Страница 29 из 33
Эрика она привыкла видеть в костюме. Он очень редко носил что-нибудь другое. Но Росса она представляла не иначе как в джинсах. От его перевоплощения у нее перехватило дыхание.
Гладкий темно-синий костюм прекрасного покроя лишь слегка маскировал его природную мощь, а точнее сказать, выгодно оттенял ее. Обычно буйные иссиня-черные волосы были гладко зачесаны назад и открывали лоб. Сияющая белизна рубашки подчеркивала красоту загорелого лица, черты которого теперь казались еще более тонкими. Как ни странно, светское облачение отнюдь не уменьшало врожденной властности, исходившей от него. Он господствовал в гостиной без усилий. Как всегда.
Сердце у Камиллы горько и болезненно сжалось, и она потупилась. Он открывался с новой стороны, прежде для нее закрытой. Подивившись его естественности, она снова подумала: Росс — это человек, который может жить среди нищих и среди королей. Он будет повелевать и теми и другими.
Оставив группу гостей, стоявших у окна, неспешными шагами Росс направился к ним.
— Добро пожаловать, — приветствовал он Камиллу и Эрика. Тон вежливый, но без единого градуса тепла. Серо-стальные глаза на мгновение задержались на ее лице. — Все уже готово для вашего возвращения на юг? Представляю, как вам не терпится забраться в самолет.
Это была правда, но и отчаянная неправда. И когда Камилла заставила себя посмотреть на него, у нее мелькнула мысль, не выдала ли она чувства, раздиравшие ее.
— Меня здесь больше ничто не задерживает, — произнесла она самым будничным тоном. — Работа сделана. Пора уезжать.
— Совершенно верно. — Его улыбка ранила, как бритва. — У каждого из нас собственная жизнь, которая требует продолжения. — Мрачные глаза просверлили ее насквозь. Затем элегантным, словно отметающим ее движением он подчеркнуто переключил внимание на Эрика: — Подойдите к моему деду и поздравьте его. Ведь все мы собрались здесь ради него.
По крайней мере, хоть Энгэс Макеоун был вроде бы искренне рад их видеть. В шотландском национальном костюме, в килте и чулках, он выглядел очень представительным и бодрым. Когда Камилла и Эрик приблизились к маленькой группе, лэрд, увидев ее, просиял.
— Я так рад, дитя мое, что вы смогли приехать ко мне. Разрешите, я представлю вас своим друзьям.
При других обстоятельствах вечер мог быть вполне приятным. Гости лэрда, в основном соседи из окрестных поместий, были людьми шумноватыми, но остроумными. Разговор шел веселый и живой. Прозвучала только одна чуть неприятная нота, когда подали кофе.
Рыжеволосый мужчина в национальном костюме шотландского горца через стол наклонился к Россу.
— Как насчет завтрашних больших гонок? У вас все готово? — спросил он.
Росс скромно улыбнулся, а у Камиллы от страха екнуло сердце. «Большие гонки»!
Другой гость тут же подтвердил ее опасения.
— О, не волнуйтесь, — весело заявил он. — Завтра в это время Росс, без сомнения, уже станет новым чемпионом на машинах в пятьсот кубиков.
За столом прокатился гул одобрительных голосов. А Росс с непринужденной улыбкой откинулся назад.
— Если стану, то приглашаю всех завтра вечером выпить в отеле «Стег», — пообещал он. Потом обвел глазами стол и подчеркнуто обратился к Камилле: — Какая жалость, что вас не будет здесь и вы не сможете поучаствовать в нашем празднике, если он состоится.
— Да, очень жаль, — согласилась она, стараясь не выдать волнения. — Я буду думать о вас, когда самолет приземлится в Лондоне.
Вскоре после этого Камилла и Эрик, сославшись на свой ранний рейс, собрались уходить. Камилла поспешно распрощалась с гостями, только старого лэрда, не ограничившись рукопожатием, поцеловала от всей души. За короткое время знакомства Камилла искренне полюбила старика. И с удивлением обнаружила, что дурацкие слезы набежали на глаза, когда он подтвердил, что это чувство взаимно.
— Знаете, мне будет не хватать вас, — признался лэрд. — Если вы когда-нибудь снова попадете в эти края, загляните навестить нас.
