Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 29

Какую жизнь ведет Хантер? Он богат. Много путешествует. Может заполучить любую понравившуюся ему женщину. Но будет ли он верен жене? Правда, он говорил, что хочет завести семью, а это как-никак предполагает определенные обязательства и духовную связь супругов. Им непременно надо обсудить это, но не сегодня…

Об этом они поговорят завтра.

Дом Морганов в пригороде Денвера представлял собой современный двухэтажный особняк, с одной стороны окаймленный живой изгородью. Хантер позвонил Ив днем и спросил, не хочет ли она заехать к его родителям после того, как они взглянут на церковь по соседству, где будет происходить церемония.

Ив просто влюбилась в эту маленькую церковь, как только они ступили внутрь. Все в ней было исполнено тихого благоговения, и священник поприветствовал их очень тепло, сказав Хантеру, что испытывает глубокое уважение к его родителям и ценит их добровольную помощь в церкви. Какими окажутся Марта и Джон Морган? — гадала Ив, когда они с Хантером вошли в дом его родителей. Как-то Хантер признался: мысль о том, что он вырос не в собственной семье, продолжает мучить его. Ив хотелось узнать, насколько повинны в этом его приемные родители.

Марта Морган оказалась невысокой пухлой женщиной с широкой улыбкой. Она так же широко распахнула Ив свои объятия.

— Мы так рады, что вы смогли выбраться к нам пообедать. Когда Хантер позвонил и сообщил свою новость, мы были несколько… ошарашены.

Джон Морган протянул Ив руку, его карие глаза изучали девушку с любопытством.

— Очень приятно познакомиться, моя дорогая. Добро пожаловать в семью.

Глядя на родителей Хантера, Ив чувствовала, что они — люди искренние.

— Спасибо за приглашение. Мы уже побывали в церкви, там просто изумительно.

Марта взяла Ив под руку и потянула на кухню.

— Давайте, милочка, расскажите мне, как вы представляете себе свадьбу, а я пока накрою на стол. Если Хантер настаивает, чтобы церемония состоялась во вторник, у нас остается не так уж много времени.

Ив бросила через плечо взгляд на будущего мужа.

— А Хантер?..

Он небрежно пожал плечами.

— Мама знает, что делает. Что бы вы ни придумали, мне это понравится.

Они прошли через столовую — там стоял кленовый стол, стулья и огромный буфет — в уютную кухню, оформленную в красно-белых тонах.

— Хантер сказал, что собирается пригласить коллег и друзей, — сказала Марта.

— Совершенно верно. Он арендовал банкетный зал в гостинице «Роки Ридж».

— Это лучший отель в Денвере, — заметила миссис Морган и указала Ив на высокий табурет у кухонной стойки.

— Вам помочь?

Марта кинула на Ив одобрительный взгляд.

— Если хочешь. Овощи для салата — в пакете, тарелки — наверху, в буфете. Прием организует отель, — продолжала Марта, — может, мы с тобой пойдем завтра в цветочный салон, а потом выберем свадебный торт? — Она проверила овощи, тушившиеся в духовке, и снова повернулась к Ив. — Или ты предпочитаешь устроить все сама?

— Нет-нет, я буду рада вашей помощи. А если у вас найдется время, мы вместе выберем подвенечное платье.

Глаза Марты увлажнились.

— Это честь для меня. Свадьбу Ларри по большей части организовали его жена и ее родители, а Джолин еще неизвестно когда выйдет замуж, если такое вообще случится — уж очень много времени она отдает своему рекламному агентству.

Марта вынула из духовки горячую кастрюльку и поставила ее на нагретую подставку.

— Хантер сказал, что твои родители умерли, причем отец — совсем недавно. Сожалею.

— Да, в последнее время у него повысилось давление, но удар случился совершенно неожиданно.

— Хантер говорил, что у тебя нет родных и некому присматривать за домом, поэтому придется его продать, — продолжала Марта с искренним участием.

Ив кивнула.

— Поэтому мы и отправляемся в Саванну на следующей неделе.

В глазах Марты появилось внимательное и немного лукавое выражение.

— А как вы встретились? Он ничего нам не рассказывал.

— Это произошло пять лет назад, когда он работал на моего отца в Саванне.

