Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 34



51. …говорит Франсуа Кореалъ… — Кореаль, Франциско (1648—1708) — автор «Путешествий в Западную Индию», первый том вышедшего в 1722 г. французского перевода которых Руссо почти дословно цитирует здесь (ч. I, гл. VIII, стр. 117).

52. …не замечают этого сами. — Древние авторы, описывая золотой век, начиная с Гесиода («Труды и дни», стих 116), именно так описывали безболезненную кончину счастливых людей.

53. …мнение Платона. — См. «Государство», кн. III, 405 — 406.

54. Подалирии и Махаон — сыновья Асклепия, врачи в архейском войске, осаждавшем Трою (их имена фигурируют во II, IV и XI песнях «Илиады» Гомера). Фенелон упомянул их в XII книге «Приключений Телемака».

55. Цельс, Авл Корнелии — римский писатель I в. до н. э., давший в своем энциклопедическом сочинении лучшее, систематизированное и критическое изложение основ античной медицины.

56. Гиппократ (ок. 460—377 гг. до н. э.) — выдающийся греческий врач и естествоиспытатель, один из основоположников античной медицины. В настоящее время считается, что диета была введена задолго до Гиппократа.

57. …согласно Кореалю… — См. «Путешествия Франсуа Коре-аля в Западную Индию». Париж, 1722, т. I, ч. I, гл. V, стр. 85.

58. …в Мексике называют тлакатцином… — Животное, о котором идет речь, это, по-видимому, опоссум, из семейства сумчатых.

59. Лаэт, Жан (1593—1649) — голландский географ, натуралист. Он изложил наблюдения, сделанные мореплавателями Маркгравом и Пизоном во время экспедиций, предпринятых Голландской компанией Западной Индии, в книге «Новый свет, или Описание восточной Индии», появившейся сначала по-голландски, затем по-латыни в 1633 г., переведенной на французский язык в 1650 г. Тлакатцин упоминается на стр. 143 этого издания.

60. …готтентоты мыса Доброй Надежды… — Главным источником сведений Руссо о готтентотах была цитируемая им ниже

Комментарии 481

книга П. Кольбе «Описание мыса Доброй Надежды», изданная на франц. языке в Амстердаме в 1741 г. и вошедшая затем в V том «Всеобщей истории путешествий», изданной в Париже в 1748 г., откуда Руссо и делал обширные выписки; см. также в книге Ж. Шинар (G. С h i n a r d. L’Amerique et le reve exotique dans la litterature franvaise an XVII et au XVIII siticle, Paris, 1934, I, 34 и в статье Ж. Пира («Revue d’histoire lettcraire de la France», 1956, p. 355—378).

Из всех авторов работ, поданных на конкурс Дижонской академии, Руссо единственный так тщательно работал над материалами путешествий, черпая в них данные по этнографии и антропологии (см. R. Tisserand. Les concurrents de J.-J. Rousseau a 1’Akademie de Dijon pour le prix de 1754. Paris, 1936).

61. Во всяком животном я вижу лишь хитроумную машину… — В этом сравнении проявляется влияние на Руссо идей механистического материализма, выраженных, в частности, в книге Ламетри «Человек—машина».

62. …человек отличается… от животного лишь как большее от меньшего. — Руссо не выделяет человека из царства животных, как существо разумное. Он не признает картезианского противопоставления разума ощущениям. Эти его мысли навеяны идеями сенсуализма.

63. …способности к совершенствованию… — В этом месте заключена полемика с Кондильяком, ибо Руссо пытается воссоздать историю человека как рода, а Кондильяк пишет историю человека как индивидуума.

64. …подсказал обитателю берегов Ориноко, как применять дощечки… — Ф. Кореаль в своем сочинении (т. I, стр. 260—261) рассказывает, что племена, обитающие между Ориноко и Амазонкой, «имеют смешной обычай сплющивать голову и лицо своих детей сейчас же после их рождения. Они помещают для этого голову между двумя предназначенными для этого дощечками». Вольтер в своих заметках на полях этого «Рассуждения» записал, что дикари сплющивают детям лоб, чтобы они могли стрелять в птиц, пролетающих над их головами.



