Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 47

До тех пор, пока Дик находится рядом с ней.

Глава 11

Генри прикрутил последнюю ручку на ящик комода и отошел назад посмотреть, что у него получилось. Красивые ровные линии, гладкие поверхности – хорошая работа.

Он представил, как худенький Патрик выдвигает ящики и вынимает оттуда свою одежду. Генри делал комод с любовью, поэтому тот получился изящным и приятным для глаза. Он вложил в вещь все свое мастерство. Но, когда Генри мысленно поставил своего шестилетнего племянника рядом с комодом, собственное творение вдруг показалось ему слишком мрачным, строгим и даже немного взрослым, что ли.

Но что сделать, чтобы он соответствовал возрасту малыша?

Генри уставился на свое детище. Он понятия не имел, что нужно изменить, чтобы комод выглядел детским, более легким, забавным. Его мозг был приучен к логике и интуиции, к хитрости и обману. Забавные, причудливые вещи никогда не входили в сферу его интересов. Патрик, конечно, все равно обрадуется подарку, но Генри хотелось, чтобы вещь вызывала у ребенка детский восторг. Он обожал своего племянника, любил проводить с ним время, но, когда они бывали вместе, всегда чувствовал, что Патрик очень старается вести себя хорошо. Генри помнил, как сам старался быть примерным мальчиком, когда его почтенный дядюшка брал его с собой куда-нибудь. Этот комод еще больше отдалит от него Патрика, в то время как Генри отчаянно хотел сломать напряженность, которая часто существует в отношениях между ребенком и взрослым.

Не зная, как исправить это положение – с комодом и с отношениями, Генри чертыхнулся. Но он не собирался сдаваться. Мальчик нуждался в мужчине. И он, Генри, тоже нуждался в ребенке.

Он скрестил на груди руки и критически посмотрел на комод. Ну что? Покрасить в разные цвета? Сделать какой-нибудь трафаретный рисунок? Или налепить на него веселые картинки? Можно было бы посоветоваться с сестрой, но она сейчас занята Патриком, он приболел немного. Генри вообще удивлялся, как она одна справляется с ним.

Генри сразу вспомнил о Ванессе. Она часто возникала в его памяти с тех пор, как он познакомился с ней. Он видел ее смеющейся и закатывающей кверху глаза, когда странная фантазия со льдом не оправдала ее ожиданий. Ванесса бы с ходу предложила ему на выбор несколько вариантов, как улучшить внешний вид комода и расположить к себе племянника.

Удивительно непосредственная женщина, полная жизни, радости и энергии. Рядом с ней Генри чувствовал себя… комодом. Мрачным, строгим и слишком взрослым.

В мастерской зазвонил телефон. Генри бросил недовольный взгляд на свое произведение и снял трубку.

– Какого черта ты тянешь с этим делом, Генри?

Генри возвел глаза к потолку. Капитан Маклейн даже не счел нужным представиться.

– Не понял.

– У нее квартира размером с собачью конуру. У меня и без того хватает забот. Я не могу ждать целый месяц.

Генри почувствовал скрытую панику в обычно уверенном голосе капитана.

– Если эта штука там, я найду ее, – успокоил он Маклейна.

– Должна быть там. Эта красотка еще не проболталась тебе? Она говорила что-нибудь?

– Нет. – Генри довольно улыбнулся. Маклейн, очевидно, не знает, что Джулии нет в городе. – Она не в курсе, что это за вещь.

Маклейн грубо выругался.

– В курсе, не в курсе, а что толку? Шеф скоро поджарит мне яйца.

Генри несказанно удивился. С каких это пор заносчивый Маклейн стал обращать внимание на настроение своего шефа?





– Нелегко тайно заниматься поисками портрета в присутствии хозяйки квартиры, – заметил он. – Если вы хотите быстрее, получите ордер на обыск, и ваши ребята перевернут там все вверх дном.

– Ага. И тот, кто распускает у нас язык, тут же сцапает портрет. Тогда он точно уплывет из наших рук. Найди картинку, парень! – рявкнул капитан и бросил трубку.

Любопытно. Генри сразу же позвонил Джорджу Расселу.

– Джордж Рассел, МИ-5.

Генри усмехнулся. У этого парня МИ-5, наверное, вытатуировано на интересном месте.

