Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 87

— Близнецы что ли? — насмешливо спросил у напарника гном. — Смотри, какие одинаковые — и бороды, и волосы. — После победы над всем отрядом он не опасался еще пары бойцов. — Командир ведь один из них?

— Дранг, — тихо сказал человек гному. — Сейчас ты сделаешь, как я скажу. А именно — пойдешь к Дэну и Кире. — Гном открыл рот, чтобы возразить, но человек добавил: — И не спорь. — Послышались в его голосе нотки, после которых гном просто ответил:

— Я подожду тебя здесь, Тэсс, — и молча отошел в тень скалы. Он уже понял, что напарник увидел в этих хассах что-то недоступное гному, и только безграничная вера в напарника помешала проявить несогласие. На месте гнома, на предложение не мешаться в схватке, Исс, например, оскорбился бы до глубины души.

— Отдай нам женщину, и разойдемся миром, — с ходу предложил один из хассов, не размениваясь на приветствия или угрозы. Тем не менее, они встали так, чтобы перекрыть человеку пути отступления. Исс видел этих людей в караване, но не знал, кто это. К охране каравана они отношения не имели, а общались только с Насуром. И теперь они здесь в качестве командиров.

— Простите, — вежливо поинтересовался воин. — Какую женщину вы имеете в виду? — Он демонстративно огляделся по сторонам. — Я считал, что на четверть пути вокруг тут не встретишь даже дохлого хара, не говоря уже о женщинах. — Упоминая последних, он мечтательно улыбнулся. — А что, вы кого-то потеряли?

— Не зли меня, — снова сказал тот, что слева. Похоже, решал тут он. — Ты ловко орудуешь своими железками, — кивнул он на мечи в руках воина, — но, поверь, не стоит радоваться, если тебе удалось разделаться с надсмотрщиками за рабами — какие из них бойцы? — Он презрительно плюнул на труп, лежащий поблизости.

— Я рад, что вы не держите на меня зла, — будто не понимая, порадовался Тэсс. — Но по-прежнему ничего не могу сказать про вашу женщину. Предлагаю вам самим поискать ее, а мы с другом пойдем дальше своей дорогой.

Что-то Исс недопонял — неужели эта парочка на самом деле просто шла мимо и случайно напоролась на погоню за ними с Найрой? Если они сейчас мирно разойдутся, ему не поздоровится. А есть еще неизвестный маг! Который вообще никак не вписывается в схему Исса — он не понимал, кто здесь на чьей стороне. И что ему делать!?

— Ты слышал, Наруб? — Командир даже как будто обрадовался. — Он убил наших соплеменников, и даже не хочет заплатить за это!

— Он врет, — впервые подал голос Наруб. — Мы убьем его и будем искать дальше. — Он спокойно достал ножны, извлек из них короткую кривую саблю, а ножны отбросил в сторону. И посмотрел на человека. И только сейчас Исс понял, кто в двойке главный.

Тэсс тоже перестал делать вид, что просто проходил мимо.

— Давно хотел поближе познакомиться с одним из легендарных хаас-лифов, — хищно сказал он. — А тут целых два! — Держа оба меча свободно опущенными к земле, он сделал небольшой шаг в сторону, уходя из фокуса совместной атаки хассов.

Смазанные движения Исс фиксировал на пределе восприятия, только искры от ударов металла по металлу воспринимались четко, да странные вспышки, когда сабли хаас-лифов проносились в непосредственной близости от человека. Еще и магическая защита! — подумал Исс. — Хотя против этих сабель не помогает.

Также быстро противники отпрыгнули в стороны, тяжело дыша. Похоже, за короткое время поединка никто из них даже не вздохнул.

— Я слышал о вас правду, — с удивлением сообщил хассам Тэсс. — Обычно люди склонны преувеличивать слухи. — Он не выглядел испуганным, хотя в паре мест его одежду пересекали длинные разрезы, окрашенные кровью. Правда, сейчас Исс не видел, чтобы воин истекал ей, или что раны причиняют ему беспокойство.

Наруб заработал пару легких ран в одну и ту же руку, что было отлично видно на белых одеждах. Его напарник отделался похожим разрезом на ноге. И тоже ни одна рана не кровоточила! Кто же это такие? — подумал Исс.

— Кто ты? — спросил Наруб. Теперь говорил он.

