Страница 42 из 54
С недавнего времени во многих церквях и учреждениях, где проводятся свадьбы, бросать рис запретили. Официально утверждается, что сырой рис может принести вред птицам, которые его склюют. На самом деле это один из городских мифов. Множество видов птиц и уток только и делают, что сидят на рисовой диете.
Проблема заключается в том, что рис представляет опасность для человеческих существ.
Жесткие зерна очень скользкие, и большинство организаций, где проводятся свадьбы, просто хотят защититься от судебных исков.
Популярный заменитель риса в наши дни – просо. Но оно может принести такой же вред здоровью ваших гостей, как и рис, так как на нем точно так же можно поскользнуться.
Помимо всего прочего, рис, просо и даже конфетти очень трудно убирать, и в местах, где свадьбы проводятся по нескольку роз в день, каждый раз убирать за молодоженами (вы же не хотите идти по рису или конфетти, которыми осыпали предыдущую невесту) долго, дорого и очень сложно.
Вот почему я всегда рекомендую использовать в качестве напутствия простые мыльные пузыри.
Гости могут надуть целые облака пузырей, сквозь которые молодые пойдут к своей карете или машине.
Никто еще не поскальзывался на мыльных пузырях. Так что исков не будет.
Разве что мыло попадет кому-нибудь в глаз.
Глава 21
Если все люди будут знать, что говорят о них другие, в мире не наберется и четверки друзей.
Блез Паскаль (1623-1662), французский математик – Инвестиция в будущее? – с сомнением переспрашивает меня Шери на другом конце провода. – Это может быть все, что угодно. Биржевая акция, например.
– Шери! – Не могу поверить, что она так тупит. – Хватит, Люк не станет мне дарить никаких акций. Это обручальное кольцо. Наверняка. Он пытается загладить вину за то, что не поехал со мной к моим родителям.
– И поэтому купил тебе кольцо?
– Да. Что может быть лучше? – При одной мысли об этом у меня кружится голова. – Он намекает, что он сам не поедет, но его кольцо будет со мной и все увидят, что между нами все серьезно.
Подожди секунду… – Я нажимаю кнопку и перевожу телефон на другую линию. – «Пендергаст, Лруглинн и Флинн», с кем вас соединить?
Я переадресую звонок одному из младших партнеров и снова подключаюсь к Шери.
– Это не лишено смысла, – убеждаю я Шери. – Мы встречаемся вот уже шесть месяцев. И четыре из них – живем вместе. Если он сделает мне предложение, это не будет большой неожиданностью.
– Не знаю, Лиззи. – Я уверена, что Шери качает головой. – Чаз говорил, что Люк немного… легкомысленный.
– Наверное, это из-за моего чуткого руководства, – говорю я, вспоминая, что несколько месяцев тому назад Чаз и меня предупреждал об этом неприятном обстоятельстве, но это, потому, что он завидовал. Ведь у Люка есть девушка, которая любит его, а не свою начальницу. – Он изменился.
– Лиззи, – не сдается Шери, – люди не меняются. Ты об, этом прекрасно знаешь.
– Понемногу меняются, – возражаю я. – Помнишь, когда ты только начала встречаться с Чазом, он каждый вечер ел свиные ребрышки с рисом, но ты:же отучила его от этого?
– Я просто пригрозила, что, если мы не разнообразим меню, я перестану с ним спать, – говорит Шери. – Когда меня нет рядом, он по-прежнему питается только этим.
– О-о-о! – Подает голос Тиффани, которая сидит рядом со мной и увлеченно читает журнал про свадьбы. Я притащила на работу целую охапку, чтобы они меня вдохновляли. – Когда вы с Люком назначите свадьбу, нужно будет попросить вашего персонального PR-агента разослать пресс-релиз, скажем, в «Вог» или «Дома и дачи», чтобы они прислали на вашу свадьбу репортеров, тогда у тебя будет еще больше клиентов. И бесплатная реклама.
Временами недалекая Тиффани, которая все время забывает после работы запирать кабинет, очень сообразительна.
– Здорово, – отвечаю я. – Просто здорово.
– Эй, – говорит Шери. – Ты со мной говоришь или с «Мисс мозги, склеенные лаком»?
– Ладно тебе. Перестань.
– Серьезно, Лиззи, я знаю, что ты любишь Люка, – продолжает Шери.- Но ты действительно считаешь, что вы проживете вместе лет пятьдесят? Или хотя бы пять?