65. …а разум человеческий все же многим обязан страстям… — Руссо возражает тут христианским моралистам, с присущим им осуждением страстей и проповедью аскетизма и «умерщвления плоти». Он во многом опирается на Монтеня, утверждавшего, что большинство добрых действий нашей души нуждаются в импульсе и ими вызваны («Опыты», кн. II, гл. XII). Еще более энергичную защиту страстей предпринял Дидро, заявивший в своих «Философских мыслях», что только страсти, и притом великие страсти, могут подвигнуть душу на великге дела. Бурла-маки видел в страстях причину, вызвавшую отход человека от естественного закона («Принципы политического права», гл. III, IV). Оригинальность Руссо в этом вопросе состоит в мысли о взаимозависимости страстей и разума с момента появления понятия о потребности. Таким образом, в представлениях об эволюции 16—3575

482 В. С. Алексеев-Попов, Л. В. Борщевский

оказались тесно связанными потребности, видоизменения в нравственном облике человека и в развитии его умственных способностей. Кондильяк также писал, что наши «потребности упражняют наши способности» («Трактат об ощущениях», IV, 9, 3).

66. …отдаляясь от животного состояния. — Наблюдение это сделано еще античными философами (см. например, Цицерон. De officiis, I, XI), встречается оно и у Монтескье в «Духе законов», кн. I, гл. I.

67. …вместе с разливами Нила. — Это утверждение, само по себе отнюдь не оригинальное, вместе с тем представляет собой явный отказ от наивно идеалистического объяснения происхождения наук и искусств из пороков человека, дававшегося Руссо в первом «Рассуждении».

68. Еврот — наибольшая река Лакедемона (Спарты).

69. …чем народы Юга… — Здесь Руссо воспроизводит мысли Монтескье, введшего в широкий оборот идеи географического материализма, писавшего в «Духе законов», что «бесплодие земли делает людей изобретательными, воздержанными, закаленными в труде, мужественными, способными к войне; ведь они должны сами добывать себе то, в чем им отказывает почва» (кн. XVIII, гл. IV «Прочие следствия плодородия и бесплодия страны»). Вольтер в своих замечаниях на полях этого «Рассуждения» Руссо не согласился с этими мыслями и написал: Это неверно — все искусства идут из теплых стран».

70. …на ближайшую ночь. — Сведения эти взяты из цитируемой ниже книги отца Дю Тертра «Общая история островов св. Христофора, Гваделупы и Мартиники и других в Америке», 1654; дополненное издание вышло в 1667 г. под названием: «Общая история Антильских островов, обитаемых французами».

71. Ср. С. Пуфендорф. О праве естественном и о праве международном, кн. И, гл. 11, § 2.

72. …с вопросом о происхождении языков. — Проблема эта привлекала Руссо прежде всего своим общесоциологическим аспектом. В то время как традиция, восходящая к Аристотелю («Политика», I), видела своего рода атрибуты изначальной природы человека в его социабельности и в обладании речью, Руссо видит в этом приобретения, сделанные человеком только лишь в ходе длительного исторического пути его развития. См. также принадлежащий Руссо «Опыт о происхождении языков», опубликованный только после его смерти (Избр. соч., т. I, стр. 221 — 267). Эта проблема в середине XVIII в. привлекала большое внимание. Мопертюи посвятил ей свои «Философские размышления о происхождении языков и значении слов» (1748), Дидро — “Письма о глухонемых» (1751).

73. …исследовании по этому вопросу г-на аббата де Кондиль-яка… — Имеется в виду «Опыт о происхождении человеческих знаний» (1746), написанный в то время, когда его автор, живя в Париже, находился в близких отношениях с Дидро и Руссо. На замечания последнего Кондильяк ответил в одном из примеча-

Комментарии 483

ний к своей «Грамматике», входящей в его «Курс уроков принцу Пармскому», т. II, 1775.

Кондильяк, Этьен Бонно де Кондильяк (1715—1780), младший брат философа-моралиста аббата Габриэля Бонно Мабли — выдающийся представитель францзского сенсуализма, в разработку которого он внес значительный вклад своим «Трактатом об ощущениях» (1754), представляющим его главный труд.

74. …его собственным созданием. — Это гипотеза Кондильяка («Опыт о происхождении человеческих знаний», ч. II, разд. I, гл. I, § 7).