Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 29

— Не то чтобы неизвестно где… Я знала, что детский центр — хорошее место.

Эмма решила не спорить. Она продолжала рассказ:

— Но до гостиницы я так и не дошла. На меня напали.

Джози испуганно смотрела на нее и слушала историю, не отрывая глаз. Эмма рассказала о том, как она потеряла память, как переехала жить к Такеру в конце октября. А сейчас уже был декабрь.

— Такер подозревал, что ты где-то в Кёрни, но только не знал, где именно тебя искать, — закончила Эмма. — А я и не слышала, что Минди переехала туда. Ты мне никогда про нее не говорила. Ты вообще мне мало о чем рассказывала.

Джози виновато потупила голову.

— Я могу увидеть Сэмми и Стеффи?

— Но только сначала ответь мне на один вопрос, солнышко. Почему ты вернулась?

— По многим причинам. Машина сломалась, как только я приехала в город, и у меня не было денег, чтобы ее починить. Я не хотела, чтобы меня нашли, а если бы я устроилась на работу, это обязательно произошло бы. Поэтому я работала у подруги Минди посыльным и копила деньги. Недавно наконец удалось починить машину, а остальное я привезла тебе, если нужно… Если Сэмми и Стеффи что-то нужно.

— Нам ничего не нужно. Только ты.

Джози снова расплакалась, и Эмма обняла ее. Вместе они поднялись наверх.

Близнецы спокойно спали в своих кроватках. Джози склонилась над ними, провела рукой по щеке Сэмми, Стеффи.

— Они подросли.

— Да. Сэмми уже умеет ходить, — сказала Эмма шепотом.

Тут Эмма услышала, что дверь гаража открылась, а через несколько минут внизу послышались шаги Такера. И как обычно, он отправился наверх.

— Это он? — вздрогнула Джози. Она выглядела так, будто вот-вот готова броситься наутек. Эмма кивнула, но Такер уже стоял в дверях.

— Я видел машину внизу и табличку с номерами.

— Такер, это моя сестра Джози Дуглас. Джози, это Такер, — представила их друг другу Эмма.

Выражение лица Такера не изменилось, он даже не сдвинулся с места.

— Так значит, вы вернулись. Как вы намерены поступить с близнецами? Собираетесь наконец взять на себя ответственность за них?

Эмма обняла Джози, прежде чем та успела снова заплакать, и укоризненно посмотрела на Такера.

— Джози только что приехала и объяснила мне все, что произошло. Я знаю, тебе хочется сразу же все выяснить, но я думаю, ей нужно сначала поесть и немного отдохнуть. Джози, давай иди вниз и поставь чайник. Я спущусь через пару минут.

Но Такера нелегко было успокоить.

— Мы должны сообщить судье Пибоди, что мать близнецов вернулась, и он назначит нам встречу. Мисс Дуглас, я бы посоветовал вам не предпринимать необдуманных действий хотя бы в течение двух ближайших дней. Пожалуй, лучше будет, если вы останетесь здесь, пока мы все не решим.

Эмма чувствовала предупреждение в его словах. Предупреждение и Джози, и ей, потому что, если Джози что-нибудь снова выкинет, ей придется самой отвечать за последствия. Он хотел держать Джози под присмотром, а лучше всего делать это, если она будет находиться под его крышей. Пока они все вместе не решат, как быть дальше.

Джози вопросительно посмотрела на Эмму, и Эмма кивнула в ответ.

— Да, будет лучше, если ты останешься тут. Ты будешь спать со мной, как и в старые времена.

— И надолго?

— Пока мы не встретимся с судьей и он не вынесет решение об опеке над близнецами.

— Ладно, я буду ждать вас внизу.

Эмма проводила сестру до дверей, и они с Такером остались в холле. Она не собиралась приглашать его в свою комнату, потому что трещина в их отношениях все еще не срослась. Он тоже не спешил идти к себе.

— Расслабься, — предложила Эмма.

— Расслабиться? И позволить ей снова делать все, что взбредет в голову? Твоя сестра доставила всем много неприятностей за последние месяцы. Пора бы ей принять на себя ответственность за свою жизнь и за жизнь детей. А тебе нужно пожить своей жизнью, для разнообразия, а не жертвовать собою ради других. Может, твоя амнезия как раз и была вызвана тем, что ты слишком много брала на себя.