– Это Генри Стюарт. Мне только что звонил Маклейн. Он проявляет беспокойство по поводу портрета.

– Вот как.

Рассел произнес это так, словно сообщение Генри ничуть его не удивило. Интуиция детектива оказалась на высоте. Вокруг Маклейна нечисто, и ребята из МИ-5 чувствовали это.

– Стюарт, мы хотим, чтобы вы прекратили поиски миниатюры.

Генри напрягся.

– Почему?

– Мы скоро узнаем, кто в полиции связан с Барри Блейком. Мы считаем, что сейчас этот тип затаился и ждет, когда вы найдете для него портрет. Если вы перестанете заниматься поисками, кое-кто начнет нервничать и сделает неверный шаг.

Генри прижал трубку к уху. Это означало…

– Так что вам больше не надо ходить… кхе-кхе… на свидания. – Рассел снова вежливо покашлял. Этот парень, наверное, ни разу не трахался, подумал Генри. – Если надо будет, мы с вами свяжемся.

Генри положил трубку. Тело плохо слушалось его, оно двигалось, как в замедленной съемке. Вот и все. В его услугах больше не нуждаются. Он выполнил свою задачу в этой операции. Его больше удивляло, что МИ-5 пустила его с Диком на свою территорию даже на несколько дней. Видимо, для того чтобы не вспугнуть Маклейна, пока они проверяли его. Если капитан связан с Блейком, ему надо было, чтобы Генри нашел для него портрет раньше полицейских или МИ-5. Теперь МИ-5 будет ждать, когда бледноглазая мышь с редеющими волосами попадет в их ловушку. На капитана наверняка давит Барри Блейк, который, конечно, проклинает себя за то, что отдал лорду Лестеру злополучный портрет в качестве взятки. Маклейн уже начал паниковать, а это как раз играет на руку ребятам из МИ-5.

Итак, работа закончена. Ванесса, очевидно, огорчится, лишившись возможности довести свой сексуальный эксперимент до конца. Но они все-таки успели повеселиться. Может, она удовлетворится тем, что получила, и успокоится на этом. Или найдет себе другого партнера. Генри решил, что он придумает какую-нибудь подходящую причину, чтобы расстаться с ней. Он сможет вернуться к делам, которые отложил на время из-за просьбы Маклейна. Переключение на другую работу хорошо прочистит ему мозги.

Генри взял со стола кисти и опустил их в растворитель. Если честно, он испытывал сейчас небольшое облегчение оттого, что ему больше не надо будет обманывать ее. Ванесса очень хотела, чтобы он вместе с ней получал удовольствие во время их встреч. Но он не любил смешивать работу с сексом. Если бы он позволил себе это, у него возникало бы ощущение, что он использует свое служебное положение. Теперь же ему не надо будет вести эту борьбу.

Вынув из банки кисть, чтобы посмотреть, не осталась ли на ней старая краска, Генри заметил, что у него дрожит рука. Следующую кисть он вытащил другой рукой – она тоже дрожала. Генри сделал глубокий вдох и замер в ожидании горячей волны, приближение которой уже ощущал.

Дьявол! Он бросил кисти в банку и стал пятиться, пока не уперся спиной в стену. Скользнув по ней вниз, он сел на пол, сцепил пальцы рук и опустил голову. Его распирало от желания.

Генри страстно хотел Ванессу. Это нестерпимое желание обострялось тем фактом, что у него уже нет повода для встречи с ней. Звонок Джорджу Расселу лишил его ширмы, за которой Генри прятал свое желание, и все сразу стало ясно. Он хотел Ванессу. Не только тело, а всю ее. Хотел разговаривать с ней, дотрагиваться до нее, смеяться вместе с ней. И не имело никакого значения, будут они обнаженными или одетыми.

Их вчерашнее свидание едва не окончилось для Генри катастрофой. Сначала ему вдруг приспичило излить Ванессе душу – рассказать о своем прошлом, что ей, естественно, было совсем Неинтересно. А потом он внезапно почувствовал, что хочет заняться с ней любовью – обычным простым способом, хочет оградить ее от всех мужчин, которые могут обидеть ее, если она продолжит свои эротические изыскания. В результате он, поддавшись эмоциям, потерял бдительность и Ванесса застала его копающимся в вещах Джулии.