— Обязательно, — соврала она, понимая, что никогда не рискнет повторить визит. Короткое прощальное рукопожатие Росса подтвердило, что он больше чем поддерживает это решение.
Камилла и Эрик вышли во двор, освещенный бледным светом полумесяца, и уже подходили к машине, когда она с досадой заметила, что оставила в замке сумочку. Проклятие! Камилла в нерешительности остановилась. У нее возникло искушение уехать без сумки, а потом из отеля позвонить, чтобы избежать встречи с Россом. Он с удовольствием доверит одному из своих лакеев эту задачу — доставить сумку в отель.
Но Эрик уже решил вернуться в замок.
— Ничего страшного, я пойду с тобой. Это займет одну минуту, — настаивал он.
— Нет, я пойду одна. Так будет меньше суеты. — Камилла помнила, где оставила сумку, она заберет ее и незаметно уйдет.
— Хорошо. Буду ждать здесь, — добродушно пожав плечами, согласился Эрик.
Камилла прошла по гравиевой дорожке, простучала каблуками по каменным ступеням. Непонятно почему она часто дышала, желудок свело. Она помнила, что сумка в столовой, висит на спинке ее стула. Гости уже перешли в соседнюю гостиную, пьют кофе и бренди. Она на цыпочках миновала холл. Вроде бы дорога открыта.
Но сумки там, где Камилла ее оставила, не было. Она нетерпеливо обошла стол, шаря взглядом по полу. Куда могла деться сумка? Кто ее взял? Видимо, она просто ошиблась и оставила сумку не здесь.
— Может быть, вы ищете это?
Камилла вихрем обернулась на звук низкого голоса и увидела Росса, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ней. В руке он держал ее сумку.
— Ее нашла Мэгги, — холодно сообщил он. — Я ни минуты не сомневался, что сумка принадлежит вам. — С минуту потемневшие глаза изучали ее лицо. — Хитрый фокус. — Он улыбнулся. — Наконец-то у нас есть возможность побыть одним.
Камилла заморгала, только наполовину понимая, что он говорит. От его неожиданного появления в голове все смешалось, будто у пьяной.
— Фокус? — повторила она. — О чем вы говорите! Я без всяких фокусов вернулась сюда, чтобы забрать свою сумку.
— Какая невинность! — Улыбаясь, он переступил порог и вошел в столовую. — Если бы я не был так хорошо знаком с женскими хитростями, то мог бы и вправду поверить простодушию, сияющему в этих больших синих глазах. — И с далеко не простодушным выражением в собственных глазах он с вызывающим щелчком закрыл за собой дверь.
Казалось, каждая мышца ее тела внезапно напряглась. Он поджидал ее, и она попалась в расставленную ловушку.
— Дайте мне сумку, — сухо потребовала она. — Вы прекрасно знаете, что я ничего не планировала. Вам доставляет удовольствие разыгрывать эти дьявольские спектакли, но, боюсь, в данный момент я не в настроении участвовать в них.
— Неужели? — С коварной улыбкой он подошел к Камилле. — А в чем вы хотели бы поучаствовать, Камилла? — Он положил сумку на стол и специально встал рядом. — Не стесняйтесь. Скажите, что у вас на уме?
Она могла бы схватить сумку и убежать. Если выскочить в коридор раньше его, он ее уже не догонит. Но что-то удерживало Камиллу. Какие-то непонятные вспышки в его глазах. А может быть, неожиданный бешеный стук собственного сердца. Она молча уставилась на него, а Росс продолжал:
— По-моему, мы могли бы воспользоваться оказией и на прощание немного поболтать.
— Поболтать о чем? — Камилла подозрительно следила за ним. — Мы уже сказали друг другу все, что хотели сказать.
— Вы так думаете? — С легкой улыбкой он присел на край стола и каким-то свободным, беззаботным жестом в минуту разрядил возникшее между ними напряжение. Теперь их глаза были на одном уровне. — Я еще многого не сказал вам, — проворковал Росс. — В частности, о том, как потрясающе вы сегодня вечером выглядите.
Смущенная улыбка скользнула у нее по губам. Какой идиотизм! Комплимент доставил ей удовольствие, и она чуть-чуть не поддалась искушению ответить ему тем же. Ведь он сегодня вечером тоже выглядит потрясающе. Но она вовремя прикусила язык. Росс в ее комплиментах не нуждался.