вчера, как потрясающе Рыцарь Единстваобращается с мечом и луком? Если ты что-то такое попытаешьсясделать, он убьет тебя мгновенно… как того черногорыцаря.

Словно читая мысли Юджио, вновь лишившегося дара речи, Киритопродолжил:

– Все нормально, рыцарь же не казнил Алису на месте. Наверно, онне сможет меня просто взять и убить, ему сперва надо допросить. Ятоже поймаю момент и сбегу. И еще…

Горящий взгляд Кирито был обращен на Рыцаря Единства, которыйпроверял оковы на Алисе. Каждый раз, когда он натягивал ременьсильнее, лицо девочки искажалось от боли.

– …И еще: даже если у нас ничего не выйдет – это не страшно.Если только он нас заберет вместе с Алисой, мы наверняка придумаем,как сбежать. Но если сейчас он заберет Алису на своем драконе одну,это конец.

– Это…

Похоже, он прав.

Но – столь безумная идея, которую даже планом нельзяназвать, – разве это не «измена Церкви»? Индекс Запретов, глава 1,часть 1, параграф 1, величайший грех…

– Юджио… ты еще раздумываешь?! Даже если это Запрет, кого этоволнует?! Это что, важнее, чем жизнь Алисы?!

Тихий, но полный напряжения голос Кирито шевельнул мочку ухаЮджио.

Да. Все правильно он сказал.

Мысленно Юджио кричал на самого себя:

…Мы трое решили, что будем вместе с рождения до смерти!Что будем работать вместе, что каждый из нас будет жить во имя двухдругих, – да, мы поклялись в этом!

Раз так, колебаться нечего. Церковь Аксиомы и Алиса – чтоиз этого важнее? Ответ очевиден. Это… это…

– Юджио… чего ты думаешь, Юджио!!!

Кирито уже почти вопил.

Алиса смотрела на них. Она покачала головой, в лице ее читаласьтревога.

– Это… э… то…

Хриплый голос рвался у Юджио из горла, будто чей-то чужой.

Однако он не мог закончить фразу. Даже мысленно он был не всостоянии собрать воедино последние слова. Острая боль пронзилаправый глаз. Резкая, пульсирующая, она мешала думать. Перед глазамиразлилась кровавая пелена, она покрыла все; Юджио перестал ощущатьсобственные руки-ноги.

В это время старейшина заметил, что с Юджио и Кирито происходитчто-то неладное. Он медленно двинул рукой и приказал двум селянам,стоящим позади мальчиков:

– Уберите детей с площади.

Юджио и Кирито тут же схватили за шиворот и поволокли прочь.

– Дерьмо… пусти!!! …Старейшина!!! Дядя Гасуфт! Разве так можно?!Разве можно так вот отдавать им Алису?!

Кирито бился, точно обезумев; вырвавшись из державших его рук,он крепче сжал топор и приготовился бежать вперед, в атаку.

Однако его ноги в простых кожаных ботинках не успели сделать ниединого шага. Прежде чем он побежал, произошло нечто странное.