Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 48

Это было красиво, восхитительно. Тогда, при хорошей погоде, ей было очень страшно плавать на ветру, поэтому она не смогла вволю насладиться красотой действа. Но теперь, в штормовых условиях, в Келли проснулось удивительное чувство свободы, веселья и радости. Вместо того чтобы бояться, она рассмеялась. Они шли быстро, словно летели по ветру. Келли прижалась к Джеку крепче, следуя его инструкциям, которые он давал ей на ходу. Таким образом, они словно стали единым целым и добрались до берега благополучно, ни разу не упав.

Потом они совершили заплыв во второй раз. Когда они наконец высадились у берега, он отпустил ее в воду и стал собирать парус.

– Ветер меняется, – прокричал он ей, показывая на берег. – Иди, я быстро.

Сильный порыв ветра неожиданно раздул их парус и потянул назад в море. Им пришлось вдвоем противостоять стихии.

Вскоре волны затихли, и небо потемнело. Пока Джек запаковывал доску и парус в специальные пакеты, Келли прыгала по берегу, пытаясь вытряхнуть воду из ушей, и отжимала волосы. Она быстренько забрала одежду из машины, спряталась за дверцей и сняла нижнее белье. Вытерлась рубашкой, затем впрыгнула в джинсы и надела свитер прямо на голое тело. Было очень холодно, и она замерзла.

Она все еще была под впечатлением от их плавания, никак не могла сбросить напряжение. Прикрыв глаза рукой от ветра и брызг, она уставилась в ту сторону, откуда они только что прибыли.

– Насколько опасно это было? – спросила она дрожа.

– Да не особо, – выкрикнул Джек. – Мы, конечно, могли утонуть, но вряд ли волна снова смыла бы нас. – Он беззаботно махнул рукой. – Вскоре будет штиль, ветер угомонится, поменяется на северо-восточный, поэтому я не сомневаюсь, что мы спокойно выплыли бы на берег, со временем. А что? – Он со свистом застегнул молнию на пакете и с усмешкой поднялся с земли. – Ну как, ты отведала опасности приключений? Каков их вкус?

– Ну, немного солоноват. Может, он мне и понравится, если ты меня научишь этому спорту.

Джек удивленно уставился на нее:

– Ты правда этого хочешь?

– А почему нет? – пожала она плечами. – Если я сумела это сделать сегодня, то почему бы не повторить попытку при спокойной погоде.

– О, тогда, если ты стала такой храброй, может, тебе и полетать со мной?

– Я уже говорила тебе, – прокричала она, когда налетел новый порыв ветра, – если ты мне пообещаешь, что мы присоединимся к спортивному клубу.

– Нет, – упорно настаивал на своем Джек, пристально глядя ей в глаза. Он закончил собирать вещи, поднял пакет и подошел к ней. В своем мокром обтягивающем костюме он выглядел сногсшибательно. Келли резко почувствовала желание прикоснуться к нему. – Не попробовав летать самостоятельно, ты не можешь об этом судить.

Да, может, он знал это лучше ее. Келли подняла голову и чуть коснулась рукой его плеча. Неожиданно он повернулся к ней и впился ей в губы крепким поцелуем. Когда он поднял ее голову, она почувствовала, как стремительно бьется ее сердце. Она ощущала его физически.

– Хорошая девочка.

– Господи, да я только взгляну на тебя, как у меня кружится голова, – прошептала она.

– Значит, пришло время для полетов. – Его руки скользнули вниз, к ее округлым бедрам. Он обхватил ее крепкими объятиями так, что у нее снова закружилась голова. – Келли, ты значишь для меня в этой жизни все. И я не твой муж. Я никогда тебя не обижу.

Как ей хотелось сейчас ему верить! Всем своим существом.

– Я люблю тебя. Я никогда не знала, что можно так любить в жизни. Думала, что это сказки, написанные для подростков. Ты ведь это хотел услышать от меня?

– Да. Но это только начало. – Джек стал серьезным как никогда. – Мне нужно все. Если можешь, подари мне свою жизнь. Ты молодец: выдержала шторм, хотя дрожала, как мышь, от холода и страха. Тем не менее ты разделась и бросилась в воду ради меня. После этого я ничего не боялся.

– Да я бы могла утонуть. Ты так меня напугал, если честно.

