Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 23



- Эй, ты в порядке?

Это был голос Джино. Он вернулся. Елена вздохнула и через силу улыбнулась.

- В полном, - сказала она и не смогла удержаться от дрожи, охватившей ее тело после этой лжи.

- Елена Валерио, ты напрашиваешься на неприятности. На крупные неприятности.

Елена застонала, осознав, что говорит сама с собой, и откинулась на спинку стула в кафе, в котором любила выпить чашечку чая или кофе. Нужно что-то делать, пока разговаривать с собой в общественном месте не вошло у нее в привычку. Вон и Фабио встревожено посмотрел на свою хозяйку - она чувствовала это по его вскинутой голове.

- Фабио, ты тоже считаешь, что это дурная привычка? - пробормотала она вполголоса, тормоша его за ушами.

Ну надо же ей было столкнуться с тем незнакомцем! И что в нем такого особенного, что он со вчерашнего дня не дает ей покоя? Как и его сынишка Джереми, хотя тот тревожит ее не так сильно, как его отец? Отчего у нее вдруг такое чувство, будто она спала, а вчера ее сон был нарушен, причем пробуждение не доставило ей радости? Елена вдруг будто осознала, что спокойная река жизни, по которой она плыла в своем суденышке, сделала неожиданный поворот и теперь вокруг нее бурлят неспокойные волны.

Все эти годы она провела на Нироли, наслаждаясь тихой, размеренной жизнью, несмотря на свой недуг. В маленьком сонном городке Мон-Спезар время шло медленно и неторопливо, и его жители страшились того дня, когда эта мирная жизнь будет нарушена строительством современных отелей, а город заполонят туристы, число которых увеличивалось год от года.

Елену воспитала бабушка. Недавно она умерла, оставив внучке в наследство небольшой коттедж, расположенный всего в нескольких шагах от кафе, где сейчас сидела девушка. Елена зарабатывала себе на жизнь, давая уроки игры на пианино. Она копила деньги, надеясь отправиться в Нью-Йорк на специальные обучающие курсы музыкотерапии для детей, страдающих различными физическими недугами. Вот только сегодня ей стало известно, что один из ее лучших учеников уезжает в Италию. Это означало, что теперь ей нужно срочно найти еще хотя бы одного ученика, чтобы не только сводить концы с концами, но и приблизить осуществление своей мечты, которой, увы, снова откладывалось.

Для начала было бы неплохо перестать думать о мужчинах, точнее, об одном мужчине, мысли о котором не оставляют ее ни на минуту с момента их встречи. И это было более чем странно, потому что ему так и не удалось до конца расположить ее к себе.

По спине у нее вдруг поползли мурашки.

- Только не это, - шепотом взмолилась Елена, когда поняла, что могло послужить тому причиной. Она не могла убедиться в правильности своей догадки, но все же почувствовала его присутствие. Может, со слабой надеждой подумала она, он ее не заметит?

Елена опустила голову, стараясь ничем не выдать себя, а затем услышала звонкий мальчишеский голос:

- Фабио! Привет, Фабио! Здрасьте, Елена.

- Здравствуй, Джереми, - едва слышно пробормотала Елена, понимая, что теперь ей снова предстоит столкнуться с его отцом. - Эх, Фабио, Фабио, - с укором произнесла она.

Пес заскулил, словно признавая свою вину, но его хвост при этом радостно стучал по полу.

Адам заметил ее одновременно с сыном, который углядел Фабио сквозь стекло кафе в переулке, мимо которого они проходили. Не успев удержать сына, Адам неохотно последовал за ним - незачем ему еще раз встречаться с женщиной, которая его так сильно поразила. Ему нужно как можно скорее покончить со всеми делами и вернуться в Лос-Анджелес.

Прошло всего двадцать четыре часа, как они на острове, а Джереми уже удалось довести его до белого каления. Адам считал минуты, когда он сможет покинуть Нироли и начнет заниматься делами компании, но до этого ему еще предстоит встреча во дворце и ознакомление с какими-то бумагами.

Было еще кое-что, что вызывало удивление Адама, хотя и более чем устраивало, - почему-то в отеле никто не обратил внимания, что его имя совпадает с именем возможного будущего короля Нироли. Адам знал об этом, потому что слышал ведущиеся среди персонала отеля разговоры. Он попытался осторожно выяснить что-нибудь у администратора и узнал, что Совет соберется через неделю, сразу после возращения из отпусков, - именно тогда ожидался приезд наследника короля Нироли.



