Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 54



До дома. Надо же! Я уже называю это домом. Хотя разве это не так? То есть разве не называется домом любое место, где ты живешь с любимым?

Скорее всего, Кати уехала из Нью-Йорка именно поэтому. И дело тут не в грубости местных жителей, не в запутанности улиц и не в том, что она уводила у кого-то парней. Просто у нее здесь не было того, кого она любила бы.

И кто любил бы ее.

Бедная Кати. Пережеванная огромным городом и выплюнутая обратно.

Со мной так не будет. Я не стану следующей Кати Пенбейкер в Энн-Арборе. Я не прибегу домой, поджав хвост. Я буду жить в Нью-Йорке, даже если он меня убьет. Потому что если у меня получится здесь, то будет получаться везде…

О-о-о! Такси! Свободное такси!

Ладно, такси дорого стоит. Разве только в этот раз… Я так устала, мне так далеко идти до метро, мне очень хочется побыстрей добраться до дома, чтобы приготовить ужин Люку, и…

– Угол Восемдесят первой и Пятой, пожалуйста. …Полюбуйтесь-ка, оказывается, станция «Астор» была совсем рядом. Если бы я прошла еще всего один квартал, я бы сэкономила пятнадцать баксов…

Ну и ладно. На этой неделе с такси покончено. Хотя так приятно ехать в чистом, прохладном такси, а не проталкиваться по лестнице на вонючую платформу и ждать переполненного поезда, где не найдется свободного места, чтобы сесть. К тому же там в каждом вагоне нищие. А я никогда не могу сказать «нет». Я не хочу превращаться в типичного ньюйоркца с каменным сердцем, как мисс Множественный Лицевой Пирсинг, которую так позабавил мой наряд от Джиджи Янг. Если в тебе нет сочувствия к нуждающемуся или ты просто не понимаешь, как сложно найти платье от Джиджи Янг в приличном состоянии, то зачем вообще жить на этом свете?

Так что если суммировать пять долларов, которые я каждый раз отдаю в метро нищим, и собственно плату за проезд, то на такси получается даже дешевле.

Господи! Шери права. Мне жизненно необходимо найти работу.

И поскорее.

Как правильно выбрать свадебное платье.

Краткая инструкция от Лиззи Николс Если вы маленького роста, почему бы вам не попробовать платье-колокол? В длинной расклешенной юбке невеста может потеряться в ткани, если, конечно, речь не идет о бальном платье или фасоне «русалка», но они украсят далеко не каждую маленькую невесту. Так что десять раз подумайте, прежде чем представать перед гостями и женихом в образе принцессы или русалки!

Открытые плечи, круглый вырез или даже тоненькие бретельки рекомендуются невестам маленького роста. Прямая юбка им противопоказана. Помните, вы выходите замуж, а не стоите за прилавком в магазине Энн Тайлор!

Глава 5

Покажите мне того, кто никогда не сплетничает, и я покажу вам того, кого люди вообще не интересуют.

Барбара Уолтерс (р. 1929), американская тележурналистка Когда зазвонил телефон – не мой мобильный, а телефон в квартире матери Люка, – я как раз мариновала стейки.

Я не ответила, потому что знала – звонят не мне. И вообще, я была очень занята. Шуточное ли дело – приготовить приличный стейк в нью-йоркской кухоньке размером чуть больше такси, на котором я сегодня приехала сюда. Квартира мамы Люка действительно очень милая, как и любая однокомнатная квартира на Манхэттене. В ней сохранились настоящие довоенные молдинги с коронами и паркетные полы.

Но кухня, похоже, была спроектирована не для готовки, и для распаковки еды из ресторана.

Автоответчик миссис де Вильер включился после пяти звонков. Я услышала ее голос и узнала южный акцент с драматическими нотками: «Привет, вы позвонили в квартиру Биби де Вильер. Я говорю по другой линии или сплю. Оставьте сообщение, и я тотчас же перезвоню».

Я хихикнула. «Вог» должна посвятить Биби целый разворот. Интервью с профессиональной хозяйкой дома. К тому же женой принца. Или псевдопринца. У нее превосходный, разве что чуть консервативный стиль в одежде. Я не видела ее ни в чем, кроме Шанель и Ральфа Лорена.

– Биби, – в квартире раздался мужской голос… от которого, как и от моего маринада, по кухне распространился запах свежеизмельченного чеснока, соевого соуса, меда, оливкового масла, в общем, всего того, что я купила в супермаркете «Эллис» на Третьей авеню, в двух шагах от Пятой. – Биби, от тебя уже давно нет никаких известий. Где ты была?

