Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 130

5Мир засиял, и всю тень. какою себя сокрывает,Сбросил он прочь, и поля смогли раскалиться под солнцем.Титир и Алфесибей устремились поэтому в рощу,Сами себя и стада уберечь стараясь от зноя, —В рощу, где ясень, платан и липы растут в изобилье.10Тут, пока на траве ложатся овцы и козыВ чаще лесной и пока свободно дышать начинают,Титир по старости лет прилег, осененный листвоюКлена, и задремал, вдыхая запах снотворный;Рядом стоял, опершись на корявую палку из груши,15Алфесибей и к нему обратился с такими словами:«То, что мысли людей, — сказал он, — возносятся к звездам,Где зародились они перед тем, как войти в наше тело;То, что Каистр оглашать лебедям белоснежным отрадно,Радуясь ласке небес благодатных и долам болотным;20То, что рыбы морей, сочетаясь, моря покидают,К устьям сбираяся рек, где проходят границы Нерея,Что обагряют Кавказ тигрицы гирканские кровью;То, что ливийский песок чешуей своей змеи взметают, —Этому я не дивлюсь: свое ведь каждому любо,25Титир; но я удивлен и диву даются со мноюВсе пастухи на полях земли сицилийской, что МопсуЛюбо под Этною жить на скудных скалах Циклопов».Только он кончил, как вдруг перед нами, совсем запыхавшись,Стал Мелибей, и едва он способен сказать был: «О Титир!» —30Смех одолел стариков, что юноша так запыхался,Точно сиканов, когда Сергест сорвался с утеса.Старший седую тогда с зеленого голову дернаПоднял и так обратился к нему, раздувавшему ноздри:«О неуемный юнец, по какой ты внезапной причине35Опрометью прибежал, своих легких в груди не жалея?» Тот в ответ ничего, но лишь только тронуть собралсяОн тростниковой своей свирелью дрожащие губы,Вовсе оттуда не свист до жадного слуха донесся,Но, когда юноша звук постарался извлечь из тростинок —40Чудо, но я говорю по правде, — тростинки запели:«Там, где под влажным холмом встречается Сбрпина с Реном»;Если же три бы еще они лишних выдули вздоха,Сотней тогда бы стихов усладили селян онемелых.Титир и Алфесибей внимательно слушали оба,45Алфесибей же с такой обратился к Титиру речью:«Что же, почтенный старик, ты росистые земли ПелораБросить решишься, пойти собираясь в пещеру Циклопа?» Он: «Не боишься ли ты? Что меня, дорогой мой, пытаешь?» Алфесибей же: «Боюсь? Пытаю?» — на это ответил.50«Иль непонятно тебе, что дудка божественной силойПела? Подобно тому тростнику, что от шепота вырос —Шепота, что возвестил о висках безобразных владыки,Бромия волей Пактола песок озлатившего ярко?Но коль зовет к берегам она Этны, покрытою пемзой,55Старец почтенный, не верь облыжному благоволенью,Местных дриад пожалей и овец своих не бросай ты;Горы наши, леса, родники по тебе будут плакать,Нимфы со мной тосковать, опасаясь несчастий грядущих,Да и Пахин изойдет от собственной зависти давней.60Будет досадно и нам, пастухам, что тебя мы знавали.Не покидай, умоляю тебя, о старец почтенный,Ты ни ручьев, ни полей, твоим именем славных навеки!» «Больше, по правде скажу, половины этого сердца, —Тронув рукою его, престарелый Титир воскликнул, —65Мопс, съединенный со мной ради тех взаимной любовью,Что убежали, боясь злокозненного Пиренея!Думал он, что на брегах от Пада справа и слеваОт Рубикона живу я в Эмилии, к Адрии близко;Он предлагает сменить на этнейские пастбища наши,70Не сознавая, что мы вдвоем обитаем на нежнойГор Тринакрийских траве, которой в горах сицилийскихЛучше нет никакой для пищи коровам и овцам.Но, хоть и надо считать, что хуже лугов на ПелореСкалы этнейские, все ж навестил бы охотно я Мопса,75Бросив стада мои здесь, не страшись я тебя, Полифема».Алфесибей возразил: «Полифема-то кто ж не боится,Раз он привык обагрять свою пасть человеческой кровьюС самых тех пор, что увидеть пришлось в старину Галатее.Как разрывал он, увы, несчастного Ацида чрево!80Чуть не погибла сама! Могла ли любовь пересилитьБешенство гнева его и огонь его ярости дикой?Ну а легко ль удержал свою душу в трепетном телеАхеменид, как циклоп упивался друзей его кровью?Жизнью своей умоляю тебя, не поддайся влеченью85Страшному, чтобы ни Рен, ни Наяда не отняли этойСлавной у нас головы, которую зеленью вечнойДевы высокой венчать стремится скорее садовник».Титир, с улыбкой и всей душою его одобряя,Выслушал молча слова великого стада питомца.90Но так как кони, эфир рассекая, неслися к закату,Быстро тень наводя на все бросавшее тени,Посохоносцы, покинув леса и прохладные долы,Снова погнали овец домой, а лохматые козыК мягкой траве луговин повели за собою все стадо.