Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 103 из 130

4Затем что в сердце шип вонзился злой.От поисков напрасных сам не свой,Я, осужденный умереть до срока,Там пребываю, где по воле рока8Останется победа не за мной.Я многое бы к этому прибавил,Но я боюсь, маркиз, что вам смешон11Моих докучных жалоб будет стон.К владыке я взываю, чтобы он,Который мрамор слезы лить заставил,14Жестокий камень в злато переплавил.

58 (CXIII)

Достойны вы сокровища любого —Столь чисто голос ваш всегда звучал,Но кто в проводники неверность взял,4Сокровища не сыщет никакого.Не зная средства от шипов иного,Израненный, и я, как все, вздыхал,И все же есть на свете минерал8И чувство давнее, как прежде, ново.Не ведает слепой, когда закат,Когда восход: несчастие закрыло11Ему глаза, и ни при чем светило.Меня бы мост сомнений убедилоОдно покинуть — слез правдивых град:14Без них меня слова не убедят.

59 (CXIV)

Я полагал, что мы вполне отдалиЛюбовной теме дань, — всему свой срок, —И новый путь необоримо влек4Мою ладью, влекли морские дали.Но, Чино, мне не раз передавали,Что ловитесь вы на любой крючок, —Иначе бы перо для этих строк8Усталая рука взяла едва ли.Когда влюбляются, подобно вам,Направо и налево то и дело,11То бог любви несильно стрелы мечет.Чтоб ваше сердце вами не вертело,Займитесь им, — ведь сладостным стихам14Такой пример, как ваш, противоречит.

60 (CXV)

С тех пор, о Данте, как меня изгналиИз мест родных и, от красы далек,Какой ни прежде, ни позднее Бог4Не создавал, бреду в слезах печали,Когда, тоскуя, что умру в опале,Встречал красавиц я, которых могСравнить с любимой, сердце не берег,8И всякий раз они его пронзали.И все равно к безжалостным рукамОтчаянье, что мною завладело,11Меня влечет в объятья, нет сомненья.Одной, любимой, предан я всецело,Но в красоте других — и многих — дам14Приходится искать мне утешенья.

61 (CV)

Недолго мне слезами разразитьсяТеперь, когда на сердце новый гнет,Но Ты, Который — совести оплот,4Всевышний, не позволь слезам пролиться:Пускай Твоя суровая десницаУбийцу справедливости найдет,Пригретого тираном, что дает8Отраве по земле распространиться.И в леденящем страхе новых бедРоптать и то не смеет люд смиренный,11Но Ты, любви огонь, небесный свет,Вели восстать безвинно убиенной,Подъемли Правду, без которой нет14И быть не может мира во Вселенной.

Канцоны

62 (CIV)

Три дамы к сердцу подступили вместе,Расположась кругом,Затем что в нем самомЛюбви угодно было воцариться.5В них столько красоты и столько чести,Что бог любви при всемМогуществе своемНе сразу к ним решает обратиться.Усталые, страдальческие лица10Изгнанниц трех несчастных выдают,Которых там и тутОтвергли, а послушать их, — давно ли,Достойны лучшей доли,Красавицы повсюду были чтимы,15Не то что ныне. И, не пряча боли,Теперь людьми гонимы,Как будто к другу в дом они пришли:Кого искали — наконец нашли.К руке склонилась с видом чахлой розы20Та, что любовь коритЗа тысячи обид,И обнаженная рука — колоннаСтраданья, по которой льются слезы,Другою — лик сокрыт,