Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 82

Сайрус медленно вдохнул. Антигона посмотрела на брата и улыбнулась.

— Я даже не подозревала, что настолько проголодалась, — сказала она. — А вот ты, похоже, совсем не удивлен.

Сайрус изумленно потряс головой. Сидящий рядом с ним Нолан накладывал мясо в свою тарелку с лапшой.

— Он что, серьезно? — удивился Сайрус. — Мы действительно можем приходить, когда захотим?

Нолан кивнул.

— Только не ссорьтесь с его помощниками и всегда убирайте за собой.

Мужчина, резавший овощи неподалеку от них, рассмеялся.

— А как он лишился ног? — поинтересовалась Антигона.

— Озерная акула, — ответил Нолан. — Воздушная авария. Гонки на мотоциклах. Проиграл в кости тайским пиратам. Своими руками отрезал и приготовил для вождя на каком-то каннибальском пиру. Варианты зависят от количества выпитого им вина.

Сайрус отправил в рот первый кусочек и начал жевать; вкусы наложились друг на друга — соевый соус, кайенский перец и арахисовая заправка. Его брови удивленно взмыли вверх. Этот вкус он не чувствовал уже два года. Это был любимый рецепт их мамы.

Антигона отложила вилку, медленно проглотила кусок и изумленно посмотрела на Сайруса.

— С ума можно сойти. Абсолютно такой же.

Она повернулась к Нолану:

— Это был папин… — Из ее глаз хлынули слезы. Сердито поправив волосы, она задрала голову вверх, чтобы слезы затекли назад и попыталась дышать ровнее.

— Глупости. Я просто очень устала и проголодалась. Сайрус извернулся на стуле и посмотрел через плечо.

Стерлинг обнимался с высокой улыбчивой девушкой с зачесанными в хвост волосами. Она только что вошла в кухню через вращающуюся стеклянную дверь. Но тут гигантский повар оглянулся на Сайруса, хитро улыбнулся ему и подмигнул. Девушка подергала его за роскошную бороду, привлекая к себе внимание.

Сайрус повернулся к столу.

— Не думаю, что он мог это знать.

Нолан почесал исполосованную шею и, продолжая жевать, невозмутимо заметил:

— Да, конечно же, он знал. Ведь ваш отец был здесь. А кухня знает все.

— Если бы здесь был Дэн, — задумчиво сказал Сайрус. — Это единственное, что способно сделать этот вкус еще лучше.

Антигона сморщилась и стала тереть углы глаз руками.

— Сай, прекрати, прошу тебя. Я же пытаюсь не заплакать. Я уже и так ощущаю себя слезливой истеричкой.

Сайрус подцепил солидный клубок лапши и отправил себе в рот.

— Это те новенькие? Ты что, пускаешь Учеников к себе на кухню?

Сайрус и Антигона, не вставая, обернулись на своих местах. Девушка с зачесанными в хвост волосами стояла прямо рядом с ними. На ней были сверкающие чистотой сапоги, аккуратно выглаженные брюки и белая льняная футболка, почти такая же, как у Антигоны, вот только гостья была намного выше, на пару лет старше, и футболка на ней была без единого пятнышка и идеально сидела. Кажется, ее волосы сами не могли решить для себя, быть им рыжими, каштановыми или золотыми, а на ее загорелом лице и плечах от солнца выступили веснушки. Цепкие, внимательные глаза были светло-голубыми, но у зрачков виднелись карие ободки. За ней возвышался гигантский повар. Это была та самая девушка из аэроплана. Сайрус точно это знал. Девушка-летчик.

Сайрус почувствовал, как на лбу выступил пот, он почти подавился и разом проглотил весь комок лапши. Арахисовый соус фонтанчиком брызнул у него из угла рта. Он постарался незаметно стереть его, но вытекало еще и еще.

— Разве они Ученики? — невинно изумился Стерлинг. — Как скромный поваришка может знать такие подробности?

Улыбаясь и качая головой, он ушел к своему гигантскому очагу.

Девушка нахмурилась, но затем увидела напуганное лицо Антигоны.

— Ой, простите меня, — сказала она, широко раскрыв глаза. — Я же просто пошутила. У вас выдался непростой день, и я слышала, Сесил Родес вел себя как полный мерзавец. Родесы все такие. Но у вас все будет хорошо. Я выросла с мыслью о том, что у Смитов всегда все получается. Простите, что не была на вашем разбирательстве, иначе я бы обязательно крикнула что-нибудь про кроличьи усы Сесила. Я только вернулась из очень долгого путешествия. Ты не против? — И, подцепив кусочек мяса с тарелки Антигоны, она незамедлительно отправила его в рот.

