Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 25

Она сидела на лавке на корме лодки, опустив руку в зеленоватую воду Амазонки.

— Я бы на вашем месте этого не делал! — посоветовал Теренс. — Кругом все кишит крокодилами. Возможно, вам еще пригодится ваша рука. — Он засмеялся, и боцман к нему присоединился.

Сандра испуганно выдернула из воды руку.

— Не вижу ничего смешного, — обиделась она и повернулась к мужчинам спиной.

Заход солнца выглядел на Амазонке потрясающе. Сандра всей душой наслаждалась красотой. В какой-то момент лодка уткнулась в камышовые заросли одного из боковых рукавов Амазонки.

— Плавание уже закончено? — спросила Сандра.

— Нет, здесь мы только переночуем. Педро считает, что это удачное место, — пояснил Теренс.

Из парового котла старого суденышка Педро наполнил кипятком чайник и поместил в него несколько пакетиков с заваркой.

На маленьком примусе, входившем в комплект оборудования, Сандра поджарила на сковороде яичницу с беконом и открыла банку с консервированной фасолью.

Все трое уютно уселись в кружок и умяли приготовленный Сандрой ужин.

Из джунглей к ним доносились странные звуки, уши резал пронзительный крик какаду. Паника боязливо вздрогнула и заползла под навес из парусины.

— Не бойся, сокровище мое, — героически подбодрила ее Сандра, хотя ей самой было страшно.

— Пора спать, — предложил Теренс. — Завтра у нас напряженный день.

Только теперь Сандра осознала, насколько она устала. Она чувствовала себя совершенно измочаленной и грязной. Ночь в джунглях была гнетуще душной, и Сандра все отдала бы за холодный душ. Но купание в прохладной речной воде было бы слишком опасным.

Каюты на лодке не было. В ее корпусе находилось лишь машинное отделение. Поэтому все трое вынуждены были расположиться на ночь на палубе.

Педро заснул у руля, а Теренс и Сандра устроились на корме.

— Подвигайтесь ко мне поближе, — сказал Теренс, когда Сандра в некотором отдалении скользнула под одеяло. — По ночам на Амазонке очень быстро становится холодно, можно даже замерзнуть.

— Ничего страшного, — отказалась Сандра, хотя с удовольствием приняла бы его предложение и прижалась к нему. Но она не хотела показать свою слабость.

— Как хотите. Спокойной ночи! — пожелал ей Теренс и повернулся на бок.

Сандра долго смотрела в звездное небо и слушала шум джунглей. Как чудесно! С этой мыслью она немного погодя уснула.

Спустя некоторое время Сандра проснулась. Она ужасно замерзла и стучала зубами. И по ее одеялу что-то ползло.

Сандра закричала от страха. Змея!

К ней немедленно подбежали Теренс и Педро.

— Она не опасна, — успокоил Педро трясущуюся всем телом Сандру. — Всего лишь безобидная болотная змейка!

— Мое предложение все еще остается в силе, — напомнил Теренс, когда Сандра снова юркнула под свое одеяло.

— Мне очень жаль, что я устроила истерику. Это не повторится, — извинилась она и натянула одеяло на голову.

Сандру разбудил резкий свист. Осторожно сдвинув с лица одеяло, она установила, что уже совсем светло. Солнце жарко светило. Но что-то мешало ей встать.

Паника примостилась рядом с Сандрой и в поисках защиты обхватила ее руками. Когда Сандра взглянула на нее, та радостно запрыгала.

— Доброе утро, доктор Нэш! — Перед ней стоял Теренс и улыбался. Уж не сон ли это? Сандра точно не знала. Но вроде бы все было наяву, поскольку теперь он протягивал ей чашку.

— Что это? — спросила она.

— Чай, — лаконично ответил Теренс.

Сандра мелкими глотками выпила горячий напиток. Он оказался весьма кстати, поскольку она чувствовала себя ледяной сосулькой. Все тело болело. Она не привыкла спать на жестких досках палубы.

В этот момент их посудина застучала, выбираясь из густых камышей на широкую Амазонку.

Сандра наслаждалась спокойным плаванием и прекрасными ландшафтами по обеим берегам реки, сохранившим свой первозданный вид.

Теренс стоял рядом с Педро и держал в руке карту. Они энергично жестикулировали. Видимо, спорили о маршруте.





