Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 87



По тропе все выше в горы и дальше на юг. Обойти патруль из трех бойцов, перепрыгнуть через ручей и снова вверх по склону.

Малозаметная тропа через перевал, по ней с трудом идут вверх груженые люди. Странный путь они выбрали, ведь неподалеку есть дорога получше. Хотя, если заглянуть в их рюкзаки, становится понятно, почему они не хотят встречаться с военными. Миры-близнецы — тут тоже есть наркотики, и тоже с ними безуспешно борются. Целитель хмыкнул и побежал дальше, а содержимое рюкзаков совсем чуть-чуть изменилось.

Маленькое идеально круглое озерцо в котловине меж гор. Вокруг песок и камень, а здесь растет лес. Среди деревьев на берегу стоит неказистая постройка, сложенная из окрестных камней, рядом с ней неподвижно сидит немолодой уже человек, почти старик. И внешность у него совсем не такая, как у жителей поселка или солдат на заставе. Другой народ?

Тинлиин пробежал бы мимо, если бы человек не сидел ровно на том месте, куда требовалось установить маяк. И аура у него странная. Маг — не маг, но и не простой смертный точно. Скорее из вежливости, чем опасаясь, целитель не полез ее исследовать. А места рядом навалом — поставить маяк можно и за двести шагов от этого места — не принципиально. Но уж больно высока вероятность, что человек сидит тут не просто так.

Но сперва дело.

Не упуская из вида незнакомца, он выбрал удобное место среди высоких камней неподалеку, и активировал маяк.

— Идешь назад? — Сидис не заставил себя ждать, сразу же открыв окно связи.

— Подожди. Тут один странный старик сидит — такое чувство, будто меня ждет.

— А. — Сидис прямо сквозь окно связи (или уже портал?) прощупал незнакомца. — Провидец, предсказатель, ясновидящий или как их еще называют? Ждет того, кто активирует маяк. Можем его разочаровать. — Он хихикнул.

— Вдруг у него есть, что сказать? — возразил Тинлиин. — Пойду спрошу.

— Спроси, — не стал спорить ученый. — Вон он уже головой вертит — по его ощущениям, событие случилось, но ничего не произошло.

Действительно, старик утратил и неподвижность, и невозмутимость. Сейчас он активно крутил головой, всматриваясь в лес за спиной.

Но Тинлиин позволил себя увидеть только тогда, когда сел напротив.

Увидев его, человек сначала сделал намерение отшатнуться, но быстро взял себя в руки.

— Приветствую Посланника, — степенно произнес он на незнакомом Тинлиину языке. От Дэна он знал только русский да английский. Это же не имел с ними ничего общего. Придется еще немного напугать, — подумал целитель.

— Почему ты считаешь меня посланником? — буднично спросил он по-русски. Тот понял, но ответил на своем родном языке.

— Ты принес в наш мир новое знание, — объяснил провидец. — Я видел твое появление много лет назад.

— Я, может, и принес новое знание, — сказал Тинлиин. — С собой. Но кто сказал, что я его тут оставлю? — Он считал, что человек имеет в виду его собственные знания.

— Разве ты уже не сделал это? — прищурился незнакомец.

— А-а, ты об этом? — Называть маяк маяком вслух не хотелось, дабы не раскрыть его функциональность. — Сама по себе эта вещь не содержит никаких знаний.

— Но то, что она сделает, откроет дорогу новому знанию.

«Ну да, порталы на Землю открыть станет куда легче», — откуда ни возьмись раздался в голове голос Сидиса, который, оказывается, тоже слушал.

— Откроет, — не стал начинать спор полуэльф. — И что?

— И не только в одну сторону, — продолжил провидец. — Ты подумал, какую опасность впускаешь в свой мир?

— Да, подумал, — начиная раздражаться, ответил он. Разговор начинал надоедать. — А сам-то ты чего хочешь?

— Знаний, — незамедлительно ответил старик.

Понятно, он считает, я стану учить его чему-то. Тинлиин мысленно рассмеялся.

— На кой тебе знания? — все же спросил он.

— Для самосовершенствования, — уже не так уверенно дал ответ провидец.

— У тебя есть то, чего лишены другие — способность видеть будущее. Вот этим и пользуйся. А знания… Раз ты считаешь, что я впустил их в мир, — он сменил тон на ироничный, — то имеешь все шансы поймать их тут. Так что все в твоих руках. Удачи!