— Проходил вот мимо по своим делам. — Воины уже восстановили силы, но и любопытство удовлетворить хотелось. — Я же не спрашиваю, как избранные Хир’с’Суутом воины оказались в сердце Хаас-Амира.



— Это наша земля! — вставил напарник Наруба. Тэсс лишь пожал плечами, медленно обходя их по широкой дуге. Вообще, теперь он ни на миг не останавливался, не давая хассам возможности просчитать совместную атаку. В какой-то мере, им было сложнее — требовалось координировать действия.

— Жаль, мы не сможем сказать хасс-иру имя такого хорошего бойца. — Похоже, Нарубу действительно было жаль.

— Мне тоже, — не поддался на примитивный психологический прием Тэсс. — Я сам об этом позабочусь.

Хассы снова напали первыми. И тут Тэсс допустил ошибку — он решил пройти между напарниками, понадеявшись на свои силы и скорость. Они сработали четко, почти поймав его в стальной капкан. С резким звоном меч вылетел из руки Тэсса, а сам он в кувырке ушел за спину Наруба. Сразу вскочил на ноги, но они не спешили добивать.

— Что, неизвестный воин, не приходилось выходить против двойки хаас-лифов? — засмеялся Наруб, глядя на неестественно вывернутую левую кисть Тэсса.

— Ни разу, — честно признался тот. Зажал руку между ног, вправляя на место. Правая рука едва держала меч — рассеченное до кости плечо — не простой порез, и восстанавливаться будет куда дольше. Хотя кровь из раны текла еле-еле. Тяни время! — мысленно посоветовал ему Исс, хотя понимал, что противник даст его ровно столько, сколько пожелает. — Я рад, что встретил достойного противника. — Он нисколько не льстил — именно так и считал.

— Ты умрешь, как воин, — из уст Наруба это прозвучало, как похвала.

Тэсс взял меч в левую руку, с сожалением покосился в сторону второго недосягаемого меча, бросил взгляд на стоящего неподалеку гнома, и простодушно спросил:

— Так когда же я умру?

Дурак! — мысленно закричал Исс. — Надо тянуть время!

— Прямо сейчас.

Иссу показалось, что сейчас они двигались еще быстрее. Когда хассы начали движение, Дранг метнул топор в предполагаемое место встречи. За те мгновения, что топор находился в полете, Тэсс успел рассчитать единственно удачную траекторию, метнуть оба кинжала из рукавов, и прыгнуть навстречу — в точно рассчитанную точку.

Хассы все видели. Но три острых предмета, летящих в них, оставляли мало путей для уклонения. Волей-неволей, пришлось воспользоваться вариантом, который напрашивался. Такая предсказуемость стоила напарнику Наруба дорого. Вроде бы и не он являлся целью атаки Тэсса, но ключевую роль сыграл самый предсказуемый предмет — топор гнома. Вместо того чтобы направлять удар на людей, Тэсс неожиданно подправил траекторию полета топора, в то же время изменив свою, оттолкнувшись от него.

Вращающийся топор играючи смахнул левую руку хасса чуть выше локтя, и в это время Тэсс, чуть промахнувшись, все-таки выбил саблю из другой руки. Наруб, хоть и не ожидал такого, сориентировался сразу, но его удар лишь вскользь достал ногу противника.

Вылетевшая сабля врезалась в сферу Исса и пробила ее насквозь. Исс долго не думал, а с размаху проломил стену, прыгая вслед за ней, наплевав на свою случайную маскировку.

Теперь Наруб не планировал останавливаться, чтобы побазарить за жизнь. И у него были все шансы покончить с Тэссом, только поднимающимся на ноги, из которых целой осталась лишь одна. Кровь из раны на другой обильно залила штанину, что говорило о серьезном даже для него ранении.

Но Исс этого не видел, потому что в этот момент хватал саблю. А когда она попала к нему в руки, он ощутил в магическом оружии источник энергии, который поможет расправиться с последним хассом. Но этот источник еще требовалось подчинить — он настраивался на определенного хозяина, и не дастся первому встречному. Пока же саблю можно использовать в качестве обычного оружия. Он обернулся, готовый встретить Наруба, уже расправившегося с Тэссом, но увидел его, лежащего на песке с кинжалом в основании черепа. Второй хасс лежал в десятке шагов в стороне, и, кажется, пока был жив. Он перевел взгляд на Тэсса, но тот сидел на песке и к случившемуся не имел никакого отношения. К нему уже бежал гном.