— Не говори глупости.

— Это не глупости, а предположение доктора, ты сама знаешь. Ты всю жизнь за кого-то отвечала, о ком-то заботилась — с самого детства после смерти родителей. Неужели тебе не хочется отдохнуть?

Эмма пристально смотрела ему в глаза.

— Ты не можешь взять и отдохнуть от людей, которых любишь, Такер. Особенно, когда нужен им.

— Когда ты нужен им слишком часто и много, это только вредит, — ответил он.

— А когда ты никому не нужен совсем — в этом тоже пользы мало, — парировала Эмма, забывая, что они не одни.

После долгого молчания Такер спросил:

— Ты собираешься уговорить ее остаться жить здесь, с тобой?

— Так, пожалуй, будет лучше, пока мы не увидимся с судьей. Но только, Такер, пожалуйста, не надо обращаться с ней, как с преступницей, хорошо? Она моя сестра, и я люблю ее.

— Постараюсь, — глухо произнес он. — Но она должна понять, что все наши поступки влекут за собой определенные последствия. Если ты ей об этом не скажешь, скажу я.

Такер пошел вниз, и Эмма последовала за ним с тяжелым чувством, ведь в течение нескольких дней ей придется следить за ситуацией, разряжать обстановку, а потом она, скорее всего, уйдет отсюда, из дома и из жизни Такера.

Все чувствовали напряжение. Оно витало в воздухе и мешало свободно дышать. Встречу с судьей назначили на следующий понедельник, раньше он их никак не мог принять. Эмма решила, что для Джози лучше как можно больше времени проводить с близнецами. Но сестра обычно выдерживала только часа два, после чего уезжала прогуляться или в магазин. Такер был недоволен.

Спустя некоторое время Эмма позвонила тетушке Джерти и пригласила ее в гости, познакомиться с Джози. Джози, казалось, прониклась симпатией к тетушке Джерти, потому что та не осуждала ее. Она с удовольствием слушала ее рассказы о жизни в Сторквилле, когда та была еще совсем молодой.

Наконец Эмма решила, что для Джози пришло время самой ухаживать за малышами, без ее помощи. За завтраком она сказала сестре:

— Сегодня я поеду в город — моя помощь нужна в магазине. Его откроют уже на следующей неделе, так что там сейчас много дел. Дом оставляю на тебя. На всякий случай, я напишу тебе телефон магазина, телефон Такера и тетушки Джерти.

— Ты хочешь, чтобы я осталась одна с близнецами?

— Ты их мать, Джози.

Видя растерянное лицо сестры, Эмма похлопала ее по руке.

— Ты справишься, я знаю. И ты сама должна убедиться в этом, чтобы с уверенностью отвечать на все вопросы в суде.

— А может, нам стоит перенести день, может…

— Это не судебный процесс, детка, это всего лишь слушание дела. Все будет нормально.

Но Эмма ушла с неспокойным сердцем и волновалась весь день. Сэмми немного простудился. Но все будет в порядке, она ведь отлучилась всего на несколько часов.

Днем позвонил Колл.

— Как ты узнал, что я здесь? — спросила Эмма.

— Джози сказала. Ее голос звучал немного взволнованно, и она быстро закончила разговор.

Эмме стало еще неспокойнее. Может, стоит поехать домой и помочь Джози? Но нет. Джози должна понять, что может и сама прекрасно справиться с близнецами. Она вернулась к разговору с Коллом.

— Ты звонишь просто так?

— Вообще-то я хотел тебя кое с кем познакомить. Ее зовут Бонни Аркин. Она тоже водитель грузовика, мы познакомились в Калифорнии. Она приехала сюда ненадолго. Я подумал, может, мы все вчетвером сходим куда-нибудь: я и Бонни, ты и Такер. Как насчет завтрашнего вечера?

Эмма сомневалась, что Такер захочет куда-то с ней идти, а тем более на свидание вчетвером. Но ей очень хотелось познакомиться с девушкой Колла. В его голосе она услышала нотки восторга, которого раньше Эмма не замечала.

— Я не знаю, как будут обстоять дела у Такера. Я поговорю с ним и перезвоню тебе, хорошо? Но в любом случае, даже если он и не сможет, мы сходим втроем.

— У тебя все в порядке? — спросил Колл.