Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 34

– Но если ты как следует отделал его, то почему мы вышли через черный ход?

– Слушай, ты и в самом деле такая глупая или просто притворяешься? – язвительно осведомился Крейг. – Ты бы хотела, чтобы кто-нибудь из его дружков сел нам на хвост, и сейчас мы бы весело от него улепетывали? В детстве ты определенно не наигралась в ковбоев и индейцев, Клэр. Если тебе доставляет удовольствие все время подставляться, поищи себе другого телохранителя.

– Извини, я совсем не то имела в виду, – оправдывалась она. – Не сердись. Я просто хотела сказать, что унизительно вечно осторожничать, удирать…

– А что ты предлагаешь? Пойти в полицию?

Клэр скривилась.

– У нас на него ничего нет…

– Вот именно. Его задержат на пару суток и отпустят. Так что послушай меня. Когда вернется твой брат, мы найдем на Фаррела управу – наймем детектива, соберем улики и так далее. Мы об этом уже говорили. Но на это понадобится время, а пока важно дождаться Алана и не наделать глупостей. – Клэр кивнула. – Тебя угораздило связаться не просто с хулиганом, детка. Шпаны в этом городе полно, но большинство быстро попадают в объятия полиции. Твой Фаррел не таков. Иначе он давно бы на чем-нибудь попался. Видимо, он умеет выходить сухим из воды и, подозреваю, отлично умеет подставлять других… Чем он вообще занимается? Шантаж, наркотики – не знаешь?

– Он мне не исповедовался, как ты понимаешь.

Клэр вдруг совершенно расхотелось говорить о Фарреле. В голове вертелось одно: через несколько минут они будут дома, и все приключения этого вечера закончатся. Крейг пожелает ей спокойной ночи и уйдет к себе. А наутро опять будет подчеркнуто сдержан, почти официален с ней. Ах, почему она не может сказать ему: «Наплевать на Энди. Пусть преследует меня хоть целую вечность. И пусть сейчас за нами гналась бы вся его банда. Мне безразлично, доберемся мы до дома или нет. Пусть вообще все рухнет, лишь бы мчаться с тобой вдвоем в этой пустой, одинокой ночи… Можешь считать меня безумной, глупой, какой угодно… Когда ты рядом, я становлюсь одержимой. Одержимой тобой. Я снова хочу любить и быть любимой… Я схожу с ума…»

– Мы дома, – возвестил Крейг.

Клэр вздрогнула и огляделась. Они и правда въезжали в гараж. Разве можно так забываться! Смутившись, Клэр вылезла из машины и медленно поднялась по внутренней лестнице в дом. Ну вот она и упустила все шансы побыть с Крейгом подольше. Он, наверное, решил, что она устала до полного бесчувствия, поэтому и не трогал ее весь остаток пути…

Клэр вздохнула и подошла к зеркалу. Вокруг блестящих глаз легкие тени, кожа бледная, рот без помады чувственный и какой-то детский… И все-таки вид довольно томный, даже соблазнительный. Клэр поправила волосы и слегка улыбнулась. Все-таки я не такое пугало, чтобы Крейг мог совсем не обращать на меня внимание, подумала она, отправляясь на кухню. Кажется, там еще остался апельсиновый сок – что-то мучает жажда. И кроме того, это невинный предлог задержаться внизу подольше… Она зажгла свет, отыскала стаканы и открыла холодильник. В дверях появился Крейг.

– Умираю от жажды, – улыбнулась она ему. – А ты?.. Есть еще минералка…

– Спасибо, с удовольствием. – Он взял у нее из рук наполненный стакан. – Я собирался пойти покурить, – как-то нерешительно сообщил Крейг, поворачиваясь, чтобы уйти и словно приглашая Клэр последовать за ним.

Она, пытаясь не выдать радости, вышла с Крейгом на веранду. Там они уселись на деревянные ступени, дружно проигнорировав стоящий у стены узкий садовый диван. Клэр прислонилась к перилам и мечтательно запрокинула голову. Значит, ты тоже любишь сидеть на ступеньках, улыбаясь, подумала она. А какие сигареты ты куришь? Какую музыку любишь слушать? Как бы мне хотелось знать о тебе чуть больше, чем я знаю!.. Но что-то подсказывало Клэр пока не нарушать молчания. Впервые Крейг дал понять, что тоже не стремится сразу расстаться с ней и уйти к себе. Это был новый знак доверия, и она не должна сразу все испортить своей болтовней…

Огонек сигареты освещал его сжатые губы, подбородок и словно высеченные из мрамора скулы, а глаза тонули в темноте. Свет в доме был погашен, уличные фонари скрывала листва деревьев, и душистая тьма весенней ночи окутывала их.