– Знаешь, ты ведь тоже меня напугала. – Джек нежно отвел пряди волос с ее лица. – Впрочем, мои чувства к тебе пугают меня еще больше. И так было со мной с нашей первой встречи. Но до сих пор я не считал тебя смелой, не думал, что ты сможешь сделать меня счастливым. Теперь, когда ты кинулась меня спасать, я уверен, что и в житейском море ты сможешь мне помочь. Теперь все будет иначе. Пойми, что ничего не изменилось в наших отношениях, Келли. Мне нужно все либо ничего.

– Ты можешь взять мою жизнь. – Келли всей душой тянулась к нему. – Ты же знаешь, что я с самого начала могла быть твоей. Уже была. И буду, обещаю.

– Ах-ах, моя дорогая. – Он вдруг ослабил объятия и отпустил ее. Без поцелуя, которого она так жаждала. – Но ты должна мне подарить гораздо больше.

– Я даже и предположить не могла, что мужчина может быть таким неэгоистичным, – неожиданно произнесла она, наблюдая за его действиями. Он крепил пакеты на крыше серебристой блестящей машины. – Я не думала, что в природе такое есть. Я до сих пор не верю, что ты это сделал.

– Это ты о чем? – Джек застыл. – О том, что я продал «порше»?

– Да. Ты ведь сделал это ради меня?

– Ничего подобного, – возразил он растерянно. – Даже не думай. Для этого, – он махнул рукой, – у меня было еще несколько веских причин, кроме той, что ты имеешь в виду Я должен был избавиться от нее так или иначе не потому, что ты ненавидишь машину.

Келли лукаво улыбнулась ему. Она посмотрела на свои туфли и подбросила камешек.

– Неужели?

– Да. Там не было места для досок с парусом. Кроме того, мне надоело, что Роджер просит меня одолжить ее каждый выходной.

– Да уж. Однако, как мне кажется, это не слишком веские причины, чтобы продавать машину твоей мечты, – промолвила она.

– Ну, раз уж ты так скучаешь по ней, то мы могли бы купить другую подобную, как только получим деньги от твоего бывшего мужа.

Келли вскинула голову. Его взгляд лукаво блеснул. Но в следующее же мгновение он отвернулся и стал укреплять другой пакет, с парусом.

– Если бы я мог предположить, что продажа машины приведет тебя в восторг, то сделал бы это гораздо раньше.

Сердце Келли оттаяло. Итак, замечание об Уорике они не стали развивать. Слава Богу. Ведь ей надо было сказать ему кое-что поважнее.

– Да, та машина нам не подходила. В нее мы бы точно не смогли уместить всех наших детишек.

Келли наблюдала, как подействовали на Джека ее слова. Он встрепенулся. Его движения стали резкими. Когда он закончил, то подошел к ней.

– Что ты сказала?

– О нет, – ответила она быстро, – я еще не беременна, – уверила она его. В тот раз он принял меры предосторожности. – Но я уже думала над этим. Мне кажется, я последую твоему совету и навещу гинеколога. Уже на следующей неделе. И мне кажется, что я предвижу его диагноз: у меня есть шанс.

– Я пойду с тобой. – Он тепло обнял ее за плечи. – Если это не случится, то не случится. Значит, на то воля Господня. Я буду счастлив с тобой в любом случае. Ты значишь для меня больше всего на свете. Но ведь стоит попробовать, не так ли?

– Если ответ будет отрицательный, то можно попробовать усыновить ребенка. – Джек расстегнул свой костюм до пояса, и Келли прижалась щекой к его теплой груди. – Скажи, что все будет хорошо!

– Все уже хорошо. – нежно гладил ее по спине. – Мы вместе, а это главное. – Ее волосы на ветру почти уже высохли и развевались за спиной. Он взял их рукой и опустил ей на грудь и на плечи. – Ты должна знать, что я хотел тебя той ночью в выходные. Я говорю это тебе, потому что между нами не должно быть недопонимания. Теперь тебе не надо будет так много работать. Я заплатил им столько, чтобы они могли нанять кого-нибудь другого, чтобы у тебя появилось хоть немного свободного времени.

Келли вопросительно посмотрела на него:

– Именно для того, чтобы провести выходные с тобой?

– О Господи, ну наконец-то. Как долго я ждал того момента, когда ты сможешь думать так же, как и я. Мне уже начинало казалось, что придется применить силу.