– Да, – отвечаю я, озадаченная ее вопросом. – Конечно, а что? Что с ним не так? – Кто-то опять звонит по другой линии. – Черт, не бросай трубку. – Я включаю вторую линию. – «Пендергаст, Лоуглинн и Флинн», с кем вас соединить? С мистером Флинном? Одну минуточку, пожалуйста.
Через секунду я снова разговариваю с Шери.
– Серьезно, с чего это ты вдруг решила, что у нас с Люком нет будущего?
– Честно говоря, Лиззи, что у вас может быть общего, кроме секса?
– Да полно всего, – возмущаюсь я. – Мы оба любим Нью-Йорк. Нам обоим безумно нравится замок Мирак. Мы оба любим… вино. И Ренуара!
– Лиззи! – вздыхает Шери. – Это все любят.
– Он хочет стать врачом, – продолжаю я, – чтобы спасать человеческие жизни. А я хочу стать сертифицированным дизайнером свадебной одежды. Чтобы помогать невестам быть красивыми. Мы – почти одно целое.
– Ты все шутишь, – говорит Шери, – а я совершенно серьезна. Одна из причин того, что мы с Чазом не подходим друг другу, а с Пат – подходим, то, что мы с Пат близки интеллектуально. Помоему, о вас с Люком этого сказать нельзя.
Я чувствую, как слезы начинают застилать глаза.
– Ты считаешь, что в интеллектуальном смысле он меня превосходит? Только потому, что ему нравятся документальные фильмы, а мне – телешоу?
– Нет, – устала спорить Шери. – Я только хочу сказать то, что ему нравятся документальные фильмы, а тебе телешоу… но вместе вы все-таки смотрите документальные фильмы. Ты так хочешь ему понравиться, что делаешь только то, что хочет он, вместо того, чтобы объяснить ему, что ты сама хочешь.
– Это неправда, – кричу я. – Мы все время смотрим шоу, которые я люблю!
– Неужели? – Шери издает горький смешок. – Вот уж не думала, что вы оба подсели на «Найтлайн» (1). Я считала тебя поклонницей Дэвида Леттермана (2). Ну, если «Найтлайн» поддерживает еще вашу лодку на плаву, то…
1) «Найтлайн» – ежедневная получасовая аналитическая программа
2) Дэвид Леттерман – ведущий вечернего комедийного шоу.
– «Найтлайн» – очень хорошая передача, – пытаюсь защититься я. – Люк смотрит ее, чтобы быть в курсе мировых событий, ведь он не успевает смотреть новости днем, когда занимается в библиотеке или сидит на лекциях.
– Раскрой глаза, Лиззи, я прекрасно понимаю – ты считаешь, что встретила, так сказать, своего прекрасного принца. Ты что, и себя считаешь принцессой? Я уверена, что это не так. И Люк наверняка тоже.
– Что ты хочешь сказать? – спрашиваю я. – Я – типичная принцесса! Потому что предпочитаю делать свои собственные платья, а не жду, пока сказочная крестная придет и осыплет меня сказочной пылью…
– Элизабет? – только сейчас я замечаю, что в приемную вошла Роберта. Вид у нее не слишком радостный.
– Прости, – говорю я Шери, – мне срочно нужно бежать пока. – Я кладу трубку. – Привет, Роберта, – улыбаюсь я. Тиффани уже сняла ноги со стола и, выдвинув ящик, расставляет по цветам радуги бесчисленные пузырьки с лаком, которые там хранятся.
Я готовлюсь получить втык за личные звонки в рабочее время, но, к моему удивлению, Роберта говорит:
– Тиффани, уже почти два часа. Не могла бы ты сегодня начать работу чуть раньше, чтобы мы с Лиззи могли поговорить наедине?
– Конечно. – Во взгляде, который украдкой кидает на меня Тиффани, читается: «Ну, ты и погорела?» Мгновенно мои внутренности скручиваются в узел. Я плетусь за Робертой в ее кабинет и вдогонку ловлю на себе сочувственный взгляд Дарила, нашего мастера по копирам. Он тоже думает, что я погорела. Ну и что? Если «Пендергаст, Лоуглинн и Флинн» собираются уволить меня за один личный звонок, тогда им нужно вообще всех уволить! Я сама слышала, как Роберта разговаривал а с мужем в разгар рабочего дня!
Господи! Не допусти, чтобы меня уволили, пожалуйста…