Клэр подняла глаза к небу. В городе звезд почти не видно – даже в такую безлунную ночь. Ей вспомнилось ночное небо тропиков. На Ямайке она иногда убегала ночью на пляж и, если океан был тих, купалась, заплывала далеко, ложилась на спину и смотрела в звездную высь, на огни берега, а над нею вращались созвездия… Она была дерзкой, безрассудной и счастливой, ничего не боялась и не была влюблена!

Клэр усмехнулась. Те времена представлялись ей потерянным раем… Она приехала в Калифорнию и первым делом влюбилась. Влюбилась в Гранта… Внутри Клэр все знакомо сжалось от боли. Сумеет ли она когда-нибудь забыть? Что за проклятое чувство любовь – словно заноза: хочешь вытащить ее, а она уходит все глубже…

Пролетела ночная бабочка. Первый цветок магнолии нежно белел на ветке рядом с лицом Клэр, его чудесный аромат словно говорил о чем-то прекрасном и далеком…

– Уже четвертый час ночи, – негромко сказал Крейг. – У тебя утром занятия…

– Только два семинара, в одиннадцать, – отозвалась она. – Ты тоже часто не спишь по ночам?





Крейг не ответил.

– О чем ты думаешь? – осторожно спросила Клэр.

Он зажег новую сигарету.

– Пытаюсь представить, как действовать, если у Фаррела хватит ума узнать этот адрес.

Клэр досадливо поморщилась. Ну что за человек! Ни на минуту не может отвлечься от работы!

– Нашего номера нет в общегородском телефонном справочнике, – уверенно сказала она. – Только в специальном военном. Выследить нас ему, надеюсь, не удастся. Так что бояться нечего. Если только… – Ей вдруг вспомнились физиономии оставленных в клубе приятелей.

– Если только он не вытрясет все, что ему нужно, из какого-нибудь твоего знакомого, – закончил Крейг.

Клэр снова поморщилась.

– Конечно, этого исключать нельзя… Но все-таки, надеюсь, Энди от меня отстанет, – оптимистически заявила она, желая поскорее закрыть эту тему.

– В том случае, если ты не будешь дразнить его дальше, – заметил Крейг.

– Ну сколько можно говорить об этом! – Клэр с раздражением повернулась к нему.

– Сколько можно повторять: я не собиралась обольщать его! Он весьма галантно подкатил ко мне в баре «Честерфилд», и я просто немного с ним пококетничала. Откуда мне было знать, что он подонок? Ты же видел, он абсолютно не похож на громилу – хорошие манеры, правильная речь…

– Красивое лицо, – тихонько подсказал Крейг.

– Даже если и так! – Клэр распалялась все больше. – Знаешь, если теперь нельзя в баре ни с кем словом перекинуться, значит, мы в этой стране действительно дожили до светлых дней! Терпеть не могу вечно всего бояться!

– Ага, и легкий флирт полезен для здоровья, – передразнил он ее.

Клэр вскочила на ноги.

– Ты невыносим! А тебе не приходило в голову, что Фаррелу доставляет удовольствие как раз то, что его все боятся? Стоит показать ему, что струсила, и большей радости ты ему не доставишь… Он мне противен, я его презираю, но бояться такую скотину…

– Да! – Крейг тоже был уже на ногах. – Да, я знаю, ты не боишься его. Это мне в тебе и нравится… – При этих словах глаза Клэр ярко вспыхнули. – Но сейчас речь не об этом! Речь о твоем поведении. Неужели ты не понимаешь, что все эти твои ежевечерние шатания по барам и клубам действуют на него, как красная тряпка на бешеного быка?!.

Господи, Клэр! – взмолился он. – В конце концов, кому и что ты хочешь доказать? Что ты круче этого бандита? Зачем тебе все это? Ты же умная, интеллигентная девушка! Какая, прости, вожжа попала тебе под хвост? Почему ты ведешь себя так вызывающе?

– Ты правда хотел бы знать? – осведомилась Клэр каким-то изменившимся, задумчиво-настороженным голосом, и Крейг кивнул. – Ладно, я расскажу, если ты пообещаешь выслушать до конца и не смеяться, – очень серьезно и вместе с тем по-детски добавила она.