— Тогда получается, что эта свадьба — не такое уж неожиданное событие.

Не зная в точности, что на это ответить, Ив взяла блюдо с салатом.

— Отнести его на стол? — спросила она.

Марта бросила на нее испытующий взгляд.

— Да, пожалуйста. И зови мужчин.

Марта принесла дымящиеся тарелки с мясом, картофелем и овощами, и в столовой воцарилась тишина. Наконец мать Хантера прервала молчание, обратившись к сыну:

— Ты звонил Слэйду?

— Да, конечно. Но они с Эмили не успеют приехать.

— Жаль, — пробормотал Джон, и они с Хантером обменялись взглядами, смысл которых Ив не поняла.

Пытаясь поддержать разговор, она заметила:

— Хантер сказал, что они со Слэйдом встретились совсем недавно.

Повисла неловкая пауза, и на помощь снова пришла Марта:

— Да, Слэйд поместил объявление в газете, мы ответили, и он связался с Хантером.

Ив бросила взгляд на жениха.

— Ты отправился в Монтану или же Слэйд приехал сюда?

— Слэйд приехал сюда.

— Хантер перепугал нас до смерти, когда в январе вернулся из Англии, — сообщил Джон. — Взлетные дорожки тогда обледенели, его самолет съехал в сторону, и Хантер попал в больницу с сотрясением мозга и сломанной ногой. Он вам не рассказывал?

— Нет! — потрясенно выдохнула Ив.

— Мы позвонили Слэйду, и он приехал в больницу, как раз когда Хантер пришел в себя.

Что-то происходило между Морганами и Хантером, чего Ив не могла уловить. Но она чувствовала царившее за столом напряжение. Да и Джон явно рассказал гораздо меньше, чем мог бы. Возможно, со временем она сумеет лучше понять мужчину, за которого собирается замуж. И еще ей нужно выяснить, нет ли в его жизни другой женщины, прежде чем дело зайдет слишком далеко.

Вспомнив просьбу Джолин, Хантер решил поговорить с отцом, пока Марта и Ив были заняты на кухне. Он сел на диван в гостиной, напротив кресла-качалки отца, и спросил:

— Ну что, ты уже готов к уходу с работы?

Джон покачал головой.

— Пока еще не совсем.

Хантер понял, что деликатность тут не поможет, и решил взять быка за рога:

— Джолин говорит, что ты плохо чувствуешь себя последнее время.

— Она напрасно беспокоится. У меня все в порядке.

— А ты хорошо спишь, хорошо питаешься?

Отец задумчиво посмотрел на Хантера.

— Понимаешь, по мере того как близится отставка и надо будет передать дела в руки Ларри, я обдумываю все свои поступки. Так что иногда случается и не поспать ночь.

— Но чувствуешь ты себя нормально?

— Два месяца назад я прошел осмотр — все в порядке. Так что пусть Джолин и сама не волнуется, и тебя не заводит.

Секунду оба молчали, потом Джон сказал:

— Хантер, я чувствую, что с тех пор, как ты узнал о Слэйде, между мной, тобой и твоей матерью не все гладко.

Вообще-то родители объяснили Хантеру, что именно произошло много лет назад. Они никак не могли завести ребенка и стали подумывать об усыновлении. Обратились в приют, прошли соответствующие тесты. В приюте им сказали, что у них есть два восьмимесячных близнеца. Джон и Марта решили взять мальчиков, но тут произошло сразу несколько событий. Слэйд подхватил пневмонию, и его поместили в больницу. Джон получил предложение от работодателя из Монтаны и решил, что эту возможность нельзя упускать. А Марта узнала, что беременна. Нужно было переезжать, а лечение Слэйда пока что не давало положительных результатов.

В приюте сказали, что пока они не могут позволить Морганам усыновить Слэйда. Поскольку к тому времени Марта и Джон вышли за рамки семейного бюджета и к тому же ожидали собственного ребенка, они решили усыновить одного Хантера. Их заверили, что подберут Слэйду хорошую семью, и скоро Морганы выбросили его из головы и принялись строить новую семью и новую жизнь в Аризоне.

Хантер понимал их, но лишь частично: до конца оправдать то, что они разделили близнецов, он не смог.