Сандра не понимала ни слова. Но ее и не очень-то интересовало, что именно они обсуждали. Девушка надела свой соблазнительный "бикини" и легла на палубу, чтобы позагорать.

Внезапно лодку тряхнуло. Сандру отбросило в угол. Она в страхе завопила. В лодку хлынула вода, угрожая ее затопить. Сандра едва успела ухватиться за лавку. К ней скатилась перепуганная Паника.

Девушка никак не могла выбраться. Ее тянула вниз поступающая в лодку вода.

В глазах у нее расплывалось, но она увидела, что Теренс вцепился в мачту суденышка, а Педро отчаянно пытается справиться с рулем.

Корпус лодки опасно скрипел и трещал. Казалось, что судно расколется пополам.

Сандра не знала, сколько времени все это продолжалось. Но внезапно хаос закончился. Она промокла насквозь. Намокли также чемоданы, одеяла, все оборудование. Взъерошенная Паника тоже отряхивалась.

— Это было ужасно! — воскликнула Сандра.

— А что вы думали, где мы? На круиз ном теплоходе? — крикнул такой же мокрый Теренс.

— Что произошло? — спросила Сандра, пропустив мимо ушей его замечание.

— Мы попали в стремнину. Таких мест здесь сколько угодно, — объяснил Теренс.

— Я думала, что Педро опытный капитан, — ввернула Сандра.

— Это была моя вина, — покаялся Теренс. — Я выбрал этот курс. Он хотел взять другой.

Теренс достал из своего чемодана полотенце и протер волосы. Потом небрежно повесил полотенце на шею.

Сандра уставилась на него. Как эротично он выглядел сейчас, с мокрыми волосами! Она не знала, что Теренса в этот момент одолевали такие же мысли. Он тоже пристально разглядывал Сандру. Ее груди вырисовывались под намокшей тонкой тканью "бикини", и маленькие кусочки материи в нижней части открывали взгляду массу интересного.

Теренс откашлялся.

— Вы в порядке? — озабоченно спросил он.

Сандра была поражена. Его голос звучал мягко, почти ласково. Она покраснела под его внимательным взглядом.

— Я думаю, что чай никому из нас не повредит, — перевела она разговор на другую тему и наполнила чайник по испытанному методу Педро.

До вечера плавание шло спокойно. В сумерках Педро опять нашел надежное место для ночлега. После ужина все трое приготовились ко сну. Педро очень скоро громко захрапел в своем углу на носу судна. Он заранее крепко накачался джином и спал теперь как сурок.

Вокруг царила тишина. Сандра настороженно вслушивалась в темноту.

— Мое вчерашнее предложение остается в силе, — тихо промолвил Теренс.

По спине у Сандры пополз холодок. Она вспомнила последнюю ночь, когда чуть не превратилась в ледышку, и, поколебавшись, встала и подошла к Теренсу.

— Наверно, действительно будет лучше, если мы придвинемся друг к другу, — согласилась она.

— Разумеется, будет лучше. Здесь, в джунглях, следует отбросить всякие условности, — подтвердил Теренс.

Сандра задрожала всем телом, когда Теренс оказался так близко к ней.

— Да вы совсем замерзли, — заметил Теренс и непринужденно ее обнял. — Так лучше? — шепнул он, когда Сандра тесно к нему прижалась.

— Да, так лучше, — выдохнула та.

— Сандра, думаю, нам пора наконец зарыть топор войны. Раз уж мы плывем в одной лодке, было бы лучше, если бы мы…

Лицо Сандры находилось рядом с его лицом. Теренс ощущал на щеке ее дыхание и согревался теплом ее хрупкого тела.

— Да, вы совершенно правы, — прошептала Сандра. Он впервые назвал ее по имени. Ее сердце бешено заколотилось. Она бессознательно еще теснее к нему прижалась.

Теренс поднял голову и склонился над ней.

— Сандра, я… — Он не мог больше сдерживать себя. Все в нем стремилось к этой женщине.

Теренс страстно прильнул ртом к ее теплым мягким губам. Как утопающий за соломинку он ухватился за ее плечи, его тело тосковало по ее бархатной коже. Он нежно погладил ее. Потом осторожно проник под пуловер. Нащупал упругие груди и бережно охватил их ладонями. Его поцелуи становились все более страстными, пока она не поддалась его натиску и не ответила на пылкие заигрывания его языка.