Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 25



— Генри сказал мне то же самое. — Фэйт широко улыбнулась. Гэйб был ослеплен ее улыбкой. — Я так за него рада! Не могу дождаться, когда он познакомит меня со своей женой.

Казалось, слова Фэйт искренни.

— Ты собираешься провести здесь несколько дней? — поинтересовался Гэйб.

— Вообще-то я пробуду в Бэрри-Пэтч гораздо дольше.

Да уж, конечно. Такой человек, как Фэйт, в этом маленьком тихом городке и двух недель не выдержит. В крайнем случае, продержится месяц. Она заскучает по динамичной жизни большого города и уедет. Так всегда и поступают честолюбивые женщины, такие, как бывшая жена Гэйба.

— Уверена, мне здесь понравится, — добавила Фэйт. — Прелестное местечко.

— Ты еще не видела, во что превращается город во время дождя. Какая уж тут прелесть. Где ты остановилась?

— Здесь.

— Здесь?

Девушка улыбнулась.

— Я купила этот особняк.

Только не это.

— Твоя фамилия Эддисон? — прохрипел Гэйб. Ф. С. Эддисон?

— Меня зовут Фэйт Старр Эддисон. Старр — мое второе имя, так зовут мою мать. — Она сдвинула брови:

— Откуда тебе это известно?

Не отвечая на ее вопрос, Гэйб спросил:

— Ты купила дом у мисс Лараби?

Фэйт кивнула.

— Она такая милая! Мисс Лараби чем-то напоминает мне мою покойную бабушку. Мы познакомились вчера вечером и поужинали вместе. А после посмотрели один из моих фильмов.

— Так, значит, ужин и кино?

— Да. — Фэйт поправила кепку. — Она попросила у меня автограф. Эта женщина просто прелесть.

Гэйб почувствовал приступ тошноты. Он вспомнил, что мисс Лараби всегда была неравнодушна к кино. Когда-то она мечтала стать актрисой. Черт. Видимо, кинозвезда и была тем покупателем, отказать которому «было просто невозможно».

Но не могла же мисс Лараби предпочесть кандидатуру Фэйт только потому, что та актриса. Ведь Гэйб каждую неделю навещал мисс Лараби и поделился с ней своей мечтой отреставрировать дом, сделать его перепланировку так, как хотел дед, и поселиться там вместе со своей будущей семьей.

Несомненно, это намного важнее, чем один ужин с капризной Фэйт.

Фэйт вздохнула. Судя по всему, она была довольна домом.

— Генри сказал мне, что особняк идеально подойдет для мотеля. Теперь я убедилась, что он был прав.

Гэйб похолодел. От неожиданности у него перехватило дыхание, и в течение нескольких секунд он не мог вымолвить ни слова. Но молчать было нельзя. Он должен знать все.

— Ты попросила Генри подыскать в нашем городе мотель?

— Нет, я ровным счетом ничего не знала о Бэрри-Пэтч, — ответила она. — От Генри сто лет не было вестей, а тут он вдруг позвонил, просто чтобы узнать, как дела. Мы немного поболтали, и я сообщила ему, что хотела бы приобрести мотель. Генри рассказал, что Бэрри-Пэтч перспективный туристический центр винодельческого региона.

Гэйб ушам своим не поверил. Неужели кинозвезда решила переключиться на гостиничный бизнес?

— Зачем тебе мотель?

Девушка твердо посмотрела на него.

— Я всегда мечтала иметь собственный отель.

— По-моему, вряд ли ты подходишь на роль директора гостиницы.

Фэйт с вызовом вздернула подбородок.

— Когда я была подростком, я много работала в гостиницах и мотелях. — Ее лицо озарила легкая улыбка. — Ты обязательно должен попробовать фаршированные французские тосты в моем исполнении.

Приглашение? Вряд ли. Да Гэйба это и не интересует. Фэйт — его злейший враг. Черт, да она будет сниться ему в кошмарных снах. Его бывшая жена всегда хотела быть именно такой, как Фэйт. А теперь Гэйбу придется ремонтировать по ее заказу дом, который по справедливости должен принадлежать ему.

— Генри подробно описал особняк и даже выслал фотографии по электронной почте. В тот же день я подала заявку. Все прошло так гладко, что я решила: открыть это дело мне предназначила сама судьба.

Не судьба, а Генри. Черт бы его побрал.



Для Гэйба это был удар ниже пояса. Гэйба захлестнула буря эмоций: злость, досада, ненависть к предателю. Он сжал кулаки.

