Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 12



Замечательный эпос Рамаяна, источник вдохновения всемирной классической литературы, в настоящее время интригует нас больше всего частыми ссылками на воздушные летательные аппараты и уничтожающие бомбы, которые мы считаем изобретениями нашего века и существование которых в прошлом, по нашему мнению, невозможно. Ученые, изучающие литературу на санскрите, охотно пересматривают свои предвзятые представления и обнаруживают, что герои Древней Индии, очевидно, имели в своем распоряжении более совершенные летательные аппараты и ракеты, чем те, которыми мы хвастаемся сейчас. В тридцать первой главе Самаранганасутрадхары, приписываемой царю Бходжадиру (XI в.), содержатся описания удивительных летательных кораблей, вроде машины-слона, машины – деревянной птицы, летающей по небу, деревянной виманы, а также машины-привратника, машины-солдата и т. д. – то есть различных видов машин для всевозможных целей. Поэт не описал способы постройки этих машин: «любой человек, не посвященный в искусство постройки таких машин, принесет неприятности». Это, безусловно, недооценка того времени!

Рамачандра Дикшитар в своей замечательной книге «Война в Древней Индии» переводит Самар таким образом, будто в ней говорится о том, что эти летающие машины могли атаковать видимые и невидимые цели, подниматься вверх, перемещаться с крейсерской скоростью на тысячи миль в различных направлениях в атмосфере, даже добираться до областей вблизи Солнца и звезд. «Воздушные колесницы сделаны из легкого дерева и выглядят как огромные птицы с прочным и хорошо оформленным туловищем, у которых внутри ртуть, а внизу огонь. У такой птицы есть также сверкающие крылья, и ее движет воздух. Она летает в слоях атмосферы на большие расстояния и может вместить в себя нескольких человек. Внутренняя конструкция напоминает небеса, созданные самим Брахмой. Железо, медь, свинец и другие металлы также используются при постройке таких машин». Несмотря на их кажущуюся простоту, Самар подчеркивает, что постройка этих «виманов» стоила дорого и они являлись исключительной привилегией аристократов, которые вступали в небесные поединки. Сейчас мы связываем такие летательные аппараты с пришельцами из космоса.

Самые волнующие предания о войне в воздухе, начатой с применением сказочного оружия, выходящего за рамки нашей современной научной фантастики, собраны в Махабхарате, удивительной поэме, состоящей из 200 000 строк, которая в восемь раз длиннее Илиады и Одиссеи, вместе взятых, – настоящий мир в литературе. Этот эпос о великой войне Бхараты в Северной Индии, которая разразилась приблизительно в 1400 г. до н. э., яркими красками рисует великую и замечательную цивилизацию, где цари и жрецы, принцы и философы, воины и прекрасные женщины составляли великолепное общество, и это был, наверное, самый блистательный период во всей истории. Многочисленные эпизоды от поединков в небесах до штурмов городов, от военных советов до скотокрадства, от турниров до несчастных браков были воспеты бродячими певцами, сохранившими волшебство Востока, пока столетия спустя поэты не заключили их в эти странные санскритские символы, и они образовали неисчерпаемый кладезь мудрости, вдохновляющий индийцев на протяжении тысячелетий и властвующий над их культурой даже сегодня. Великолепные словесные портреты благородного принца Арджуны, его несравненной невесты Драупади, бога Кришны, множества небожителей и воинов-рыцарей превосходят пасторальные образы Гомера. Красочная картина наполнена человеческими персонажами, падение которых с вершин своего положения в бездну отчаяния показано с прозорливостью, непревзойденной в нашем западном мире. Видоизмененные военные приключения и утонченные страсти, наполняющие возвышенные учения Бхагавадгиты (часть Махабхараты, состоит из 700 стихов. – Пер.),оказали неописуемое влияние на греческих философов и великих мыслителей Запада. Сейчас мы больше заинтригованы летательными аппаратами и чудо-оружием, подразумевающими существование какой-то тайной науки, переданной людьми из космоса.

В Махабхарате описывается восемнадцатидневная война между Дурьодханой, вождем рода Куру, и его двоюродным братом Юдихиштхирой, вождем соседнего рода Панду (оба рода обитали в верховьях Ганга), которая якобы произошла за четырнадцать веков до появления Христа. Это повествование представляет собой потрясающее собрание легенд и сказаний о богах и царях; это многословное исследование религии, философии, общественных обычаев, перемежающееся с волнующими рассказами о сражениях и нежной любви, которые делают этот эпос подлинной квинтэссенцией индийской культуры. Беседы героя эпоса Арджуны и бога Кришны из прекрасной «Песни о Боге» в Бхагавадгите, когда воин не решается сражаться со своим собственным народом и где Кришна раскрывает значение Вселенной, мудрость Брахмы и долг людей, объясняют религию индусов.

Трудно поверить, что этот величайший эпос на самом деле изображает цивилизацию 1400 г. до н. э., когда с севера через горные перевалы сюда вливались кочевые племена арийцев, чтобы захватить Индийскую равнину. Это был период, вероятно современный Моисею. Черчворд в своей книге «Дети страны Му» утверждает, что в Махабхарату входит рассказ из храмовых записей, относящийся ко временам на 20 000 лет раньше, которые, возможно, совпадают с золотым веком, когда миром правил космический пришелец Уранос, воспетый Овидием и поэтами древности. Война в воздухе заставляет вспомнить греческие легенды и Теогонию Гесиода, описывающие войну на небесах между богами и людьми.

Госпожа Блаватская в «Тайной доктрине» настаивает на том, что в Махабхарате говорится об историческом соперничестве между сурьявансами (поклонявшимися Солнцу) и индавансами (поклонявшимися Луне). Это был конфликт, имевший огромное эзотерическое значение, который люди, малознакомые с оккультизмом, могут толковать как борьбу между двумя расами инопланетян.

В своем прекрасном переводе с санскрита Ромеш Датт описывает, как претенденты со всей Индии соперничали за руку принцессы Панчалы по имени Драупади.

И боги в заоблачных колесницах прибыли, чтобы посмотреть на такую прекрасную сцену,

Прославленные адитья во всем своем великолепии и маруты в движущейся колеснице.

Великолепные Бессмертные радостно толпились, наблюдая за прекрасной сценой.

Небесные цветы мягко сыпались с неба, наполняя своим ароматом воздух.

Яркие небесные колесницы плыли по безоблачному небу.

Барабан и флейта, арфа и бубен звучали сильно и возвышенно.



(Книга 1, глава 4)

Юдихиштхира собрал всех, чтобы провозгласить свою верховную власть над всеми царями Древней Индии.

Великолепные Бессмертные, облаченные в солнечный свет, плыли по ясному небу,

А их сияющие заоблачные колесницы покоились высоко на башенках.

Приношения иды, аджи и гомы понравились Блистательным,

Брахманы, довольные дорогими подарками, наполнили своими благословениями воздух.

(Книга 3, глава 2)

И он увидел в них существ с дальних небес во плоти,

А в Кришне с глазами подобными лотосу он увидел Высочайшего на Небесах.

(Книга 3, глава 3)

Питая страсть к азартным играм, Юдихиштхира поставил на кон свое царство, своих братьев, себя, даже прекрасную Драупади, все проиграл своему завистливому врагу Дурьодхане и отправился в изгнание. Узурпатор Дурьодхана поссорился с гандхарвами, людьми с небес, и был заключен под стражу, но спасен из плена братьями пандавами. После двенаддатилетнего заточения Юдихиштхира возглавил армию, чтобы вернуть себе свой трон; и в этом ему помогали Арджуна и Кришна.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.