Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 117

— Вот значит как.

— Что твориться на востоке? — прямо спросил адмирал.

— Если бы я знал. Собирают оружие, угнетают местных жителей, готовиться полномасштабное восстание. Хотел бы я знать только, почему они до сих пор не начали.

— Они еще не готовы.

— К чему? Восстание уже готово, оно может начаться в любой день. Скорее наоборот, каждая спокойная неделя играет нам на руку. Мы накрываем их группировки, находим склады оружия, разбираемся с племенами кочевников. И все же они ждут.

— Я поговорю кое с кем в Адмиралтействе. Пусть крейсера начнут патрулирование океана вдоль побережья Восточной области. И надо поднять вопрос о строительстве опорного поста флота.

— Почему его до сих пор там нет?

— Никогда не было необходимости в этом. Побережье там очень сложное, хороших бухт нет. Сплошные рифы и скалы. К тому же ни одного портового города, даже рыбацких деревушек там практически нет. Торговых путей там тоже нет. В общем, защищать там нечего

— Все ясно.

— Валерий та еще скотина, но от Мельника я такого не ожидал, — покачал головой Реджинальд. — Да и Игнатов в этом был замешан. Сколько лет все это продолжается?

— Три года.

— Это дело нельзя так оставлять. Надо собирать заседание Ассамблеи.

— Ты хочешь все предать огласке?

— Да. А ты против?

— Да, в этом случае огласка только повредит. Слишком много неприглядных фактов выплывет наружу.

— Я имел ввиду, не полное заседание, — объяснил адмирал, — а только нескольких людей. Я все устрою, тебе надо будет только прийти и рассказать обо всем.

— Хорошо, но сначала надо разобраться с этим делом.

— Да, жаль, что тогда мы не могли избавиться от Валерия. Ладно, ошибки никогда не поздно исправлять.

— Не все ошибки можно исправить, — глухо ответил я.

Перед тем как пойти домой я зашел в один маленький и скромный храм. Сейчас сложное время для любых религий. Редкий проповедник может собрать сотню прихожан на службу. Люди верят в прогресс и в магию, а не в богов. Даже крупным культам тяжело, а этот скромный храм и вовсе едва не закрылся не так давно.

Пройдя через заснеженный двор, я тихо открыл дверь и зашел внутрь храма. А Арья осталась на улице, она не любила храмы. Ни прихожан, ни жриц не было. Внутри храм был чист и скромен. Из украшений были только цветные витражи и статуя богини за алтарем. Я подошел к статуе, сделанной в виде пожилой женщины в простом плаще с капюшоном, и склонил перед ней голову.

Через несколько минут появилась жрица, молодая русоволосая девушка. Она тихо встала недалеко от меня, не желая мешать мне.

— Мир вам, — тихо сказал я девушке.

— Мир вам сэр Маэл. Вы давно не заходили к нам.

— Дела, — ответил я. — А где сударыня Ванда?

— Мама приболела, и я не стала её беспокоить. Мне позвать её?

— Нет, пусть отдыхает. Что-то серьезное?

— Нет, просто простуда.

— В её возрасте и это серьезно. Врача или целителя вызывали?

— Мама отказалась, — вздохнула девушка. — Она сказала, что все в руках богини.

— Через пару дней я приведу к вам девушку. Она, наверное, другой веры, но ей нужна помощь.

— Конечно сэр, мы будем рады ей помочь.

— И все-таки воззови целительницу. Мне нужна будет помощь твоей матери через пару дней. Передай ей, что мне надо провести ритуал посвящения. Она поймет.

— Хорошо сэр.

— Хватит меня уже называть сэр, — недовольно сказал я. — Здесь я гость, а не хозяин.

Я достал из кармана толстую пачку империалов и протянул её девушке.

— Возьми.

— Это слишком много для нас, — девушка покраснела, но все-таки взяла деньги.





— Не стесняйся. Это всего лишь деньги, и вы потратите их с большей пользой, чем я.

Подходя к дому, я посмотрел на показавшуюся в темнеющем небе луну. Через пару дней наступит полнолуние, это хорошо.

Дома меня ждал сюрприз. В гостиной сидел Данте и с кем-то разговаривал. Ральф забрал у нас с Арьей плащи и вернулся к уборке.

— К нам кто-то приходил?