Ясное дело, приятель Биби не в курсе, что она воссоединилась с мужем на свадьбе племянницы на юге Франции и что они до сих пор зажигают в Дордони самым фантастическим, как бы сказали французы, образом. Хотя, вполне возможно, я и ошибаюсь.

– Я буду ждать тебя на нашем месте, – продолжал мужчина, – в эти выходные. Очень надеюсь, что не зря.

Минуточку. На обычном месте? Ждать ее? Да кто такой этот парень? И почему, если они с Биби были так близки, он не знает, в какой стране она сейчас находится.



– А сейчас пока, cherie (1), – сказал он и положил трубку. Cherie? Он всерьез? Кто может оставить такое сообщение на автоответчике? Разве что жиголо.

1) Дорогая (фр.).

Господи! Неужели мама Люка завела себе жиголо?

Нет, конечно, нет. Это на нее совсем не похоже. Она энергичная, красивая женщина, вполне упакованная, судя по картинам, висящим на стенах ее нью-йоркского гнездышка. Ясно, что Ренуар – алмаз в ее коллекции. Но и в других шедеврах недостатка не чувствуется: Миро, Шагал и даже небольшой набросок Пикассо в ванной.

Я уже не говорю о коллекции обуви, которая занимает целый стеллаж в гардеробной… сплошные коробки с надписями «Джимми Шу», «Кристиан» и «Маноло Бланик».

Что у такой женщины может быть общего с жиголо?

Хотя… хотя, вполне возможно, он не жиголо, а просто любовник! Биби де Вильер легко могла завести дружка. Она ведь разводилась с отцом Люка… когда я с ней познакомилась.

Почему бы такой изысканной женщине, как мать Люка, не завести себе приятеля… которого она забыла, когда они помирились с отцом Люка?

Она ведь о нем точно забыла, иначе почему ему не известно, где она?

Боже! Все это так… странно. С чего ему вздумалось позвонить именно сегодня вечером, когда мы с Люком должны поговорить о нашем совместном житье? Не могу же я сказать Люку:

– Эй, твоей маме звонил какой-то парень и назвал ее cherie… а еще мы должны обсудить, каким образом мне переехать к тебе и сохранить при этом самостоятельность.

Если поискать в справочнике, возможно, мне удастся выяснить, откуда звонил этот парень. Это даст мне ключ к разгадке…

Или нет! Я стерла запись. Если мигающая кнопка «Delete» предназначена именно для этого.

Отлично. Это решило все проблемы.

Наверное, так лучше. Ведь парень не сообщил своего имени. Не могу же я позвонить маме Люка и сказать: «Здравствуйте, миссис Вильер. Вам звонил какой-то парень с французским акцентом, не ваш муж, и спросил, не встретитесь ли вы с ним в вашем обычном месте, в котором он будет вас ждать»?

Нет. Потому, что это поставит ее в затруднительное положение.

А мне бы очень не хотелось ставить в затруднительное положение будущую свекровь.

Тьфу! Снова-здорово! Нужно выбросить замужество из головы. Сяду-ка я за стол. С умопомрачительными серебряными подсвечниками, которые в один прекрасный день могут стать моими, если…

Черт! Лучше я посмотрю телевизор. Сейчас время новостей. Пусть они меня немного развлекут.

«Полиция обнаружила страшную находку на заднем дворе дома, который назван в газетах Гарлемским домом ужаса. Человеческие останки – шесть скелетов, опознать которые не представляется возможным».

Бр-р! Ну и местечко! Задний двор, заваленный человеческими скелетами? Нет, нет и нет.

Переключу канал.

«Шестая авария со смертельным исходом на этом перекрестке. На этот раз убита женщина, которая провожала своего маленького ребенка в школу…»

Святый Боже! Лучше я почитаю объявления о вакансиях. Ох! Шестая страница – светские сплетни! Я только одним глазком взгляну…

«Высшее нью-йоркское общество взволнованно обсуждает предстоящую свадьбу Джона МакДауэлла, единственного наследника состояния Мак-Дауэллов. Его невеста Джилл Хиггинс работает в Центральном зоопарке. Они встретились в отделении неотложной помощи больницы Рузвельта, куда мисс Хиггинс обратилась в связи с травмой спины, полученной из-за того, что она подняла тюленя, сбежавшего из вольера, а Джон Мак-Дауэлл лечил вывих лодыжки, который он получил на матче поло…»