Для Адама эта новость стала более чем неприятным сюрпризом, потому что сегодня утром ему позвонил вице-президент компании Зеб Вергас, временно исполняющий и его обязанности президента, и сообщил неутешительные новости: времени на то, чтобы предотвратить слияние, у них осталось не слишком много.

Администратор внимательно посмотрел на него и, вспомнив имя этого клиента, неожиданно понял, в чем дело. Он стал настаивать на том, чтобы Адам переехал из отеля во дворец, однако Адаму удалось убедить его пока не раскрывать его тайну: если уж ему суждено провести здесь еще одну неделю, то пусть для всех он останется рядовым туристом, чтобы не поднимать ненужного шума. На всякий случай он спросил, нельзя ли ему встретиться с королем Джорджио. Взгляд администратора был более чем красноречив.

Адам понял: король Джорджио никогда не признает его своим внуком по причине того, что он незаконнорожденный, но для сохранения и продолжения древней королевской династии король готов закрыть на это глаза. Видимо, члены Совета разделяли его решение, хотя судить об этом наверняка он сможет только после того, как встретится с ними.

Адаму было все равно, что они о нем думают и почему его выбрали возможным преемником уже немолодого короля. Он знал только, что сейчас ему срочно нужны деньги для того, чтобы удержать наиболее талантливых авторов и сценаристов, выкарабкаться из кризиса, в котором оказалась его компания, и предотвратить атаки своего конкурента. А теперь выясняется, что ему придется ждать еще неделю!

Обуреваемый этими безрадостными мыслями, Адам остановился у стола, за которым сидела его вчерашняя знакомая. Он коротко кивнул ей и пробормотал что-то нечленораздельное в качестве приветствия.

Джереми был полностью увлечен своим новым другом. Обняв Фабио за шею, он что-то тихо ему нашептывал, а пес внимательно его слушал.

- Доброе утро, - сказала Елена. - Какой неожиданный сюрприз - встретиться с вами вновь. - Она чуть нахмурилась. - Сюда не часто заглядывают туристы. Вы остановились где-то неподалеку?

Этот вопрос заставил Адама вспомнить утреннюю выходку сына, и он помрачнел еще больше. Вообще, этот день можно считать одним из самых худших дней в его жизни.

- Не совсем так, - хмуро сказал Адам, но затем подумал, что поступает не очень красиво по отношению к женщине, которая совершенно не виновата в его проблемах.

Он улыбнулся как можно дружелюбнее, но она по-прежнему смотрела куда-то в сторону. На память ему пришла их первая встреча, и улыбка мгновенно сбежала с его лица. Адам подавил вспыхнувшее раздражение. Неужели его присутствие ей так неприятно, что эта, несомненно, вежливая женщина не считает нужным представиться ему?

- Можно мы с Фабио погуляем? - неожиданно спросил Джереми, с надеждой глядя на Елену.

Женщина некоторое время молчала. Адаму было совершенно ясно, что она не горит желанием продлить их знакомство. Отлично. Кажется, их желания совпадают.

- Боюсь, что нет, - сказал он. - Нам нужно идти.

Глаза Джереми потухли. Он опустил голову, потрепал пса по голове и встал с колен, больше не говоря ни слова. Адам не мог поверить в произошедшую с сыном метаморфозу. Обычно он либо требовал, либо хныкал, чтобы добиться своего. Однако сейчас Джереми лишь тихо произнес:

- Пока, Фабио.

- Вы можете погулять, но только недолго, - мягко сказала Елена. Ее сердце дрогнуло, хотя она была бы рада, если бы знакомство с этим мальчиком и его отцом на этом и завершилось. - Вот что я тебе скажу, - улыбаясь, продолжила она. - Видишь внизу по улице лавку мясника?

- Там еще есть вывеска, - уточнил Джереми.

- Точно. Вы с Фабио можете пойти туда. Фабио покажет тебе дорогу к задней двери. Если ты постучишь, то мясник откроет тебе дверь и, может, угостит Фабио чем-нибудь вкусненьким. Он часто так делает. Запомнил?