— Да сэр, гости сидят в гостиной. А другие э… гости, на кухне.

Из любопытства я сначала зашел на кухню. Четверо, уже знакомых мне волшебников, стояли на кухне и боялись пошевелиться. Приглядевшись, я заметил, что их шеи обвиты почти невидимыми нитями. А на одном из шкафов сидел один очень неприятный и голодный демон. Увидев меня, он злобно зашипел, но не пошевелился. Волшебники с мольбой смотрели на меня, но боялись даже пошевелиться. Шуточка в стиле Данте. Посадить людей под надзор демона.

А в гостиной меня ждал другой сюрприз. Молодого мага из клана Кархаров я не знал. А вот девушка была мне знакома.

— Добрый вечер, Маэл, — мелодично сказала Лютеция Коэн.

— Добрые вечер Лютеция Коэн аха Кархар, — сухо ответил я.

Зашедшая вслед за мной в гостиную, Арья неприязненно посмотрела на гостью. Лютеция, насколько мне было известно, всегда одевалась, как на бал или прием. Сейчас она была одета в белое платье с открытыми плечами. На руках были белые атласные перчатки, а на шее жемчужное колье. Даже при всем своем отношении к ней, я не мог не отметить её красоту. Глубокие синие глаза, золотистые кудрявые волосы, уложенные в якобы небрежную прическу, чувственные розовые губы, классические черты лица. Многие аристократы и маги безуспешно добивались её благосклонности, в том числе и Данте в свое время.

— Маэл, позволь тебе представить Колина Норана из клана Кархаров, — вежливо сказал Данте. — А это мой младший брат, Маэл Лебовский.

— Рад приветствовать вас в своем доме, — произнес я и даже натянул на лицо обязательную улыбку.

— Пока мы тебя ждали, я им все рассказал, — обрадовал меня Данте.

— И чем ты руководствовался при этом?

— Нам все равно нужна помощь, а им можно доверять.

— Никто из клана Кархаров никогда не стал бы заниматься ничем подобным, — мягким голосом сказала Лютеция.

— Наш клан демонологией не занимается, да и боевой магией тоже, — подтвердил Колин.

Это было правдой, клан Кархаров никогда не специализировался в боевой магии. Что, однако, не помешало им во время гражданской войны убить пятерых Ларанов, в том числе и нашу с Данте бабушку.

— Мы уже давно расследуем это дело, — продолжила Лютеция.

— И как успехи? — холодно спросил я.

— Никак, — не моргнув глазом, признала она. — Наше расследование давно зашло в тупик. Мы даже не представляли себе, для чего рабынь завозят в Райхен. Пока нас не обрадовал Данте.

— Ну, хоть, что-то вы знаете?

— Все что они знают, ты уже сам знаешь, — усмехнулся Данте.

Я едва не спросил, могут ли они вообще чем-нибудь нам помочь, но вовремя сдержался.

— Что нового узнал?

— Ничего. Валерий пропал.

— Неприятно, — заметил Колин. — Теперь, я так понимаю, ты тоже в тупике?

— Я веду расследование всего два дня, а уже сделал многое.

— Я думаю, искать Валерия, особого смысла нет, — вмешался Данте. — Ничего больше он нам не скажет. Нужно искать мага.

— Это не так сложно. Провести обыски…

— Да? — неприятно улыбнулся я Лютеции. — Вот скажи. У тебя дома есть что-нибудь особенное. Книги по запрещенной магии, артефакты, призванные существа? Я думаю, нет. Но ты разрешить мне провести в твоем доме обыск?

— Нет конечно, — холодно ответила девушка.

— Вот и ответ. Никто из магов никогда не позволит копаться в его вещах. Ни я, ни Данте, ни ты, ни Колин, никто не согласиться на проведение обыска. Что уж говорить о главах кланов.

— Поэтому я и предлагаю доложить обо всем в Совет Магов, — сказал Данте.

— Чтобы новоявленные темные маги залегли на дно? Да после первого же обыска, все улики будут уничтожены, и никто ничего не сможет найти.

— Маэл прав, — неожиданно поддержала меня Лютеция. — Старики, засевшие в Совете, будут думать только о том, чтобы скрыть правду. Будет лучше, если они ничего не будут знать.

— Да, но если мы нарвемся на клан магов? Мы сможем выжить при этом? — задал неприятный вопрос Колин.