Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 32

— Я не думал, что вы придете! — радостно воскликнул Том, отрывая билеты и протягивая их Крису.

— Я же обещала, — улыбнулась Ида.

Том ухмыльнулся во весь рот.

— Ну, это было неделю назад! Вы могли забыть...

— Ты не продашь и мне билет, Том? — спросила она. — Ради хорошего дела и денег не жалко.

— Ваш приятель уже купил, — сообщил Том. — Я открываю следующее отделение! — И он заторопился к следующему ряду.

— Видишь, к чему может привести посещение самодеятельного концерта! — прошептала она Крису.

— Ты имеешь в виду, что он назвал меня твоим приятелем? Однако я надеюсь на большее! — шепнул он ей в ответ.

Все-таки не напрасно Ида думала о нем как об очень опасном человеке! Разумеется, Криса не интересовала роль ее приятеля. Он хотел быть ее любовником и совершенно открыто сказал ей об этом!

Публика с воодушевлением приветствовала начало второго отделения. И хотя Том допустил пару ошибок, он был награжден горячими аплодисментами за старание. Затем последовали другие выступления, и, когда Ида наконец рискнула посмотреть на Криса, она увидела, что он буквально наслаждается окружающей обстановкой.

Ида была так поражена, что совершенно забыла о том, что пригласила его сюда в наказание за дерзость. Видя, как запросто чувствует себя в такой простой среде этот утонченный светский человек, она невольно испытала теплое чувство к нему.

Так или иначе, когда концерт закончился, и они, остановившись пару раз поболтать с ее знакомыми, направились к дому, Ида неожиданно для себя спросила:

— Не зайдешь к нам поужинать?

Крис взглянул на часы.

— Сейчас половина десятого, — констатировал он. — Боюсь, немножко поздновато для меня. — Но, заметив ее недоверчивый взгляд, добавил: — Однако для вас, мисс, я, пожалуй, сделаю исключение.

Ее губы дрогнули, сдерживая улыбку...

— Наша экономка взяла выходной, — сообщила она, ведя его на кухню.

Надо сказать, Ида сама только теперь об этом вспомнила. Крис, казалось, пропустил это замечание мимо ушей. Он отодвинул стул от стола, уселся на него и вежливо поинтересовался:

— Могу я чем-нибудь помочь?

— Ты, наверное, не помнишь, когда ел в последний раз? — заметила Ида.

— Ради вас, Ида Пеллинг, я готов вынести все!

— Как ты относишься к стейку? — спросила она, направляясь к холодильнику.

— Смотря как приготовишь, — осторожно сказал он.

— Ты просто образцовый гость!

— А у тебя их много бывает?

— Я не вожу мужчин домой, если ты это имеешь в виду, — строго ответила она, проверяя духовку и заодно пытаясь отыскать спагетти и оливковое масло.

— А как насчет концертов? Ты обычно приглашаешь мужчин в местный концертный зал?

— О нет! Разве я тебе не сказала? Это знак особого расположения! — усмехнулась она и была благодарна, что Крис не попытался развить эту тему.

Он только улыбнулся ей в ответ и стал молча наблюдать, как она достала из холодильника кусок рокфора и начала тереть его.

Через полчаса оба уже сидели за кухонным столом и наслаждались стейком, залитым сверху расплавленным сыром, и спагетти с соусом.

Ида неожиданно почувствовала на себе его взгляд и, подняв глаза от тарелки, тоже поглядела на него. Крис, не отрываясь, смотрел ей в лицо.

— У меня что, сажа на носу?

— Даже если бы и так, это не помешало бы тебе оставаться красивой, — серьезно ответил Крис, и она вдруг поняла, что он не шутит.

Эти слова, а главное — пристальный взгляд смутили Иду. Нужно было что-то сказать, чтобы преодолеть неловкость.

— Э... видишь, что значит для девушки родиться в понедельник, — заметила она и понадеялась, что ее покрасневшие щеки он отнесет за счет жара плиты.

— Ты Дитя Понедельника?

Ида кивнула.

— Как тебе стейк? — попыталась она отвлечь его внимание от себя.





— Великолепен! — ответил Крис, но его было не так просто сбить с толку. — Дитя Понедельника... — Крис помолчал, и по его лицу было видно, что он роется в памяти. — «Дева, рожденная в понедельник, мила и светла лицом», — вспомнил он где-то прочитанные строки и посмотрел в ее удивительные синие глаза.

