Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 67

Тем временем команда Грэйлона почти выполнила свою задачу, причем, глядя со стороны, Андрей осознал, что так сработать могли только эльфы и… Игорь. Лодка, сброшенная в воду после очередного удара, плавала почти у самого борта, и теперь пятеро бойцов сумели сбросить к ней пару канатов. Первым вниз спрыгнул Грэйлон, который закрепил тросы и по ним тут же начался спуск снаряжения. Учитывая, что корабль трясло и он все больше и больше накренялся, а волнение на море постепенно нарастало, то, что вытворяли эльфы, казалось чудом. Буквально за пару минут они умудрились перекинуть на новую посудину весь груз и заодно сами покинули борт погибающего судна.

Некоторое время Андрей непонимающе смотрел на то, как его друзья, усиленно работая веслами, отплывают все дальше и дальше от поля боя. Лишь появление очередного щупальца перед глазами, сопровождаемое визгом Инмар, заставило его, наконец, выйти из ступора. К этому моменту он уже успел перезарядить револьверы, поэтому, не теряя ни секунды, выстрелил, попутно посылая вперед ту самую всеразрезающую сеть. Конечность кракена тут же свалилась обратно в воду, а Андрей, повернувшись к принцессе, заорал:

- Держись за меня!

Надо заметить, что Инмар обошлась без лишних вопросов и сразу послушно обхватила своего напарника руками. Андрей выстрелил еще раз, призывая очередной вихрь, и тут же бросился в погоню за уплывающей лодкой. Правда, очень быстро ему пришлось осознать две истины. Первая, с дополнительной нагрузкой расход силы вихря возрастает неимоверно. И вторая, скорость его так же весьма сильно упала. Но, тем не менее, прикинув на глазок, он решил, что на этот раз до цели удастся долететь без проблем.

Он уже практически добрался до улепетывающей шлюпки, когда внезапно перед носом вырос водяной горб. Размахивая щупальцами во все стороны, на них надвигался очередной кракен, неучтенный Андреем. Для того, что бы потопить шлюпку ему даже не требовалось бить по ней, хватило бы и волны, образовывавшейся при движении его тела, но к этому времени чародей уже достаточно разозлился. Тяжесть принцессы и необходимость поддерживать вихрь, конечно, весьма сковывали его движения, но не настолько, чтобы это мешало поднять револьвер и выпустить в сторону монстра оставшиеся пять пуль. А через секунду в воздухе ярко полыхнула огромная воздушная сеть, размером с самого кракена, и Андрей с искаженным от гнева лицом тут же направил её на врага.

Как и в прошлые разы при проходе через тело магия наткнулась на сопротивление, но в данном случае это не имело значения. Щупальца рубились гораздо легче, а сеть умудрилась захватить их все. Через несколько секунд на воде покачивались только кровавые ошметки, окружающие огромное дергающееся от боли, но не имеющее возможности атаковать тело.

В лодку он приземлился очень вовремя, сил хватало еще на пару секунд. И тяжело дыша, юноша приступил к изучению поля боя. Похоже, люди проигрывали этот раунд по всем статьям. Судно заваливалось все сильнее и сильнее. Люди прыгали с него в воду, цепляясь за многочисленные обломки и периодически крича, когда очередное щупальце вылезало из воды, собирая свою кровавую жатву. Андрей даже разглядел ту самую толстуху, которая неведомым образом сумела освободиться и теперь вместе со своей, заходящейся от ужаса визгливым лаем, собачонкой сидела на здоровенном столе, пока еще державшемся на плаву.

Из семи кракенов погибло или оказались выведенными из строя пять штук, из них четверо на счету Андрея. Но уцелевшие два, несмотря на многочисленные ранения и потерянные конечности, продолжали бесноваться. Грэйлон, мрачно глядя на эту картину, внезапно произнес:

- А ведь мы и уплыть не сможем, лодка-то дырявая, - в подтверждении своих слов он кивнул под ноги, где уже собралась достаточно большая лужа. Андрей, наклонившись, даже разглядел довольно широкую щель в носовой части. Впрочем, её уже изучал Игорь, который тут же задал весьма интересный вопрос.

- Пробоина есть, а вот воды через неё что-то мало поступает, никто не в курсе, чем может объясняться подобное явление? – Грэй изумленно наклонился, пытаясь изучить отверстие, но едва он сумел подавить удивленный вопль, когда над бортом внезапно возникла вполне человеческая голова.