Затем повернулась к Сайрусу. Он умудрился с трудом заглотить еще один комок лапши, вытер рот и выпрямился.

— Уже наслышана о тебе, — продолжила девушка. — Кузен сказал, что отмутузил тебя в зале после того, как ты поддел его.

Сайрус глупо моргнул.

Девушка засмеялась.

— Не волнуйся. Настоящую правду я тоже знаю. И ты действительно назвал его соплей?

— Хм, — сказал Сайрус. — Ну да. Кажется, так. Он что, твой кузен?

— Здесь все мои кузены. И ты был абсолютно прав, он полная сопля. Ладно, мне надо бежать снимать швы. — Она потянула вниз воротник футболки, продемонстрировав зазубренный и грубо зашитый шрам у основания шеи. Сайрус чуть не подавился. — Небольшое столкновение с пещерной совой, а я не такая уж хорошая портниха. — Она отошла подальше. — Удачи вам и все такое. Надеюсь, у вас все получится. И не сидите постоянно в кухне!

Она быстрой походкой отправилась к двери, забранные в хвост волосы забавно подскакивали, когда она двигалась. Проходя мимо Бена Стерлинга, она ущипнула его за левый ушной колокольчик.

— Это кто? — ошарашенно промямлил Сайрус, когда за прекрасным видением закрылась дверь.

— Это, — сказал Нолан, — была Диана Бун. Самая молодая девушка в О.Б., получившая звание Исследователя. Ей еще нет семнадцати. Опередила Амелию Эрхарт на один месяц.

— Погоди, я не совсем поняла, — отозвалась Антигона. — Амелия Эрхарт? Ты что, серьезно?

— А кто такая Амелия Эрхарт? — встрял Сайрус и тут же получил шлепок от Антигоны. Она даже не посмотрела в его сторону. Антигона тяжело вздохнула.

— Я уже совсем запуталась. Может быть, Сайрусу все равно, ведь хаос — его стихия, но я это просто терпеть не могу. Ученики, Хранители и Исследователи? Должен же быть хоть какой-то способ ориентироваться.

Нолан потянулся и достал из кармана Сайруса Путеводитель.

— Все, что вам нужно знать, написано здесь. — Он развернул книгу обложкой к ребятам. Не сводя глаз с кухонной двери, Сайрус продолжал кромсать лапшу. — В О.Б. существует пять рангов. — Дыхание Нолана заметно выровнялось и руки перестали дрожать. Наверное, помогла еда. — Ученик, Путешественник, Исследователь, Хранитель и Совершенномудрый. У каждого из них свои привилегии и обязанности. Этим утром вас должны были объявить наследниками Скелтона сразу после того, как вы официально стали Учениками. Но Родес оспорил это, и поэтому теперь для того, чтобы вступить в права на наследство, вы должны сначала стать Путешественниками. Если вам это не удастся, Орден отберет все. — Он улыбнулся Сайрусу. — Включая ваши ненаглядные ключики. Родес еще и усложнил ваше положение, применив стандарты тысяча девятьсот четырнадцатого года.

— Ну да, ну да, — нетерпеливо сказала Антигона. — Мы знаем.

Сайрус посмотрел на сестру, а потом на Нолана.

— Это год основания Ордена? Тысяча девятьсот четырнадцатый? Ух ты. Припоминаю, что Гораций говорил, будто он ужасно старый.

Нолан очень внимательно посмотрел на него. И потом, впервые за все это время, расхохотался. Он долго не мог взять себя в руки. Задыхался, брызгал слюной и весь покраснел. А потом схватился за свою израненную шею, поморщившись от боли.

— Что? — смущенно промямлил Сайрус. — Я, конечно, знаю, что забавный и все такое…

Нолан утер слезы с лица.

— Орден действительно очень древний. И не по вашим американским меркам. Он зародился более пятнадцати веков назад и, как и все вещи с такой протяженной историей, пережил и темные времена.

В изумлении Сайрус перестал жевать. Нолан пожал плечами.

— Ну, светлое время, конечно, тоже было, и появилось множество героев на радость всему миру. Но и злодеи иногда встречались. С течением времени люди Ордена придумывали себе всякие смешные прозвища — Рыцари Мореплавателя, Лига Братьев-первооткрывателей и все в таком духе. Но сейчас только два названия имеют значение. Это сам Орден Брендона и находящийся в составе Ордена Кустодис Орбис, Круг Стражей. Это люди, надзирающие за Орденом, а иногда и за всем миром.