Он легко поднялся на ноги, и снова скрылся с глаз старика. Тот лишь недоуменно закрутил головой.



— Ох уж мне эти ясновидящие, — пожаловался он Сидису, проходя сквозь портал. — Что-то увидят, а потом делают неправильные выводы. Хотя я все равно им завидую, — добавил он, когда портал закрылся.

— В целом, старик говорил правду, — вступился за провидца ученый. — Ему, кстати, сто шестнадцать лет, что для Земли много. А выглядит куда моложе.

— Будто я не знаю, — продолжал возмущаться Тинлиин, — что скоро у нас все изменится, а если кто-то научится ходить из мира в мир, то не далек тот день, когда к нам нагрянет армия оттуда. Или шпионы. Хотя и наши не отстанут.

— Масштабной войны не будет — просто невыгодно перетаскивать порталами солдат и оружие. На Земле нет пока таких ресурсов. Да и здесь тоже.

— Тебе виднее, — покладисто сказал целитель. — Я так понимаю, остался один маяк, и можно запускать Реконструктор?

— Буквально в тот же миг, когда закроется портал за Дэном и его командой, — подтвердил Сидис.

За время подъема удалось выспаться. А вот позавтракать не успели, потому что подъем завершился. Наша баржа покачивалась у причала на краю самого настоящего подземного озера, отделенного от шахты каменными бортами.

— Вон сколько воды! Почему бы не взять ее отсюда на подъем? — возмущенно воскликнул Тэсс. — Вышло бы куда быстрее.

— Мои предки знали, что делали, — степенно парировал Дранг. — Если сделали такую скорость, значит, так было нужно.

— Ладно, куда дальше? — поинтересовался Цефан, рассматривая освещенный все тем же мхом свод огромного подземелья.

— Туда. — Я показал пальцем в стену. — Если тебе это о чем-то говорит.

— Ровным счетом ни о чем.

— Ищем выход на поверхность, либо дорогу под землей в нужном направлении, — обнародовал я план действий.

— Я знаю куда идти, — снова обрадовал нас Дранг. И на всякий случай поинтересовался: — Тут точно никого нет?

— Точно, — заверил я гнома. — И не было уже до фига сколько лет. Похоже, невидимки сюда не добрались.

— Это не похоже на жилой район, — предположил вампир. — Ни скамеек, ни резьбы. Обычный грузовой причал — самый близкий аналог.

— А вон те здоровенные ворота ведут на склады, — добавил Тэсс. И угадал.

Вокруг озера вела широкая дорога — раньше по ней возили грузы. С нее мы свернули в один из радиальных коридоров, ведущих в нужном нам направлении. Метров через сто он вывел нас в другой огромный зал, где, по всей видимости, раньше располагался плавильный цех. Или что-то в этом роде. По крайней мере, здоровые печи, какие-то гигантские механизмы из множества рычагов и шестерен вызывали именно такие ассоциации.

Дранг бегал от одной машины к другой, заглядывал во все дырки, пробовал дергать за рычаги и крутить всякие ручки. Даже поковырял пальцем сажу внутри печи и долго нюхал.

— Ты на вкус попробуй, — предложил Тэсс.

— Всенепременно, — ответил Дранг и лизнул палец.

Он даже нашел в недрах своего рюкзака бумажку и набросал схемы наиболее интересных механизмов.

— Не забудь запатентовать, когда вернешься, — тоже не удержался от колкости я. Гном лишь с победным видом фыркнул в бороду.

Пройдя насквозь все двести метров цеха, мы уперлись в глухую стену.

— Хм. А куда они отправляют готовую продукцию? — недоуменно спросил в пространство Цефан.

— Полагаю, туда же, но по соседнему коридору. — Я быстро исследовал цех, и нашел только два выхода — оба к озеру.

— Ищем другой выход? — без особого разочарования спросил Тэсс.

— Не факт, что тут вообще есть выход на поверхность, — сообщил я. — Зато! — Я сделал эффектную паузу. — Я точно знаю, дым из печей должен уходить за пределы подземелий!

— Только не говори, что собираешься загнать нас в эти закопченные дымоходы! — возмущенно, но без особой надежды, заявила Кириэль.