Что можно было на это ответить? Ида не находила слов и только чувствовала, что ее сердце снова учащенно забилось. Она просто не понимала, как это ему удается!

— Моей бабушке семьдесят два, а она только что заказала билет на пароход. Собирается отправиться в круиз! — выпалила она вдруг без всякой связи с предыдущим.

По его глазам Ида поняла, что Крис догадался: она просто не слишком удачно пытается сменить тему.

— Замечательно! — протянул он тягуче, но потом сжалился над Идой, очевидно, почувствовав, что творится у нее в душе, и поинтересовался самым обыденным тоном: — Твоя бабушка живет с вами?

— Нет, у нее домик в Рикерби.

— Ты очень близка с ней. — Это прозвучало как утверждение, а не вопрос.

— Откуда ты знаешь?

Крис пожал плечами.

— Простая дедукция. Должна же ты уродиться в кого-то из членов семьи! Хотя твоя мать и сестры тоже красивы, ты совсем не похожа на них.

— Непохожа?

Ида знала, что Крис прав. Но как он за столь короткое время мог понять это? Ведь он видел ее сестер и мать только несколько минут, пока она ходила за сумочкой!

— Ты как будто чужая в этой семье, — коротко пояснил он, потом задумался, посмотрел ей прямо в глаза и серьезно спросил: — Твоя жизнь всегда была такой хорошей, Ида?

— Хорошей? Что ты имеешь в виду? — удивилась Ида, вспомнив, как совсем недавно думала о том, чтобы уйти из дома и бросить работу. Поскольку он ничего не ответил, она попыталась пошутить: — Пока сойдет.

— Не собираешься замуж? — неожиданно спросил Крис.

Она взглянула на него и улыбнулась.

— Только не за деньги, так что не беспокойся.

Его губы дрогнули в легкой полуулыбке.

— Значит, не выйдешь замуж ради денег?

Ида подумала о сестрах. Несмотря на то, что бывали моменты, когда дела фирмы шли неважно, они имели все, что хотели. Но посмотреть на них — ни Сильвия, ни Глэдис не были счастливы.

— Я хочу быть счастливой, — твердо заявила Ида и добавила несколько вызывающе: — И если ты думаешь, что это банально, мне все равно!

И снова его темный взгляд пронзил ее.

— Надеюсь, ты получишь то, что хочешь, — проговорил Крис. Он неожиданно улыбнулся, и в его глазах появился коварный блеск. — И я тоже, — добавил он.

Ида уставилась на него, ничуть не сомневаясь в смысле его слов.

— Я... — выдохнула она и замолчала, почувствовав, что окончательно смутилась.

Крис, очевидно, тоже ощутил, что атмосфера между ними накалилась, и поднялся.

— Я хотел предложить помыть посуду, но... Может быть, будет лучше, если ты проводишь меня до двери? — предложил он.

Ида собиралась еще угостить его мороженым или предложить, по крайней мере, кофе, но поняла, что он, наверное, прав. Поэтому она тоже встала и проводила его до машины.

Как только они вышли из дома, Ида немного успокоилась, атмосфера уже не казалась ей такой наэлектризованной. Она могла только гадать, почувствовал ли это Крис. Во всяком случае, он не сел сразу в машину, а помедлил минуту-другую.

— Спасибо, что пригласила меня на концерт, — вежливо произнес он тоном хорошо воспитанного школьника, и Ида почувствовала улыбку в его голосе.

— Мне тоже было очень приятно, — ответила она в тон ему, однако совесть заставила ее добавить: — Извини, Крис, но я же знаю, что ты не мог получить удовольствие от этого концерта!

В свете фонаря, висевшего над парадной дверью, он внимательно вгляделся в слегка смущенное лицо Иды и, к ее изумлению, заметил:

— О, я сразу догадался о том, что меня ждет, Ида Пеллинг! Поверь — как только ты меня пригласила.

— Догадался? И все равно пришел? — не могла поверить она.

— Ты не первая красивая женщина, которая мне звонит и приглашает встретиться, это правда. Но ты единственная, чье предложение я принял.

— Но почему? — помимо воли вырвалось у Иды: она была страшно заинтригована.