- Это мы её держим, - тут же пояснила она мелодичным голосом. – Так что сухопутные, можете не волноваться. Утонуть мы вам не дадим.

- Русалки, - отчаянно простонал Грэй. – Похоже, в этом приключении я уже собрал достаточно оживших мифов…





***

Русалки весьма шустро проводили операцию по спасению. При их появлении кракены тут же перестали буянить и тихо-мирно отплыли в сторону. Тем временем сотни существ, напоминающих гибрид человека и акулы, окружили гибнущий корабль, приступив к спасению утопающих. Часть из них со скоростью, вызывающей уважение собирали всевозможные обломки, плававшие по поверхности моря, и связывали их в огромные плоты, на которые и сажали людей. После чего, толкая их под водой, начинали двигаться в сторону берега. Вместе со всеми тут же понеслась и шлюпка с командой Грэйлона.

- Просим прощения, - оправдывался русал, плывущий рядом с лодкой. – Мы сильно опоздали и не успели предотвратить трагедию.

- Да ладно, чего уж там, - устало отозвался Грэйлон, которого события последних дней, похоже, изрядно выбили из колеи. В то же время Кориэл с любопытством поинтересовался, о чем же идет речь.

Как оказалось, морской народ уже давно живет в глубинах океана. Конечно не на самом дне, даже русалкам весьма тяжело выдерживать царящие там давления и температуры. Поэтому они давным-давно понастроили городов, способных перемещаться на определенной глубине. Движущей силой для таких поселений, как ни странно, служили кракены. Последних морские обитатели вывели искусственно, взяв за основу кальмаров и осьминогов.

По словам сопровождающего, данные особи легко давали себя подчинить, и с ними никогда не возникало проблем. Но пару дней назад семь кракенов внезапно оставили свои поселения и устремились в сторону суши. Русалки мигом определили, что кто-то установил над ними контроль, причем, судя по всему, с недобрыми намерениями. До обитателей суши им не было никакого дела, но того, что по вине их питомцев может пролиться невинная кровь, они стерпеть не смогли. Поэтому специальная команда тут же направилась в погоню с инструкцией остановить кракенов или на худой конец спасти выживших при их нападении. И вот они, наконец, появились на сцене, правда, немного опоздав.

Большая часть этого рассказа прошла мимо ушей Андрея. Юноша осознал, что, несмотря на снятый блок, использование такого количества магии, особенно в сфере воздуха, как обычно негативно сказалось на его самочувствии. Сейчас он безжизненно полусидел-полулежал, используя Рэка вместо подушки. Последний, впрочем, особо не возражал, понимая, насколько плохо сейчас его товарищу.

Плохо себя чувствовал и Грэйлон. Судя по гневным эмоциям, мелькавшим на его лице, сейчас он бы хотел кое с кем потолковать по душам. Правда Андрей не мог понять с кем именно, с Многоликим или злодеем, подстроившим данную катастрофу. Зато Кориэл веселился от души. Узнав, что среди спасателей присутствуют и девушки русалки, он тут же попытался флиртовать с ними и даже спел пару песен. Особого успеха это ему не принесло, но время скоротать позволило.

Берег, до этого казавшийся ниточкой на горизонте, приблизился весьма быстро. Жертвы кораблекрушения даже не успели ничего осознать, когда их немудреные плавсредства прибило к берегу. И на этом помощь морского народа и завершилась. Убедившись, что все люди в состоянии добраться до суши своими силами, русалки исчезли, словно их никогда и не существовало. Впрочем, они явно знали, куда толкали своих подопечных, поскольку со стороны суши навстречу уже бежала небольшая толпа. Да и берег выглядел весьма обжитым.

Осмотревшись по сторонам, Андрей понял, что их выбросило поблизости от весьма крупной рыбацкой деревушки. Бежавшие им навстречу люди тут же принялись оказывать первую помощь, вытаскивая на берег и приводя в чувство. Команда Грэйлона, впрочем, справилась сама, при этом Лис, оказавшись на твердой земле, значительно повеселел. Мигом включившись в процесс оказания помощи, он задумчиво смотрел по сторонам, изучая ситуацию, после чего внезапно отдал приказ идти в деревню.