Во всем виноват Генри.

Нет, он здесь ни при чем. Ведь Генри не знал, что Гэйб собирается купить особняк. Гэйб и словом не обмолвился о своих планах, когда они беседовали за пивом в «Виноградной лозе». Он поделился своими мечтами только с ближайшими родственниками и с мисс Лараби.

— Что-нибудь не так? — спросила Фэйт.

Все не так. И теперь Гэйб понял, почему.

Предложения новой владелицы по переустройству дома, которые передал ему Генри, — пышные вставки и роскошные детали исключительно в современном стиле — приобрели вдруг совсем иное значение. Мало того, что они сразу не понравились Гэйбу. Теперь ему стал неприятен и сам автор проекта.

Наконец он произнес:

— Ты не совсем такая, как я ожидал.

— Я и сама никогда не знаю, чего от себя ожидать, — пробормотала Фэйт, задумчиво глядя куда-то вдаль. В следующую секунду она внимательно посмотрела на него. — Моя очередь задавать вопросы. Кто ты такой? И почему твоя собака спит на моем парадном крыльце?

На моем парадном крыльце.

При этих словах Гэйб рассвирепел. О, как много он хотел сказать ей в эту минуту! Во-первых, «я увольняюсь». Гэйб посмотрел на дом.

Не забывай о самом важном.

И это была вовсе не Фэйт. И даже не он сам.

Самое важное — этот особняк.

Сколько Гэйб себя помнил, дед просто бредил домом. Вскоре и сам Гэйб заразился его энтузиазмом. Каждый раз, когда Гэйб проезжал мимо на школьном автобусе, в нем все сильнее и сильнее разгоралось желание воплотить в жизнь мечту деда.

Гэйбу было всего четырнадцать лет, но он знал, чего хочет от жизни: обзавестись семьей, иметь много детей и любящую жену, купить собаку и жить в этом самом доме. Прекрасная семья, прекрасная жизнь, прекрасный дом.

Однако на самом деле его жизнь сложилась иначе.

Семья Гэйба была далека от совершенства.

Слишком много детей, слишком много домашних животных и особняк, который давно было пора снести.

Гэйб хотел простого человеческого счастья. Он отчаянно жаждал его.

Гэйб распланировал свою жизнь и намеревался четко следовать плану. Тотчас же по окончании школы он женился на девушке своей мечты. Следующим пунктом были дети. Но жена хотела уехать из Бэрри-Пэтч, а Гэйб не желал жить в другом городе. В конце концов они развелись.

Тем не менее Гэйб не оставил своих надежд. В отличие от отца, он делал все возможное, чтобы привести в исполнение задуманное. Ну и что с того, что первая жена оказалась не тем человеком и проект прекрасной жизни не удался? Что с того, что Генри лишил Гэйба возможности приобрести этот особняк? И что мисс Лараби заключила сделку с другим человеком за спиной Гэйба?

Гэйб еще не сдается.

Он будет непреклонен и не позволит Фэйт изуродовать особняк.

Второй этаж уже пострадал от неумелого ремонта. Гэйб не допустит, чтобы окончательно испортили дом.

— Я дождусь когда-нибудь ответа? — спросила Фэйт. Очевидно, она была раздражена тем, что Гэйб так долго молчит.

Обычный каприз — желание всегда быть в центре внимания. Этого можно было ожидать от актрисы. Но ведь Фэйт — еще и его клиент. И пока девушке не опротивеет маленький городишко и этот дом, Гэйб не сможет избавиться от общения с ней.

Его голос звучал спокойно и невозмутимо:

— Меня зовут Габриель Логан. Я подрядчик, которого ты наняла, чтобы реконструировать особняк.

Глава вторая

О боже.

— Ты тот самый Габриель Логан?

Он молча кивнул.

Фэйт ожидала, что подрядчик окажется лысоватым мужчиной средних лет, а уж никак не привлекательным молодым человеком.

Темные вьющиеся волосы. Длинные шорты цвета хаки и зеленая футболка с высоко поднятым воротничком, выгодно подчеркивающая его стройное крепкое тело. Одевается он, конечно, не от Армани, но этот стиль ему идет. Даже очень.

Высокий, темноволосый и…

Да этот подрядчик даст сто очков вперед любому голливудскому актеру! Длинные черные ресницы красиво обрамляли сапфировые глаза. Едва заметные морщинки в уголках глаз смягчали грубоватые черты лица — широкие скулы и нос, который, похоже, пережил не один перелом.